| It's creased but clean as a whistle. | Он мятый, но абсолютно чистый. |
| Honestly in my list of 26 tricks, many of these, would disappear to make room for more important things... how can you not write that a clean PC before connecting to the internet is a firewall and antivirus? | Честно в мой список 26 трюков, многие из них, исчезла бы, чтобы освободить место для более важных вещах... Как можно не писать, что чистый ПК перед подключением к Интернету, брандмауэр и антивирус? |
| A revision of the cost-benefit analysis of the European Commission's Clean Air for Europe programme. | Ь) пересмотр анализа затратоэффективности программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы". |
| President of National Society for Clean Air | Президент Национального общества "За чистый воздух" |
| Go find Junior a clean outfit. | Иди найди младшему чистый костюм. |
| Come on, help me clean the Park Suite. | Помоги мне убрать люкс "Парк". |
| You might want to clean that hair up off the floor before I get in. | Ты мог бы убрать волосы с пола. прежде, чем я войду. |
| C-Can you clean this up? | Ты можешь убрать шум? |
| Now I've got to clean all this stuff up. | Теперь мне нужно всё тут убрать. |
| You should clean this up. | Ты должна убрать за собой. |
| As promised here the color version of "clean & simple" in orange. | Как и было обещано здесь цвета версии "Чистота & простой" в оранжевый цвет. |
| Washing facilities are clean and checked at regular intervals Showers are available and working | наличие работающих душевых, чистота которых должна регулярно проверяться; |
| Clean Archives - show a list of neat uniform archive, showing date of publication, article title, message number and so on. | Чистота архивов - просмотр списка аккуратный равномерный архив с указанием даты публикации, названия статьи, номер сообщения и так далее. |
| Your wife was very clean. | Твоя жена была сама чистота. |
| Close to metro station, clean room with comfortable beds, tea making facilities. | Понравилось расположение отеля (близость метро). Чистота в номерах. |
| There's this one brother who is trying to use the last couple weeks of pledging to get us to clean his room, do a bunch of his homework. | Один из братьев пытается использовать последние 2 недели испытательного срока, чтобы заставить нас убирать его комнату и делать домашние задания. |
| I can cook for you and do your laundry and clean your room because it's only 20 minutes away, so you should live here and commute. | Я могу готовить тебе, стирать и убирать комнату, ведь он в 20 минутах езды, ты даже сможешь жить здесь. |
| Got to keep your room clean. | Ты должен убирать комнату. |
| Over the next couple of days, Webster continued to clean the house and Thomas' clothes and put on a show of normality for people who called for orders. | В последующие дни Вебстер продолжала убирать дом и одежду Томас, создавая видимость обычной повседневной жизни для людей, заходивших за заказами. |
| Same as always... cook by myself for four hours, clean by myself for three hours, eat with my family for eight minutes. | Как всегда - четыре часа самой готовить три часа самой убирать восемь минут посидеть за столом с моей семьей. |
| They were testing Reimer's ability to clean contaminated water. | Они проверяли, как Раймер сможет очистить зараженную воду. |
| Hodgins and Clark found a way to clean the bones. | Ходжинс и Кларк нашли способ очистить кости. |
| It'll help clean any residual chemicals in his system before it's absorbed in his bloodstream. | Это поможет очистить его организм от любых остаточных химических веществ до того как они поглотятся в его кровеносной системе. |
| There, I'm a millionaire because I'm the only one who knows how to clean and filter the ocean. | Там я миллионер, потому что только я один знаю, как очистить и отфильтровать океан. |
| Fix the hole (either on his own PC or on the server), check the pages for infections, clean them and go online again. | Необходимо сначала устранить уязвимость (на компьютере владельца страницы или на сервере), проверить страницы на предмет заражения, очистить их и снова подключить к сети. |
| These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs. | Людей, попавших в такие трудовые роты, заставляют копать траншеи для военизированных подразделений, чистить их и выполнять другую работу. |
| I could clean people's teeth, and you could find some rocks to blow up. | Я могу чистить людям зубы, а ты горы, чтобы взрывать. |
| 'Cause I had to clean it off his seat before I started my next run. | Мне пришлось чистить место, где он сидел, прежде чем поехать дальше. |
| Inspector hygiene: Upon completion of daily field inspection, on a farm unit, and at the end of each day, clean footwear and equipment prior to leaving the premises. | Гигиена инспектора: после завершения дневной полевой инспекции в хозяйстве или в конце каждого дня необходимо чистить обувь и оборудование перед тем, как покинуть помещение. |
| We have to clean the mold. | Каждый чистить плесень рад. |
| Addressing climate change in developing countries would also require the transfer of clean technologies at preferential rates. | Для решения проблем, связанных с изменением климата, в развивающихся странах потребуется также передача экологически чистых технологий на льготных условиях. |
| Information database, including information on clean technologies | Создание информационной базы данных, включая информацию об экологически чистых технологиях |
| Industrial development in that region meant the development of SMEs, which were clean and environmentally friendly, modern household industries, supported by the appropriate technology, and the tourism industry. | Промышленное развитие района предусматривает, в частности, развитие экологически чистых МСП, современных отраслей надомного производства и соответствующих технологий, а также индустрию туризма. |
| We believe that, in the long term, high food prices could be a source of income in developing countries and that high energy prices could be a catalyst for innovation and for greater emphasis on the use of alternative, clean energy. | Мы считаем, что в долгосрочной перспективе высокие цены на продовольствие могут стать источником дохода в развивающихся странах и что высокие цены на энергоресурсы могут стать стимулом для внедрения нововведений и уделения большего внимания использованию альтернативных экологически чистых источников энергии. |
| By the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe and UNEP-based Partnership for Clean Fuels and Vehicles (PCFV), with the support of the United States Environmental Protection Agency and the Italian Ministry of Environment, Land and Sea | Документ, подготовленный Региональным экологическим центром для Центральной и Восточной Европы и созданным на базе ЮНЕП Партнерством в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств (ПЧТТ) при поддержке Агентства Соединенных Штатов по охране окружающей среды и министерства окружающей среды, земельных и морских ресурсов Италии |
| Now, I'm going upstairs to clean behind the bookshelf. | Теперь я пойду наверх, чтобы почистить за книжной полкой. |
| Okay, you can keep it for now, but you'd better clean it when we get home. | Ладно, пусть пока побудет у тебя, но лучше бы тебе ее почистить, когда вернёмся домой. |
| Should I clean it? | Так что, мне его почистить? |
| Help me clean off these bullets. | Помоги мне почистить пули. |
| I can't clean anything properly. | Я ничего не могу почистить. |
| This is merely another room for you to clean. | Это всего лишь еще одна комната, в которой следует прибраться. |
| You might need to clean that up. | С Мелом произошла неприятность - надо бы там прибраться. |
| Mister Christopher, I need to clean in here. | Мистер Кристофер, мне надо здесь прибраться. |
| Okay, you better clean this mess up. | Лучше тебе здесь прибраться. |
| Clean the kitchen while you're at it. | Можешь прибраться на кухне, пока ты здесь. |
| Put stuff down drain, wash pipes under sink, clean cupboard under sink. | Вытереть всё насухо, помыть трубы под раковиной, убраться в тумбочке под раковиной. |
| Can one of you clean out cell two? It's disgusting in there. | Не мог бы кто-нибудь из вас убраться во второй камере? |
| We can clean this all up later. | Убраться мы можем и попозже. |
| We've got to clean the office tonight. | Мы пришли убраться в офисе. |
| To clean the storage room. | Ясно? - Надо было раньше убраться. |
| I'll clean and cook for you. | Я буду у вас убираться и готовить вам еду. |
| She belittled you and made you clean your room, do your homework. | Она тебя унижала заставляла убираться в комнате и делать уроки. |
| You ought clean your bathroom better. | Тебе надо тщательнее убираться в ванной. |
| Do you know how to clean? | Не знаешь, как надо убираться? |
| Don't you like to clean? | Разве Вам не нравиться убираться? |
| Ari, have your lapdog clean this up and... take him to a hospital. | Ари, скажи своему псу прибрать тут отвези его в больницу. |
| Yes, you can have the morning off to clean my chambers, polish my armour, and launder my clothes. | Да, ты можешь этим утром свободно прибрать мои покои, отполировать доспехи и постирать одежду. |
| Could you please find somebody to clean that up? | Не могли бы вы кого-нибудь найти прибрать там? |
| It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook. | Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять. |
| I'm the future mrs. Deering, And if I politely ask a maid to clean out a closet, | Я - будущая миссис Диринг, и если я вежливо прошу горничную прибрать уборную, она должна это сделать. |
| When we're through, he'll be happy to clean latrines at a leper colony. | Кода мы с ним закончим, он будет счастлив мыть уборные в лепрозории. |
| I sleep next to a man who I have to feed and clean... | Я сплю рядом с мужчиной, которого я должна кормить и мыть... |
| I have the stairs to clean. | Надо еще мыть лестницу. |
| Everyday you'll have to walk him, feed him, clean him, pick up the food... | Ее ведь надо кормить, выгуливать, мыть, подбирать за ней... |
| Clean the hallways and toilets. | Твоя очередь мыть коридор и туалет! |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| The blue stuff, you know, the... to clean the countertops that's safe for kids. | Такую голубую штуку, ты знаешь, ну... чтобы очищать столешницы, безопасно для детей. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| You should clean as you go. | Ты должна очищать после завершения. |
| If an attachment you're trying to send is infected with a virus, Gmail will display an error message to tell you, but it won't clean the file. | Если заражено исходящее приложение, вы получите сообщение об ошибке, но Gmail не будет очищать файл самостоятельно. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |