Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Близкий

Примеры в контексте "Close - Близкий"

Примеры: Close - Близкий
I told him Lisa's a close friend. Сказала, что Лиза мой близкий друг.
That's Delcourt, a close friend of the mayor of Villedieu. Это Делькур, близкий друг мэра Вильдье.
This kind of affair is nearly always someone close. В таких делах почти всегда виноват кто-то близкий.
I have a close friend who went through something similar. У меня был близкий друг, который тоже прошёл через похожее.
Okay, that's close enough. Стало быть, цвет кожи - близкий к нужному.
The proprietor of the establishment Frederic fell into such debt with is a close acquaintance of mine. Владельцу заведения, которому Фредерик задолжал, близкий мой знакомый.
I have a really close friend who knows him. У меня есть близкий друг, который знает его.
He was a close and dear friend. Это был близкий и дорогой друг.
We are happy that a close friend of Bhutan is presiding over our deliberations. Мы рады тому, что близкий друг Бутана руководит нашими прениями.
A close friend of Sonia Baker, she being research assistant to Stephen Collins. Близкий друг Сони Бейкер, которая была референтом у Стивена Коллинза.
They must be accompanied by either a close male relative or a group of women known for their integrity. Их должны сопровождать либо близкий родственник-мужчина, либо группа женщин, известная своей добропорядочностью.
At least one close relative had been kept from each prisoner. По крайней мере один близкий родственник не был допущен к встрече с каким-либо заключенным.
I am proud to see an outstanding diplomat and a very close friend occupying that very important position. Я горжусь тем, что этот важный пост занимает выдающийся дипломат и весьма близкий мне друг.
We stand ready, as a close ally of the United States, to provide all necessary assistance. Мы, как близкий союзник Соединенных Штатов, готовы предоставить всю необходимую помощь.
As a close neighbour, the United Republic of Tanzania pledged full cooperation with the Court in its efforts. Как близкий сосед этих государств Объединенная Республика Танзания обещает оказывать полное содействие Суду в его усилиях.
Papua New Guinea, our close neighbour, continues to provide a range of scholarships for our students. Папуа - Новая Гвинея, наш близкий сосед, продолжает предоставлять ряд стипендий нашим студентам.
She failed to understand why a close relative would be exempt from the provision on terrorism. Она не понимает, каким образом близкий родственник может быть освобожден от ответственности в связи с актом терроризма.
We know that CIA Director Widener is a close friend. Мы знаем, что директор ЦРУ Вайднер ваш близкий друг.
Lieutenant, we have a relative and close friend of the suspect here. Лейтенант. Здесь близкий друг и родственница подозреваемого.
Even though your close friend was in danger? И это когда ваш близкий друг был в опасности?
Someone so close taking advantage, exposing you to a point of weakness. Некто столь близкий злоупотребляет доверием, разоблачает твою слабость.
My uncle has a close friend there who did some digging around. У моего дяди там есть близкий друг, он понаводил там справки.
The position indicates close contact, like she fought with someone. Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась.
Strange, since your close friend, inspector Pochon, downstairs... said you knew him. Странно, ваш близкий друг, инспектор Поушон сказал, что вы знакомы.
A close relative of Sheikh Hilal (see figure 22) confirmed to the Panel that the designated individual was in his fifties. Близкий родственник шейха Хилала (см. рис. 22) подтвердил Группе, что обозначенному физическому лицу примерно 50 лет.