| Even more puzzling, they are unusually clean. | Что еще более сбивает с толку, он необычайно чистый. |
| "and I need a clean press release"? | "и мне нужен чистый пресс-релиз"? |
| But I've secretly got three of them, so you have to sneak in while she's asleep and swap in a clean one, otherwise she stinks. | Но я тайно получила еще три из них, так что ты должен проникнуть в то время как она спит и обменять на чистый, в противном случае она воняет. |
| Can wealth be redefined and reframed to include access to basic goods and services, including those provided by nature free of cost, such as clean air, a stable climate, and fresh water? | Могут ли богатства быть пересмотрены и заново сформулированы, чтобы включить в их число доступ к основным товарам и услугам, в том числе тем, которые предусмотрены природой бесплатно, таким как чистый воздух, стабильный климат и пресная вода? |
| I had a clean shot. | У меня был чистый гол. |
| Look, I have to clean that area. | Слушай, я должна тут убрать. |
| I asked you to clean it two weeks ago. | я просила тебя убрать еще 2 недели назад |
| We'll get something to clean this up, and maybe a soda or something. | Сейчас принесём что-нибудь, чтобы тут убрать, и, может, газировки, что ли. |
| And he just said if he'd wanted to kill trevor, He'd done it clean back at the beach. | Тогда он ответил, что если бы он захотел убрать Тревора, он сделал бы все чисто, на пляже. |
| So we could make this problem go away simply by making clean needles universally available and taking away the fear of arrest. | Чтобы к этому прийти, нужно всго лишь сделать чистые шприцы повсюду легко доступными и убрать страх ареста. |
| With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. | При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен. |
| From now on, I want my kitchen clean, all right? | С этого момента, я хочу, чтобы на кухне была чистота! Понятно? |
| Or a clean glass in this one? | Может, чистота этого бокала? |
| She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy. | Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность |
| "(2) The chief officer shall be responsible for seeing that everything in the prison is clean and in good order and that all means of security are effective." | Старший смены отвечает за обеспечение того, чтобы в тюрьме поддерживались чистота и порядок и чтобы все звенья системы охраны действовали эффективно... |
| I need to chop the firewoods and clean the house. | Мне ещё дрова колоть, дом убирать. |
| I wasn't sure what time you wanted me to come and clean the room. | Я не знала во сколько вы хотели чтобы я пришла убирать номер. |
| I'll clean your bathroom for a month. | Я буду месяц убирать твою ванную. |
| In any case, she can just not clean that room. | Хотя можно и не убирать в той комнате. |
| I can do anything, like, file, clean, run errands, whatever. | Я могу делать все: вести документы, убирать, выполнять поручения, что угодно. |
| I can clean off the tumor ex vivo. | Я смогу очистить ее от опухоли экс-виво. |
| Maybe you needed to... clean out some emotional space for something good. | Может, тебе надо было... очистить пространство для чего-то хорошего. |
| That's effective, but if they decide themselves, We want to clean this river and put the fish back that used to be there. | Это тоже действенно, но когда они сами решают: Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась. |
| After fixing any of these problems, we suggest that you clean out the local cache (both disk and memory) in your browser before trying to view pages again. | После исправления любых проблем мы рекомендуем очистить кэш вашего браузера (как дисковый так и в памяти) прежде чем снова пытаться увидеть страницы. |
| The only way I could rid him of the memories would be to wipe his entire memory clean and, clearly, that isn't an option. | Единственный способ избавить его от воспоминаний - полностью очистить ему память, понятно, что это даже не рассматривается. |
| Zoo employees were refusing to clean the ornery beast's cage after several recent close calls. | Сотрудники зоопарка отказались чистить его клетку после нескольких попыток нападения на них. |
| A giraffe's tongue is long enough to clean out their own ears. | У жирафов достаточно длинный язык, чтобы чистить свои уши. |
| I didn't hire him to clean the pool. | Я нанимал его не бассейн чистить. |
| Inspector hygiene: Upon completion of daily field inspection, on a farm unit, and at the end of each day, clean footwear and equipment prior to leaving the premises. | Гигиена инспектора: после завершения дневной полевой инспекции в хозяйстве или в конце каждого дня необходимо чистить обувь и оборудование перед тем, как покинуть помещение. |
| Who's going to clean this up? | Кто будет чистить это сегодня? |
| The Government has been seeking clean alternatives to such vehicles. | Правительство поставило перед собой задачу изыскания экологически чистых альтернатив для таких автомобилей. |
| The clean development mechanism was in essence an economic incentive for developing countries to be more active in their climate change strategy. | Механизм процесса развития с использованием экологически чистых технологий является по существу экономическим стимулом для того, чтобы развивающиеся страны более активно осуществляли свои стратегии в области изменения климата. |
| Bearing in mind that the targeted countries are diverse in terms of energy and electricity production, FDIs attraction and clean power technologies already employed, the project approach will differentiate China and to some extent India from the rest of the countries. | Помня о том, что названные страны различаются по показателям энергетики, электроэнергетики и привлечения ПИИ, а также с точки зрения уже применяемых экологически чистых энерготехнологий, в рамках применяемого в проекте подхода Китай и, в определенной мере, Индия будут выделены из числа остальных стран. |
| Technical advice and assistance from the World Summit on Sustainable Development Partnership for Clean Fuels and Vehicles facilitated this and efforts in other regions. | Принятию этой меры и аналогичным усилиям в других регионах способствовали технические советы и помощь Партнерства в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств, учрежденного в соответствии с решениями Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. |
| Many have paid increasing attention to energy efficiency, conservation and demand management and pricing policies, while others have contributed to the promotion and dissemination of clean energy technologies. | Многие уделяют растущее внимание вопросам рационального использования энергии, энергосбережения, регулирования спроса на энергию и политики ценообразования в энергетическом секторе, в то же время другие содействуют пропаганде и распространению экологически чистых энергетических технологий. |
| I have to go help clean out the dugout. | Ж: Я должна пойти помочь почистить скамейки. |
| I told you I had to clean out the water tank. | Говорил, что в резервуаре надо почистить! |
| I can clean a vase, you lunatic! | Я способна почистить вазу, ненормальная! |
| Why don't you clean the carpets for today? | Почему бы тебе не почистить сегодня ковры? |
| Suzanne can clean it. | Сюзанна может почистить ее. |
| Maybe it's time to clean house. | Возможно, пришла пора прибраться в доме. |
| You might need to clean that up. | С Мелом произошла неприятность - надо бы там прибраться. |
| And I need you to clean it. | Тебе надо там прибраться. |
| Okay, you better clean this mess up. | Лучше тебе здесь прибраться. |
| You need to clean the lab and you need to clean it now. | Ты должна прибраться в лаборатории, прямо сейчас. |
| You want to clean that up when you've finished praying to it? | Не хочешь убраться здесь, когда закончишь ему молиться? |
| Can one of you clean out cell two? It's disgusting in there. | Не мог бы кто-нибудь из вас убраться во второй камере? |
| I need to... Clean in there, but... | Мне нужно... убраться там, но... |
| I just... forgot I have to clean the house. | Мне нужно убраться в доме. |
| Do the gardens, paint the house, clean the pool. | Убраться в саду, покрасить дом, почистить бассейн. |
| If I win, you clean my house for a month. | Если я выиграю, вы будете убираться у меня дома весь месяц. |
| Someone has to cook, someone has to clean... | Кто-то должен готовить, кто-то убираться... |
| You were leaving, so why would I clean? | Ты ведь ушёл, зачем мне убираться? |
| And clean, go to some art galleries. | Буду тебе готовить, убираться. |
| No need to clean it. | Не нужно там убираться. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| Yes, you can have the morning off to clean my chambers, polish my armour, and launder my clothes. | Да, ты можешь этим утром свободно прибрать мои покои, отполировать доспехи и постирать одежду. |
| Obviously, he told the guy to go down to the cemetery to clean his mess up. | Очевидно, что он сказал парню сходить на кладбище, чтобы прибрать за ним. |
| It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook. | Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять. |
| Ruby, we got to clean this up, Ruby! | Руби, нам надо всё здесь прибрать, Руби! |
| And do her shopping, clean the windows? | А ходить по магазинам, мыть окна? |
| I like a clean window. | Мне нравится мыть окна, Дени. |
| I said I'll clean it. | Чем ты ее будешь мыть? |
| I will sleep in the cabin, I will clean the house and be with my daughter. | Я буду спать в гостиной, мыть посуду, вести хозяйство, но хочу быть с дочкой. |
| Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug? | Чистить ваш бассейн без футболки, мыть вашу машину в джинсовых шортах, наклоняться перед вами, чтобы отковырять катышки от ковра? |
| To resolve certain Java installation or configuration issues, it is sometimes necessary to clean out the cache manually by accessing a dialog box. | Для устранения некоторых неполадок установки или настройки Java иногда требуется очищать кэш вручную в специальном диалоговом окне. |
| We don't clean the entire floor. | Мы не станем очищать весь этаж. |
| You have to help me clean this mess. | Тебе придётся помочь мне очищать тут всё. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| Do they, perhaps, include green infrastructure, so that we can take runoff and water that's going out of our houses and clean it and filter it and grow urban street trees? | Включена ли в город зеленая инфраструктура, чтобы мы могли очищать сточные воды и выращивать деревья на улицах городов? |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |