| The app that helps you find a clean public restroom anywhere in the world. | Приложение, позволяющее найти чистый общественный туалет в любой точке мира. |
| Don't worry, this hotel is clean and cheap. | Не волнуйся, этот отель - чистый и дешёвый. |
| In one area of the desktop that this "clean", ie has not been clicking on an icon, click the right mouse button and the menu that appears select the option that says Properties. | В одном из районов на рабочем столе, что этот "чистый", то есть не было нажав на иконку, щелкните правой кнопкой мыши и в появившемся меню выберите параметр, который говорит "Свойства". |
| So clean he stinks. | Такой чистый, что аж воняет. |
| Donner, you're clean. | Доннер, ты чистый. |
| Okay, we've just got to clean this out. | Ладно, нам просто нужно убрать здесь. |
| He's sick, honey, and now, I, I don't blame you but someone needs to clean that up. | Он болен, дорогая, и теперь... я тебя не виню, но... кто то должен это убрать. |
| While Marge takes the children on a leisurely Sunday afternoon drive (that the kids don't enjoy), Homer is forced to clean the garage at home. | Пока Мардж берет детей в неторопливую воскресную дневную поездку (что детям не нравится), Гомер вынужден убрать гараж дома. |
| You must clean your room. | Ты должен убрать свою комнату. |
| Now, clean that up, sweetie. | Дорогой, нужно все убрать. |
| With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. | При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен. |
| Clean soil is a critical problem - the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico. | Чистота почвы - тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. |
| Or a clean glass in this one? | Может, чистота этого бокала? |
| My aim is to keep the toilet clean. | Моим бзиком является чистота туалета. |
| The room was clean and tidy, I am 6ft 4 and the bed was an excellent size very comfortable. | Отель замечательный! Домашняя обстановка, чистота в номерах, отзывчивый персонал. |
| A person who can do laundry and clean house, and keep me company and bring me food and water. | Человек, который может стирать и убирать дом, и составлять мне компанию, и приносить мне еду и воду. |
| They can't all drink, wash, cook, and clean with bottled water, can we? | Не все могут использовать бутилированную воду чтобы пить, мыть, готовить и убирать. |
| Aren't you going to clean this up? | Ты собираешься это убирать? |
| Wouldn't want to clean it. | Не хотела бы убирать его. |
| Well, I was free to do what I liked and I didn't have to cook and clean for him. | Мне не надо было ему готовить и убирать за ним. |
| But I don't think you'll get it clean tonight. | Но думаю, сегодня тебе не удастся его очистить. |
| As soon we get home, you've got to let dad clean it. | Как только мы вернемся домой, ты должен дать папе очистить ее. |
| In order to clear themselves, in order to clean their souls! | Чтобы оправдать себя, чтобы очистить свои души. |
| The CBS has been in a lengthy "clean house of Lefties" mood. | Компания Си Би Эс давно старается очистить себя от левых. |
| Clean out every building on this square. | Очистить все здания площади. |
| Some of the children also went to the Germans' homes to clean their shoes. | Некоторые дети ходили в дома немцев чистить им обувь. |
| I mean, I'm not going to clean it. | То есть, я имел ввиду, я не должен это чистить. |
| FSA also used children as cooks, porters, cross-border smuggling of arms, lookouts, spies and messengers, as well as to clean weapons and prepare and load ammunition. | Кроме того, ССА использовала детей в качестве поваров, носильщиков, дозорных, шпионов и посыльных и для контрабанды оружия через границу; им поручалось также чистить и заряжать оружие и готовить боеприпасы. |
| Maybe you could just look at the other one, not even clean it? | Может вы просто могли бы посмотреть в другое ухо, даже не чистить? |
| I once had to clean the school. | Я должен чистить школу. |
| It will also continue to promote the opening of the market to environmentally clean technologies and identifying common denominators for policy makers in the region to facilitate cooperation and strengthen linkages between the fields of energy, water and environment. | Кроме того, в рамках данной подпрограммы будут предприниматься дальнейшие усилия по содействию открытию рынка для экологически чистых технологий и по определению точек соприкосновения в подходах политиков региона в целях развития сотрудничества и укрепления взаимосвязей между такими областями, как энергетика, водные ресурсы и окружающая среда. |
| The conferences are expected to facilitate international cooperation and dialogue on the development and transfer of clean technologies, including new and renewable sources of energy, and to address climate change challenges. | Указанные конференции призваны активизировать международное сотрудничество и диалог по тематике разработки и передачи экологически чистых технологий, включая новые и возобновляемые источники энергии, и решения проблем, связанных с изменением климата. |
| Redirecting these to clean energy sources - but not at the expense of access to energy services in developing countries - would boost the transition to low-carbon high growth. | Перенаправление этих средств на развитие экологически чистых источников энергии - но не за счет доступа к энергетическим услугам в развивающихся странах - позволило бы перейти на высокодинамичные низкоуглеродные технологии роста. |
| In that capacity, the representative joined a working group of the Global Alliance for Clean Cookstoves to advocate that solar cookers be included in clean cookstove technology. | В этом качестве представитель присоединился к рабочей группе Глобального объединения за экологически чистые кухонные плиты, чтобы добиваться включения солнечных плит в категорию экологически чистых кухонных плит. |
| The World Bank's Clean Air Initiative for Africa cooperates with regional institutions and partnerships, including the World Summit on Sustainable Development Partnership for Clean Fuels and Vehicles, in successfully eliminating lead from gasoline in Africa. | Инициатива Всемирного банка по обеспечению чистого воздуха для Африки осуществляется в сотрудничестве с региональными институтами и партнерскими структурами, в том числе в рамках Партнерства в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств, созданного по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. |
| Let me get something to clean it. | Позвольте я помогу вам почистить его. |
| Okay, you can keep it for now, but you'd better clean it when we get home. | Ладно, пусть пока побудет у тебя, но лучше бы тебе ее почистить, когда вернёмся домой. |
| We should at least clean the tape. | По крайней мере мы должны почистить запись |
| You should clean your sockets. | Тебе стоит почистить розетки. |
| We can also clean and press your shirt while we do this. | Вашу одежду можно почистить и отутюжить, пока мы заняты. |
| First of all, I think we should clean everything. | Для начала, думаю, нам стоит тут прибраться. |
| Marisol asked me to help her clean out the closet. | Марисоль попросила меня помочь ей прибраться. |
| Don't forget to clean my office, please. | Не забудьте прибраться в моем кабинете. |
| Your only job was to clean today. | Ты должен был лишь прибраться. |
| Is there anything you can do to clean this place up? | Ты можешь как-то прибраться тут? |
| Tom has to clean his room before 2:30. | Том должен убраться в своей комнате до 2:30. |
| Look, I thought it just needed a good clean. | Слушай, мне действительно кажется, что тут нужно убраться. |
| Francis, we have to clean this up. | ФРЕНСИС, МЫ ДОЛЖНЫ ЗДЕСЬ УБРАТЬСЯ. |
| Shall I clean the room? | Мне следует убраться в комнате? |
| We were told to clean the room. | Нам приказали здесь убраться. |
| She belittled you and made you clean your room, do your homework. | Она тебя унижала заставляла убираться в комнате и делать уроки. |
| And I can't clean either, Han. | Я тоже не могу убираться, Хан. |
| Housekeeping found him when they came to clean the room. | Горничная нашла его, когда пришла убираться в номере. |
| You can't just break into a woman's apartment in the middle of the night and clean. | Ты не можешь вот так просто врываться в квартиру женщины посреди ночи и убираться |
| You don't have to clean. | Вы не должны убираться. |
| Come help me clean the kitchen. | Пойдем, поможешь мне прибрать на кухне. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| Yes, you can have the morning off to clean my chambers, polish my armour, and launder my clothes. | Да, ты можешь этим утром свободно прибрать мои покои, отполировать доспехи и постирать одежду. |
| Someone spilled a juice or something in the resident's lounge, you need to go clean it. | Кто-то пролил сок или что-то такое в ординаторской, тебе надо бы прибрать. |
| Ruby, we got to clean this up, Ruby! | Руби, нам надо всё здесь прибрать, Руби! |
| I like a clean window, Danny. | Мне нравится мыть окна, Дени. |
| I go in room, I clean, I leave. | Я входить, я мыть, я уходить. |
| I said I'll clean it. | Чем ты ее будешь мыть? |
| I... I could clean the house... wash the dishes. | Я... я могу убирать... мыть посуду. |
| They can't all drink, wash, cook, and clean with bottled water, can we? | Не все могут использовать бутилированную воду чтобы пить, мыть, готовить и убирать. |
| We have to clean it before we go near it. | Нам нужно очищать её, прежде чем использовать. |
| And Kraus has taught me how to clean out its bowl... change its feed it. | И Краус показал мне как очищать банку, чтобы изменять свою воду и его питать. |
| To resolve certain Java installation or configuration issues, it is sometimes necessary to clean out the cache manually by accessing a dialog box. | Для устранения некоторых неполадок установки или настройки Java иногда требуется очищать кэш вручную в специальном диалоговом окне. |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |