And let's put a clean trash bag in my office. |
И положите чистый пакет для мусора в мой кабинет. |
I take your dirty money and I slip it into the salon's nice, clean cash flow. |
Я беру твои грязные деньги и добавляю в чистый денежный оборот этого салона. |
A changing climate in the longer term threatens the fundamental requirements for health - clean air, safe drinking water, a secure food supply and adequate nutrition and shelter. |
Изменение климата в более долгосрочной перспективе угрожает основным требованиям - чистый воздух, безопасная питьевая вода, надежное продовольственное обеспечение и надлежащее питание и жилье - обеспечения здоровья. |
The air is nice and clean in these parts. |
В этой части воздух чистый и свежий. |
I'll put her in a clean suit and bring her back to Clean Room 3. |
Я надену на нее чистый костюм и провожу в Третью Чистую Комнату. |
The WTO Panel and Appellate Body recognized in the Gasoline case of 1996 that clean air was a natural resource that could be depleted. |
Группа и апелляционный орган ВТО в деле о бензине 1996 года признали, что чистый воздух является «природным ресурсом», который может быть истощен. |
The good news is, it seems like it's a clean break so it'll mend well. |
Хорошая новость в том, что перелом чистый и срастётся хорошо. |
He'll have a nice clean passport by noon today - get you on a plane back home. |
Он сделает новый чистый паспорт сегодня к полудню... я посажу тебя в самолет, и ты вернешься домой. |
Well, this glass is clean, but even if she drank straight from the bottle, it wouldn't show. |
Этот стакан чистый, но даже если она и отпила из бутылки, то отпечатков нет. |
If you want to talk to the guy who's doing your dirty work, you give him a clean phone. |
Если хочешь нанять парня, чтобы сделать грязную работу за тебя, лучше использовать чистый телефон. |
The "clean slate" protocol, sir? |
Протокол "Чистый лист", сэр? |
There are such flowers' aromas, such clean air and kind people here, but |
Здесь такие ароматы цветов, такой чистый воздух и добрые люди, но |
I put that clean collar around your dirty neck. |
Я надела чистый воротничок на твою грязную шею! |
This isn't my home, it's too clean. |
Это не мой дом, он слишком чистый! |
I can't get a clean shot, Shaw. |
я не могу сделать чистый выстрел, Шоу. |
Well, at least he has a clean bill of health. |
Ну, по крайней мере, у него чистый лист по здоровью. |
No matter what the people say about him but I believe that he's a clean man. |
Сэр, неважно, что люди говорят о нём,... но я верю в то, что он чистый человек. |
Crunchy leaves underfoot, the crisp, clean air, |
Листья, шуршащие под ногами. Бодрящий чистый воздух. |
As you are clean, my child |
Такой же чистый как ты, дитя мое. |
Crossfaith have used clean singing as far back as their first album, on the song "K". |
Crossfaith использовали чистый вокал, начиная с первого альбома в песне "К". |
Third, the part that is represented by the speech dictionary will be the estimated clean speech. |
На третьем шаге часть, представленная словарём разговора, оценивается как чистый разговор. |
Painted paper is a clean product which can be easily and quickly placed and removed. |
Обои - это чистый материал, который легко и быстро наносится на стену и удаляется с нее. |
It allows to keep ultralow level of noise during operation of the air-conditioner while reinforced air flow distributes clean fresh air all around the room. |
Это позволяет поддерживать сверхнизкий уровень шума при работе кондиционера, в то время как усиленный воздушный поток распределяет чистый, свежий воздух по всей комнате. |
The sweet and sour there, and enjoy the taste of Okinawa in a clean taste. |
Кисло-сладком там, и насладиться вкусом Окинаве в чистый вкус. |
Building sustainable cities requires major investments in safe water and electricity delivery systems, reliable, affordable and clean transportation, and improved waste and recycle systems. |
Для его достижения необходимы значительные инвестиции в безопасные системы водо- и электроснабжения, надежный, доступный и экологически чистый транспорт, а также усовершенствованные системы удаления и утилизации отходов. |