Английский - русский
Перевод слова Clean
Вариант перевода Чистый

Примеры в контексте "Clean - Чистый"

Примеры: Clean - Чистый
(e) Replicate and scale up successful approaches and best practices on indoor air pollution, including the Partnership for Clean Indoor Air; ё) обеспечивать распространение передового опыта и расширять масштабы применения наиболее успешных подходов и оптимальных практических методов борьбы с загрязнением воздуха в помещениях, в том числе накопленные Партнерством за чистый воздух в помещениях;
The Partnership for Clean Indoor Air, launched at the World Summit on Sustainable Development, addresses the social and cultural barriers to adopting improved cooking and heating practices and the development of local markets for improved technology. Инициатива «Партнерство за чистый воздух в помещениях», провозглашенная на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивом у развитию, направлена на устранение социально-культурных препятствий для перехода к использованию усовершенствованных методов приготовления пищи и отопления помещений и создание местных рынков для усовершенствованных технологий.
So clean he stinks. Такой чистый, что аж воняет.
He's new and clean Новый? - Новый и чистый.
Oh.'re all clean. Посмотри на себя, какой ты чистый.
Anyway, it's clean В любом случае, он чистый.
I said I was clean. Я же сказал, что я чистый.
Representatives of international organizations (e.g. World Meteorological Organization, World Health Organization, European Commission) will be invited to provide information on their activities of particular relevance to the Convention (e.g. Clean Air For Europe Programme of the European Community). Представителям международных организаций (например, Всемирной метеорологической организации, Всемирной организации здравоохранения, Европейской комиссии) будет предложено представить информацию о проводимой ими деятельности, тесно связанной с Конвенцией (например, о программе Европейского сообщества "Чистый воздух для Европы").
Cooperation with other organizations and programmes, including the European Commission and its Clean Air for Europe Programme, the European Environment Agency, the World Meteorological Organization, the marine commissions, the World Health Organization and national programmes. Сотрудничество с другими организациями и программами, включая Европейскую комиссию и ее программу "Чистый воздух для Европы", Европейское агентство по окружающей среде, Всемирную метеорологическую организацию, комиссии по защите морской среды, Всемирную организацию здравоохранения и национальные программы.
In 2001, WHO agreed with the European Commission to provide the Clean Air For Europe programme of DG Environment of the European Commission with a systematic, periodic, scientifically independent review of the health aspects of air quality in Europe. В 2001 году ВОЗ договорилась с Европейской комиссией предоставлять Программе "Чистый воздух для Европы" ГД по окружающей среде Европейской комиссии систематический, периодический и независимый в научном отношении обзор аспектов влияния качества воздуха в Европе на здоровье населения.
Note the effective links with the European Community's Clean Air for Europe programme as well as with other international organizations and environmental agreements, and stress the importance of ensuring that such collaboration continues; отмечают эффективные связи с программой Европейского сообщества "Чистый воздух для Европы", а также с другими международными организациями и соглашениями в области охраны окружающей среды и подчеркивают важность обеспечения того, чтобы такое сотрудничество продолжалось;
Collaboration should in particular be enhanced between the subsidiary bodies under the Convention and the European Commission, including EEA and the Clean Air For Europe (CAFE) programme (all bodies under the Convention); В частности, необходимо расширить сотрудничество между вспомогательными органами Конвенции и Европейской комиссией, включая ЕАОС и программу "Чистый воздух для Европы" (КАФЕ) (все органы Конвенции);
A clean body makes a clean mind Чистое тело - чистый ум
Clean house, clean mind. Чистый дом - чистые мысли.
Clean. You forgot clean. И главное, очень чистый.
Cleanness (fairly clean). Чистота (довольно чистый).
No, it's a clean break. Нет, это чистый перелом.
It's okay. I'm very clean. Да ничего, я чистый.
The air is very clean there. Воздух там очень чистый.
It's lovely and clean. Он милый и чистый.
As clean as a new pin. Чистый как с иголочки.
Just the fresh, clean smell of lavender. Просто свежий чистый аромат лаванды.
Good clean, aggressive start. Хороший чистый, агрессивный старт.
It's a clean shot, dude. Чистый выстрел, друг.
John Warren is our friend's clean cover. Джон Уоррен - чистый псевдоним.