"At his bedside was his physician, Dr. Curley..."... his wife, Marion, his 7-year-old son, Billy... "... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff." |
"У его постели был врач, доктор Кёрли"... его жена, Мэрион, его 7-летний сын, Билли... "... и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф." |
(emmett) no alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school. |
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе. |
Close encounter two: Brookline, Massachusetts, 1984. |
Второй близкий контакт: Бруклин, Массачусетс, 1984. |
Close encounter three: Philadelphia, Pennsylvania, 1989. |
Третий близкий контакт: Филадельфия, Пенсильвания, 1989. |
He failed to disclose the full nature of his contacts and relationship with a close friend as well as the full nature and extent of his communications with two individuals (one his close friend), regarding allocations under the programme. |
Он не предоставил полной информации о характере его контактов и взаимоотношений со своим близким другом, а также о характере и масштабах его связей с двумя лицами (одним из них был его близкий друг) в отношении распределения нефти в рамках Программы. |
Close encounter four: the Algarve, Portugal, 1991. |
Четвёртый близкий контакт: Альгавре, Португалия, 1991. |
Close encounter two: Brookline, Massachusetts, 1984. |
Второй близкий контакт: Бруклин, Массачусетс, 1984. |
Close encounter three: Philadelphia, Pennsylvania, 1989. |
Третий близкий контакт: Филадельфия, Пенсильвания, 1989. |
Close friend, someone you know so well... |
Близкий друг, кто-то, кого хорошо знал... |
IN FACT, THE PERSON IN CHARGE OF MY ENTIRE ADVERTISING CAMPAIGN, A CLOSE FRIEND AND PERSONAL ADVISOR... |
В действительности, человек, который занимается всей моей рекламной кампанией, мой близкий друг и личный консультант, |
He a close friend? |
Он ваш близкий друг? - И не только. |
He is my close friend. |
Он мой близкий друг. |
A close neighbor is better than a distant relative. |
Близкий сосед лучше дальнего родственника. |
Tom is a close relative of mine. |
Том - мой близкий родственник. |
Tom is a close friend of mine. |
Том мой близкий друг. |
Is he a close friend of yours? |
Он ваш близкий друг? |
The chef's a close personal friend of mine. |
Шеф-повар мой близкий друг. |
This has been a very close call. |
Это был близкий зов. |
'Aiden Hoynes is a close personal friend. |
Эйден Хойнс мой близкий друг. |
He's also a close personal friend. |
Также он всегда близкий друг. |
I'm a close friend of Chuck's. |
Я близкий друг Чака. |
Obviously, a close personal friend of Lexi's. |
Очевидно, близкий друг Лекси. |
He must have been a close, personal friend. |
Наверное, близкий друг. |
Stanley and I are close, too. |
Стэнли тоже мой близкий друг. |
Close encounter four: the Algarve, Portugal, 1991. |
Четвёртый близкий контакт: Альгавре, Португалия, 1991. |