| A clean gun can save your life, ma'am. | Чистый пистолет может спасти вашу жизнь, мэм. |
| I'm not clean, but the instrument is. | Руки не мыл, но инструмент чистый. |
| And - and the air here is so clean. | И... воздух здесь такой чистый. |
| He'll need a strong arm if he's going to be swinging for the fences... a strong arm and clean record. | Ему нужна сильная рука Если он пойдет ва-банк... сильная рука и чистый послужной список |
| The pickup is specially designed for shred guitar, and provides the clean tone Batio is accustomed to. | Датчик был специально разработан для шред-гитары, обеспечивающий чистый тон, к которому привык Батио. |
| I had to clean under Ferret's bed. | Я должен был убрать под кроватью Феррета. |
| Well, can you at least clean this stuff up when you're done? | Но ты хотя бы можешь убрать этот мусор, когда закончишь. |
| Now, clean that up, sweetie. | Дорогой, нужно все убрать. |
| Aren't you going to clean them all up? | Собираешься от туда всё убрать? |
| To make the bristle Clean like a whistle | Убрать щетину Со скоростью свиста |
| You are all that is clean and cool and pure. | Ты - как... чистота и прохлада. |
| Squeaky clean the past few years, though. | При этом, кристальная чистота за последние несколько лет. |
| He's just so clean and so... | Он сама чистота и... |
| The room was clean and tidy, I am 6ft 4 and the bed was an excellent size very comfortable. | Отель замечательный! Домашняя обстановка, чистота в номерах, отзывчивый персонал. |
| Rooms were clean and the hotel quiet, though as most of the rooms face inward onto the pool, Location is right next to Macronissos Beach - a beautiful little stretch of beach which is ideal for families. | Уютный, замечательный отель, приветливый и внимательный персонал и дирекция! Чистота в номерах, своевременная замена белья. |
| Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation. | Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация. |
| You have Carmen to cook and to clean and to drive Dalia to the places she needs to go. | Да, у тебя есть Кармен, чтобы готовить, и убирать, и отвозить Далию туда, куда ей нужно, но Кармен не может вдохновлять Далию. |
| It's my turn to clean the office | Моя очередь убирать офис. |
| You don't have to clean everything. | Не обязательно всё убирать. |
| cook, clean and score an eight ball at 2:30 in the morning. | готовить, убирать и сообразить чего-нибудь нюхнуть в полтретьего ночи. |
| Don't you ever clean this place up? | Ты не хочешь очистить это место? |
| In order to clear themselves, in order to clean their souls! | Чтобы оправдать себя, чтобы очистить свои души. |
| Start here and clean to the back. | Начало здесь и очистить везде. |
| If we can clean and re-lay these pipes, then the SPG grant might just stretch to cover the labour. | Если мы сможем очистить и переложить эти трубы, я думаю, наш бюджет потянет рабочих. |
| Clean out every building on this square. | Очистить все здания площади. |
| Point is, if I'm not over here drilling, then I think Casey wants me to clean the urinals. | Я здесь не для тренировок, я думаю что Кейси пошлёт меня чистить унитазы. |
| "well, if it's not my car I'm certainly not going to clean the upholstery." | "Ну, если это не моя машина, я точно не собираюсь чистить обивку". |
| I'll clean the silver later. | Буду чистить серебро чуть позже. |
| I will just clean the toilet! | Я буду чистить туалет! |
| Xavin is known for their war-like, rash attitude, something that irritates the other Runaways, particularly Victor, who they had a strong animosity towards because being an android, Victor would have been hardwired to cook and clean on their planet. | Ксавин известна своим воинственным, опрометчивым отношением, что раздражает других Беглецов, особенно Виктора, к которому у нее была сильная враждебность по отношению к тому, что она была андроидом, и Виктор был бы в состоянии готовить и чистить Ее планете. |
| The organization promoted sustained clean coal technology capacity in India, sponsored by the European Commission, as well as solid waste management and sanitation incentives in Punjab, Haryana and Chandigarh. | Организация, при спонсорской поддержке Европейской комиссии, содействовала развитию устойчивых и экологически чистых технологических мощностей в угольной промышленности Индии, а также введению мер стимулирования в области организации сбора и удаления твердых отходов и санитарии в штатах Пенджаб, Харьяна и в Чандигархе. |
| Its zest is the live natural cuisine from fresh ecologically clean products, interior in ethnic style and the atmosphere of homely home. | Его «изюминки» - живая, натуральная кухня из свежих, экологически чистых продуктов, интерьер в этничном стиле и атмосфера домашнего уюта. |
| It was also important for UNIDO to enhance its assistance to regional and national centres for the promotion of clean technologies for energy conservation, as recommended by the United Nations Framework Convention on Climate Change. | Для ЮНИДО важно также расширить свою помощь региональным и национальным центрам в содействии разработке экологически чистых технологий в целях энерго-сбережения в соответствии с рекомендациями Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
| In the light of the above, Africa submits that the report of the Secretary-General on a technology facilitation mechanism that would promote the development, the transfer and the dissemination of clean technologies should include the following considerations: | В свете вышеизложенного Африка заявляет, что доклад Генерального секретаря о создании механизма содействия, который будет способствовать разработке, передаче и распространению экологически чистых технологий, должен включать в себя следующие соображения: |
| Dr. Muaz recommended that, at the policy level, governments must develop eco-based strategies, ensure that the legislative framework promotes clean technologies, and provide incentives (tax cuts, subsidies, etc.) that encourage the adoption of environmentally friendly technologies. | Что касается деятельности на директивном уровне, то др Муаз рекомендовал правительствам разработать экологически рациональные стратегии, обеспечить, чтобы нормативно-правовая система стимулировала применение чистых технологий, и предоставлять такие стимулы (налоговые льготы, субсидии и т.д.), которые способствовали бы применению экологически чистых технологий. |
| You forgot to clean that area up there. | Вы забыли почистить эту область, вот здесь. |
| If only there were a smaller one to clean this one. | Жаль, нет поменьше пылесоса, чтобы и этот почистить. |
| We should at least clean the tape. | По крайней мере мы должны почистить запись |
| About to clean it for Caroline. | Собиралась почистить её для Кэролайн. |
| Tell her to clean out my stall! | Скажи ей почистить моё стойло. |
| I helped my mother clean the kitchen. | Я помогла маме прибраться на кухне. |
| This is merely another room for you to clean. | Это всего лишь еще одна комната, в которой следует прибраться. |
| Can you tell Ray Charles to come in here and clean this up? | Попроси, пожалуйста, Рэя Чарльза зайти и прибраться тут. |
| Last show is at nine, and if we clean fast, and we probably can, because no kids are coming to that English movie because it's boring, we could get out in time, and I could maybe point it out to you. | Последний сеанс в 9, так что если мы успеем быстренько прибраться, а мы точно успеем, ведь детишки не ходят на этот скучный английский фильм, то закончим как раз вовремя, и я покажу тебе, что это такое. |
| Is there anything you can do to clean this place up? | Ты можешь как-то прибраться тут? |
| You have to clean your room. | Ты должен убраться в своей комнате. |
| Nathalie has to clean this room. | Натали должна убраться в этой комнате. |
| Listen, Jabbar, you have to clean your room right now, or we're not going to the zoo. | Слушай, Джаббар, тебе надо убраться сейчас, или мы не пойдем в зоопарк. |
| May I clean in here? | Могу я убраться здесь? |
| Let's get something to clean that. | Надо бы здесь убраться. |
| She put it up yesterday after you made her clean her room. | Она повесила его туда вчера, после того, как ты заставил ее убираться в комнате. |
| I'm not going to clean your room no mas. | "Малыш Бобби, я больше не буду убираться в твоей комнате". |
| He said he fancied a spring clean. | Сказал, что любит убираться весной. |
| I don't want to clean that up. | Не хотел бы я убираться тогда. |
| And clean, go to some art galleries. | Буду тебе готовить, убираться. |
| Someone spilled a juice or something in the resident's lounge, you need to go clean it. | Кто-то пролил сок или что-то такое в ординаторской, тебе надо бы прибрать. |
| Could you please find somebody to clean that up? | Не могли бы вы кого-нибудь найти прибрать там? |
| We got to clean this place up and get you guys out of here before - | Нам надо все здесь прибрать и выпроводить вас парни отсюда, пока... |
| You can't clean this up. | Это ты прибрать не сможешь |
| It's prioritized by "must clean" to..."Also must clean." | Дела расставлены от "нужно прибрать" до "все-таки нужно прибрать". |
| I like a clean window, Danny. | Мне нравится мыть окна, Дени. |
| You're welcome to clean out the dog cans and put them in the right bins. | Пожалуйста, ты можешь мыть банки из-под собачьей еды и класть их в нужный контейнер. |
| What are we going to clean? | И что мы будем мыть? |
| You clean the bathrooms. | Ты будешь мыть туалеты. |
| I said I'll clean it. | Чем ты ее будешь мыть? |
| Grab those, and let's clean these bones. | Берите это и пойдем очищать кости. |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. | Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |