| Green drivers included renewable energy, green buildings, clean transportation and water management. | Факторами экологической устойчивости являются, в частности, возобновляемые источники энергии, безвредные в экологическом плане здания, экологически чистый транспорт и рациональное водопользование. |
| I just ruined a perfectly clean white power suit. | Ну вот, испортила идеально чистый костюм "Власть белым." |
| A clean break with the past in the minds of the electorate. | чистый разрыв с прошлым в умах избирателей. |
| Once selected, Shehri returned to Saudi Arabia in October 2000 to obtain a clean passport, then returned to Afghanistan. | После этого выбора Шехри вернулся в Саудовскую Аравию в октябре 2000 года, чтобы получить чистый паспорт, потом вновь отправившись в Афганистан. |
| He'll need a strong arm if he's going to be swinging for the fences... a strong arm and clean record. | Ему нужна сильная рука Если он пойдет ва-банк... сильная рука и чистый послужной список |
| I had to clean under Ferret's bed. | Я должен был убрать под кроватью Феррета. |
| And Sue, I'm sorry, but I'll have to ask you to personally clean the congealed protein shake off the photocopy room floor. | И Сью, к сожалению вынужден попросить тебя лично убрать пролитый протеиновый коктейль с пола копировальной. |
| Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. | Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать всё до церемонии. |
| Clean the garage as a surprise, daddy. | Хотели сделать тебе сюрприз и убрать в гараже, папочка. |
| And you should really clean this up. | А Вам надо это срочно всё убрать. |
| Clean, in the heart of the city's hotel run by Paliwal chain. | Чистота, в самом сердце отеля запустить города путем Paliwal цепи. |
| I appreciated that a room, and the hotel at all, was kept clean. | Чистота в номере, вежливость и доброжелательность персонала. |
| Squeaky, squishy clean. | Скользкая чистота до скрипа. |
| Rooms were clean and the hotel quiet, though as most of the rooms face inward onto the pool, Location is right next to Macronissos Beach - a beautiful little stretch of beach which is ideal for families. | Уютный, замечательный отель, приветливый и внимательный персонал и дирекция! Чистота в номерах, своевременная замена белья. |
| Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! | Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей. |
| It's going to take forever to clean this place up. | Очень долго придется убирать это место. |
| There's this one brother who is trying to use the last couple weeks of pledging to get us to clean his room, do a bunch of his homework. | Один из братьев пытается использовать последние 2 недели испытательного срока, чтобы заставить нас убирать его комнату и делать домашние задания. |
| You want me to stay and clean? | Хотите, чтобы я остался убирать? |
| If she answered incorrectly, she leaves the game, and the player continues to "clean", if he answered correctly - the game continues, the player is offered the choice of the following questions. | Если она ответила неверно, то она покидает игру, а игрок продолжает «убирать», если ответила верно - игра продолжается, игроку предлагаются на выбор следующие вопросы. |
| "I'll cook, I'll clean, I'll handle the kids." | "Я буду готовить убирать и заниматься детьми". |
| I got these so we don't have to clean anything. | Я оставил это, потому что мы не сможем очистить всё. |
| Anybody can clean the surface of an object, but dirt can find its way anywhere. | Каждый может очистить поверхность предмета, но грязь так просто не уходит. |
| After unloading, a type-C tank vessel has to clean its cargo tanks. | После разгрузки танкера типа С грузовые танки необходимо очистить. |
| As much as you tried to clean those $5,000 pair of shoes you were wearing while you smashed Vega's skull in, you didn't quite get all of it. | Несмотря на все ваши старания очистить это пару обуви за $5000, которая была на вас когда вы проломили череп Веги, вы не совсем все отмыли. |
| I am to make myself clean. | Я должна очистить себя. |
| They got him locked away in some safe house, so... but good news is he doesn't have to clean the bathrooms tomorrow. | Они держат его в каком-то безопасном месте, так что... но хорошая новость в том, что завтра ему не придется чистить туалеты. |
| Who's going to clean this up? | Кто будет чистить это сегодня? |
| I don't even know how to clean this. | Как ее теперь чистить. |
| You'll clean the animal cages. | Вы будете чистить клетки животных. |
| Waco, bring Lulubelle. We'll clean her. | Вако, иди чистить Лулабелль. |
| The development of environmentally clean urban transport systems lies within the jurisdiction of local authorities. | Проблемы развития экологически чистых городских транспортных систем находятся в компетенции местной администрации. |
| Under the programme, all pre - 1990 autos and taxis were replaced with new vehicles on clean fuels like CNG by 31 March 2000. | В рамках этой программы к 31 марта 2000 года все автомобили и такси, выпущенные до 1990 года, были заменены новыми транспортными средствами, работающими на таких экологически чистых видах топлива, как СПГ. |
| Its zest is the live natural cuisine from fresh ecologically clean products, interior in ethnic style and the atmosphere of homely home. | Его «изюминки» - живая, натуральная кухня из свежих, экологически чистых продуктов, интерьер в этничном стиле и атмосфера домашнего уюта. |
| Eco-settlements in ecologically clean areas, using advanced technologies for energy generation, water supply and sewage, and also food products, can form a new industry to face growing threats of natural disasters and climate change. | Эко-поселения в экологически чистых районах, с использованием современных технологий производства энергии, водоснабжения и санитарии, а также продуктов питания могут стать новой индустрией в условиях возрастающих угроз от природных катастроф и изменения климата. |
| Examples of such projects and activities are the Partnership for Clean Fuels and Vehicles and the promotion of renewable energy. | Примеры таких проектов и деятельности - Партнерство в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств и поощрение использования возобновляемых источников энергии. |
| Dirty? I'll clean them, and you get us electricity. | Я могу почистить, взамен за электричество. |
| She stuck around to clean the fish That she wanted to take home. | Она задержалась, чтобы почистить рыбу, которую она хотела забрать домой. |
| I have to go help clean out the dugout. | Ж: Я должна пойти помочь почистить скамейки. |
| He also says your lens is dirty, but he has the equipment to clean it for you. | И ещё он сказал, что у вашего линзы грязные, он может почистить, если хотите. |
| Henry, why don't you take Pongo outside and clean him up? | Генри, почему бы тебе не почистить его снаружи? |
| To fight organized crime, we need to clean our own house first. | Для борьбы с организованной преступностью, стоит прежде прибраться в своем дома. |
| Now can we clean this place up and go? | Теперь мы можем тут прибраться и уйти? |
| Can you tell Ray Charles to come in here and clean this up? | Попроси, пожалуйста, Рэя Чарльза зайти и прибраться тут. |
| You were supposed to clean today. | Ты должен был прибраться сегодня. |
| Need to clean as you go. | Нужно прибраться когда ты уйдешь. |
| You have to clean your room. | Ты должен убраться в своей комнате. |
| Tom has to clean his room before 2:30. | Том должен убраться в своей комнате до 2:30. |
| Tom agreed to help Mary clean the kitchen. | Том согласился помочь Мэри убраться на кухне. |
| This is because you won't clean out a room. | Это потому что ты не хочешь убраться в комнате. |
| You can go to your room... and clean the closet. | Ты можешь пойти в свою комнату... и убраться в ванной комнате. |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | Убираться в классной комнате - обязанность учеников. |
| She probably also wants a house to clean and children to cook for. | Наверняка, она тоже хочет иметь дом, где нужно готовить детям и убираться. |
| I'm not going to clean your room no mas. | "Малыш Бобби, я больше не буду убираться в твоей комнате". |
| But when am I going to clean all this up? | И когда же я закончу тут убираться? |
| Why do I have to help clean? | Почему я должна помогать убираться? |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| Someone spilled a juice or something in the resident's lounge, you need to go clean it. | Кто-то пролил сок или что-то такое в ординаторской, тебе надо бы прибрать. |
| We have to go up now and clean the apartment. | Мы должны подняться и прибрать квартиру. |
| It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook. | Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять. |
| You must clean your room. | Ты должен прибрать свою комнату. |
| Because 77 still hasn't got the rules he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! |
| Very easy to clean. | Её очень легко мыть. |
| We have to clean the whole house. | Придется мыть весь дом. |
| I can still clean floors. | Я по-прежнему могу мыть пол. |
| So, he takes it to some's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots. | Так, он отводит его к воде и собирается его мыть, затем его внимание сосредотачивается на личинках. |
| You have to help me clean this mess. | Тебе придётся помочь мне очищать тут всё. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| You should clean as you go. | Ты должна очищать после завершения. |
| If an attachment you're trying to send is infected with a virus, Gmail will display an error message to tell you, but it won't clean the file. | Если заражено исходящее приложение, вы получите сообщение об ошибке, но Gmail не будет очищать файл самостоятельно. |
| It is capable to fix in real-time errors & failures, to clean digital trash, to optimise work speed of PC, to detect dangerous applications and to support stable work of your computer. | Способен в режиме реального времени устранять возникающие ошибки, очищать компьютер от цифрового мусора, оптимизировать скорость работы системы, выявлять известные зловредные приложения и поддерживать стабильную работу Вашего компьютера. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |