| "At his bedside was his physician, Dr. Curley..."... his wife, Marion, his 7-year-old son, Billy... "... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff." | "У его постели был врач, доктор Кёрли"... его жена, Мэрион, его 7-летний сын, Билли... "... и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф." |
| (emmett) no alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school. | Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе. |
| Close encounter two: Brookline, Massachusetts, 1984. | Второй близкий контакт: Бруклин, Массачусетс, 1984. |
| Close encounter three: Philadelphia, Pennsylvania, 1989. | Третий близкий контакт: Филадельфия, Пенсильвания, 1989. |
| He failed to disclose the full nature of his contacts and relationship with a close friend as well as the full nature and extent of his communications with two individuals (one his close friend), regarding allocations under the programme. | Он не предоставил полной информации о характере его контактов и взаимоотношений со своим близким другом, а также о характере и масштабах его связей с двумя лицами (одним из них был его близкий друг) в отношении распределения нефти в рамках Программы. |
| Close encounter four: the Algarve, Portugal, 1991. | Четвёртый близкий контакт: Альгавре, Португалия, 1991. |
| Close encounter two: Brookline, Massachusetts, 1984. | Второй близкий контакт: Бруклин, Массачусетс, 1984. |
| Close encounter three: Philadelphia, Pennsylvania, 1989. | Третий близкий контакт: Филадельфия, Пенсильвания, 1989. |
| Close friend, someone you know so well... | Близкий друг, кто-то, кого хорошо знал... |
| IN FACT, THE PERSON IN CHARGE OF MY ENTIRE ADVERTISING CAMPAIGN, A CLOSE FRIEND AND PERSONAL ADVISOR... | В действительности, человек, который занимается всей моей рекламной кампанией, мой близкий друг и личный консультант, |
| He a close friend? | Он ваш близкий друг? - И не только. |
| He is my close friend. | Он мой близкий друг. |
| A close neighbor is better than a distant relative. | Близкий сосед лучше дальнего родственника. |
| Tom is a close relative of mine. | Том - мой близкий родственник. |
| Tom is a close friend of mine. | Том мой близкий друг. |
| Is he a close friend of yours? | Он ваш близкий друг? |
| The chef's a close personal friend of mine. | Шеф-повар мой близкий друг. |
| This has been a very close call. | Это был близкий зов. |
| 'Aiden Hoynes is a close personal friend. | Эйден Хойнс мой близкий друг. |
| He's also a close personal friend. | Также он всегда близкий друг. |
| I'm a close friend of Chuck's. | Я близкий друг Чака. |
| Obviously, a close personal friend of Lexi's. | Очевидно, близкий друг Лекси. |
| He must have been a close, personal friend. | Наверное, близкий друг. |
| Stanley and I are close, too. | Стэнли тоже мой близкий друг. |
| Close encounter four: the Algarve, Portugal, 1991. | Четвёртый близкий контакт: Альгавре, Португалия, 1991. |