| I'd show her my hands and say I'm clean. | Я должен был показывать ей мои руки и говорить что я - чистый. |
| This Will Help Give Your Page A Nice, Clean Look. | Это Поможет Дать Вашей Странице Nice, Чистый Взгляд. |
| White is very clean. | Белый - очень чистый. |
| I mean, it's probably wrinkled, but it's clean. | Может, немного поношен. Но чистый. |
| Carefully install a clean particulate filter in each of the filter holders and install assembled filter holders in the sample flow line. | В каждый из фильтродержателей осторожно вставляется чистый фильтр для твердых частиц, и фильтродержатели в сборе устанавливаются на линии потока пробы. |
| He's sick, honey, and now, I, I don't blame you but someone needs to clean that up. | Он болен, дорогая, и теперь... я тебя не виню, но... кто то должен это убрать. |
| You made my friends clean the apartment? | Ты заставил моих подруг убрать квартиру? |
| Can you help me clean this up? | Поможешь мне здесь убрать? |
| C-Can you clean this up? | Ты можешь убрать шум? |
| Come and help me clean Grandma. | Подойди и помоги мне убрать за бабушкой. |
| Squeaky clean the past few years, though. | При этом, кристальная чистота за последние несколько лет. |
| With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. | При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен. |
| You know, I know his house was clean, but did you see his shirt and shoes? | Я знаю, что в его доме царила чистота, но вы видели его рубашку и ботинки? |
| There's only one kind of clean, Mr. Motes. | Чистота одна, м-р Моутс. |
| Who are you, Mr Clean? | Кто ты, мистер Чистота? |
| You will keep the Party headquarters clean, and sell the Party paper. | Будешь убирать помещение и распространять партийную газету. |
| They were allegedly forced to cook and clean for the security forces. | Их заставляли готовить и убирать для сотрудников сил безопасности. |
| If he answers incorrectly, then his choice on the following issues is reduced to one; If the player answered correctly, he begins to "clean" the blondes by choosing one of them. | Если он ответил неверно, то его выбор на последующих вопросах сокращается на один; если игрок ответил верно, то он начинает «убирать» блондинок, путём выбора одной из них. |
| Who's going to clean all this up? | Кто все это будет убирать? |
| cook, clean and score an eight ball at 2:30 in the morning. | готовить, убирать и сообразить чего-нибудь нюхнуть в полтретьего ночи. |
| For example, the rule containing the delete command associated with the target "clean" does not have prerequisites. | Например, правило, содержащее команду delete («удалить»), связано с целью clean («очистить»), не имеющей предварительного условия. |
| The only way I could rid him of the memories would be to wipe his entire memory clean and, clearly, that isn't an option. | Единственный способ избавить его от воспоминаний - полностью очистить ему память, понятно, что это даже не рассматривается. |
| Clean you of the toxins, yes. | Очистить тебя от токсинов, да. |
| The CBS has been in a lengthy "clean house of Lefties" mood. | Компания Си Би Эс давно старается очистить себя от левых. |
| If a virus is found in an attachment you've received, our system will attempt to clean the file, so you can still access the information it contains. | Если вирус находится в полученном приложении, система попытается очистить файл, чтобы сохранить доступ к содержащейся в нем информации. |
| That's why it's very important to clean the Registry regularly. | Вот почему так важно периодически чистить реестр. |
| How can I clean you if you are not dirty? | Как тебя чистить, если ты не грязный? |
| 'Cause I had to clean it off his seat before I started my next run. | Мне пришлось чистить место, где он сидел, прежде чем поехать дальше. |
| You have to clean your gun | Ну пушку-то надо чистить! |
| In order to prevent disease-producing bacteria from reproducing and harming your overall health, you need to clean your teeth at least twice a day. | Для того чтобы вредные бактерии не размножались и не наносили вред организму, важно хотя бы два раза в день чистить зубы. |
| Both operations concerned sustainable tourism, clean production and export capacity. | Обе эти программы направлены на развитие устойчивого туризма, создание экологически чистых производств и укрепление экспортного потенциала. |
| Indeed, some of the large differences in capital costs of the clean fossil technologies are balanced by differences in fuel costs (International Atomic Energy Agency, 1991). | Фактически некоторые значительные дополнительные капитальные затраты, связанные с внедрением экологически чистых технологий использования ископаемых видов топлива, компенсируются разницей в стоимости топлива (Международное агентство по атомной энергии, 1991 год). |
| A sustainable future will require that we act now to phase out unsustainable technologies and to invest in innovation and in the development of clean and sound technologies for sustainable development. | Для достижения устойчивого будущего нам необходимо уже сейчас предпринять шаги, направленные на постепенный отказ от нерациональных технологий и на инвестирование средств в инновации и в развитие экологически чистых и безопасных технологий, обеспечивающих устойчивое развитие. |
| Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. | Будем откровенными: 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. |
| Many have paid increasing attention to energy efficiency, conservation and demand management and pricing policies, while others have contributed to the promotion and dissemination of clean energy technologies. | Многие уделяют растущее внимание вопросам рационального использования энергии, энергосбережения, регулирования спроса на энергию и политики ценообразования в энергетическом секторе, в то же время другие содействуют пропаганде и распространению экологически чистых энергетических технологий. |
| I've got two more tables to clean, and then we'll go. | Мне надо почистить ещё два стола, и тогда мы пойдём. |
| They might clean, but the jacket and the trousers are very badly scorched. | Это можно почистить, но пиджак и брюки очень сильно обгорели. |
| So don't forget to clean your teeth. | Так что не забудь почистить зубки. |
| You just want me to clean this trolley, don't you, really? | Вы что, хотите заставить меня почистить эту тележку, да? |
| Some people pick their nose, chew with their mouths open, use a pen knife to clean their fingernails in public. | Некоторые люди ковыряют в носу, жуют с открытым ртом, используют складной нож, чтобы почистить ногти. |
| Why don't you just clean? | Почему бы тебе просто не прибраться? |
| Caroline, we must allow Mr. Elliott to clean his room, mustn't we? | Кэролин, мы позволим мистеру Эллиоту прибраться в комнате, не так ли? |
| I'd see her when she'd come in to clean, and she'd ask how I was holding up. | Я видел ее, когда она заходила прибраться, спрашивала как я держусь. |
| Didn't we talk about keeping this place clean? | Разве я не велел тебе прибраться? |
| came into clean at 4:00... | зашёл прибраться в 4 утра... |
| I can come early if you like and give the house a clean. | Я могу прийти раньше, если вам нужно и убраться в доме. |
| My mother made me clean the bathroom. | Мама заставила меня убраться в ванной. |
| Look, Schmidt, if you come back to us, I'll let you clean my room. | Слушай, Шмидт, если ты к нам вернешься, я позволю тебе убраться у меня в комнате. |
| In 2 minutes I'm sending Martine to clean the room. | ЧЕРЕЗ ПАРУ МИНУТ Я ПРИШЛЮ МАРТИНУ УБРАТЬСЯ. ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ... |
| Shall I clean the room? | Мне следует убраться в комнате? |
| I won't have time to clean it. | У меня не будет времени убираться. |
| I don't want to clean that up. | Не хотел бы я убираться тогда. |
| Do you know how to clean? | Не знаешь, как надо убираться? |
| I called the lady who hired Alice to clean her house, and she did... she did not want to get involved. | Я позвонил женщине, которая наняла Элис, чтобы убираться в её доме, и она... она сказала, что не хочет вмешиваться |
| He wouldn't let me in to clean it. | Бениньо запретил там убираться. |
| Ari, have your lapdog clean this up and... take him to a hospital. | Ари, скажи своему псу прибрать тут отвези его в больницу. |
| While I'm gone, you've got to clean this place. | Пока меня не будет, тебе надо всё прибрать здесь. |
| You must clean your room. | Ты должен прибрать свою комнату. |
| You can't clean this up. | Это ты прибрать не сможешь |
| I thought that in the spirit of moving forward, I'd clean out some of Mom's things. | В преддверии новой жизни, я решила прибрать кое-какие мамины вещи. |
| You know, and then they would've made me clean the toilet with my toothbrush like any other self-respecting fraternity guy would. | И они, наверное, заставили бы меня мыть туалеты моей зубной щеткой, как и любое другое братство обладающее чувством достоинства. |
| Because 77 still hasn't got the rules he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! |
| You clean the bathrooms. | Ты будешь мыть туалеты. |
| I... I could clean the house... wash the dishes. | Я... я могу убирать... мыть посуду. |
| But the second thing about it is that the people who lived here were scrupulously clean and they couldn't wash the floors and walls because they were made of earth but what they did was they whitewashed them, endlessly. | Но есть ещё одно примечательное открытие - люди, жившие здесь были помешаны на чистоте, но поскольку они не могли мыть полы и стены, т.к. те были сделаны из земли, то людям приходилось белить их раз за разом, снова и снова, до бесконечности. |
| He'll change his diaper and sing him to sleep and clean the spit-up... it was so sweet. | Он будет менять ему подгузники и петь колыбельные и очищать отрыжку... это было бы замечательно. |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| If an attachment you're trying to send is infected with a virus, Gmail will display an error message to tell you, but it won't clean the file. | Если заражено исходящее приложение, вы получите сообщение об ошибке, но Gmail не будет очищать файл самостоятельно. |
| Unfortunately, I cannot clean the bones until you are done testing the urine. | К сожалению, я не могу начать очищать кости, пока вы не сделали анализ мочи. |
| Presently "MORELLO FORNI" over than ovens, can offer antipollution-water filters enabling to clean wood oven smoke, stop chimney fire risks and mainly to avoid noising quarrel versus neighbours!!! | Сегодня предприятие выпускает не только печи, но и фильтры против сажи, способные очищать дым печей на дровах, сводя на нет риск возгорания в трубе и, прежде всего, прекращая бесконечные ссоры с соседями!! |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |