Английский - русский
Перевод слова Clean
Вариант перевода Чистый

Примеры в контексте "Clean - Чистый"

Примеры: Clean - Чистый
Further research into urban PM exposure is expected to be covered under the Clean Air for Europe Programme of the European Commission. Ожидается, что дальнейшие исследования по воздействию ТЧ в городах будут проводиться в рамках Программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы".
Much of the work was conducted in close collaboration with the European Commission's Clean Air for Europe programme. Значительная часть работы проводится в тесном сотрудничестве с программой Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы".
Clean, effectively designed rooms and lounge areas. Очень чистый, новый и приятный отель.Единственный минус-далековато от центра города.
He also presented the draft Clean Air for Europe programme baseline scenarios. Он также представил проект исходных программы "Чистый воздух для Европы".
Mr. Maas, on behalf of the European Community, reviewed progress in implementing the Clean Air for Europe thematic strategy. Г-н Маас от имени Европейского сообщества доложил о прогрессе в выполнении тематической стратегии "Чистый воздух для Европы".
European Commission's Clean Air for Europe programme. Программа Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы".
Some of the most common EU programmes that countries participate in include Clean Air for Europe, PHARE and IPPC. Ряд из наиболее распространенных программ ЕС, в которых участвуют страны, включает "Чистый воздух для Европы", PHARE и КПОЗ.
Mr. P. Wicks noted developments in the Clean Air for Europe programme. Г-н П. Викс отметил подвижки в работе программы "Чистый воздух для Европы".
The work was following the timetable of the European Commission's Clean Air for Europe programme. Работа осуществляется в соответствии с графиком Программы "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
The Steering Body discussed development of the Clean Air for Europe (CAFE) programme baseline scenarios. Руководящий орган обсудил ход разработки базисных сценариев программы "Чистый воздух для Европы" (ЧВДЕ).
Clean air. Acres and acres of woods and mountain stream. Чистый воздух, ...кругом леса и горные ручьи.
Every single debate has been sponsored by "Clean Coal." Все дебаты спонсируются компанией «Чистый уголь».
Video: Actor: Clean coal - you've heard a lot about it. Актёр: Чистый уголь, вы много слышали о нём.
The World Coal Institute prepared a paper "Clean Coal - Building a Future through Technology", which was made available to the meeting. Всемирный институт угля подготовил документ "Чистый уголь - обеспечение будущего на основе технологии", который был распространен среди участников сессии.
Clean air, no stress, raise some kids... Чистый воздух, никакого стресса Растить детей
How's the hoop, superstar? Clean? Как там стульчак, суперстар, чистый?
He also stressed the importance of preparing for the review of the Gothenburg Protocol in close collaboration with the European Commission's Clean Air for Europe programme. Он также подчеркнул важность подготовки к обзору Гётеборгского протокола в тесном сотрудничестве с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
"Clean World" Aid to Women Social Union Социальный союз помощи женщинам «Чистый мир»
A helpline was also created at the organization "Clean World" in the framework of cooperation with NGOs. В рамках сотрудничества с неправительственными организациями (НПО) в организации "Чистый Мир" также была создана телефонная линия помощи.
In 2013, the organization launched and conducted the "Clean table" campaign, which focused mainly on the reduction of food waste. В 2013 году организация приступила к проведению кампании "Чистый стол", которая сосредоточена главным образом на сокращении объема пищевых отходов.
But I don't want the Clean Coast Fund or any of the guests here making national news tonight. Но я не хочу, чтобы Фонд Чистый берег или кто-то из гостей сегодня стал причиной федеральных новостей.
a) Clean Coal - Building a Future through Technology а) Чистый уголь - обеспечение будущего на основе технологии
President of National Society for Clean Air Президент Национального общества "За чистый воздух"
The most important development in the collaboration would be active participation in the implementation of the European Commission's Clean Air for Europe programme, which is under preparation. Наиболее важным элементом в процессе сотрудничества будет активное участие в осуществлении программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы", которая находится в стадии разработки.
He also underlined the need for close coordination of work-plans and collaboration in their implementation with the Clean Air for Europe programme of the European Commission. Он также подчеркнул необходимость в тесной координации планов работы и сотрудничества в их осуществлении с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.