| We think it's clean - smells good, too. | Мы считаем, что он чистый, и хорошо пахнет. |
| I think I'm clean now, Diane. | Думаю, я уже чистый, Даян. |
| No matter what the people say about him but I believe that he's a clean man. | Сэр, неважно, что люди говорят о нём,... но я верю в то, что он чистый человек. |
| The Clean Air Policy Package recently presented by the European Commission includes an ongoing programme for monitoring of ecosystems effects in line with the programme under the Working Group. | Пакет мер политики "Чистый воздух", недавно представленный Европейской комиссией, включает текущую программу мониторинга воздействия на экосистемы в соответствии с программой работы в рамках Рабочей группы. |
| That's not a clean knife. | Это не чистый нож. |
| But she knows how to clean. | Но она знает, как убрать. |
| I'm asking her to clean her room. | Я прошу её убрать свою комнату. |
| You're about to clean Cynthia's laptop off the floor! | Она скоро понадобится, чтобы убрать остатки компьютера Синтии с пола! |
| Can you help me clean this up? | Поможешь мне здесь убрать? |
| Let me clean this up. | Дай мне убрать это. |
| Especially given how clean your flat is. | Это при том, какая чистота у вас в квартире. |
| A convicted person must, at any time, be provided with pure running water and the rooms where they are accommodated must be kept tidy and clean. | Заключенные должны всегда иметь доступ к чистой водопроводной воде, а в комнатах, в которых они содержатся, должна поддерживаться чистота. |
| Or a clean glass in this one? | Может, чистота этого бокала? |
| I enjoied it. It was, clean, confortable, good location, nice staff. | хороший персонал-быстрота обслуживания и качество... также чистота в номере, благодарю горничных! |
| Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! | Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей. |
| You do not think I am going to clean the place myself... | Ты же не бросишь меня одного убирать клуб... |
| I'd be right next to her if I had to clean all this up. | У меня был бы тоже, если бы мне пришлось здесь все убирать. |
| Little has been done to explicitly encourage men to play more active roles in care and support activities and to provide them with the necessary skills to carry out this role, such as the ability to actively listen, cook, clean or provide basic medical attention. | Мало было сделано для решительного поощрения мужчин к выполнению более активной роли по вопросам ухода и поддержки и привития им необходимых навыков для выполнения этой роли, таких, как способность внимательно слушать, готовить, убирать или оказывать элементарную медицинскую помощь. |
| You don't have to clean everything. | Не обязательно всё убирать. |
| And, the last Friday of every month, You're to clean out all of your things And hide up there | И в последнюю пятницу каждого месяца, вы будите прибирать все ваши вещи и прятаться на верху пока горничные не закончат убирать эту комнату. |
| I can clean off the tumor ex vivo. | Я смогу очистить ее от опухоли экс-виво. |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| But y could probably... you can clean that up, can't you? | Но ты же наверное сможешь очистить ее, не так ли? |
| He didn't clean the sheath. | Он забыл очистить футляр. |
| It is important to thoroughly clean your soul and come to peace... before you face your Maker. | Ты должен очистить свое сознание прежде, чем ты уйдешь в небытие. |
| Not much of a point to clean living anymore. | Не многое из пункта(точки), чтобы чистить проживание больше. |
| That's why it's very important to clean the Registry regularly. | Вот почему так важно периодически чистить реестр. |
| I'll teach you how to clean it, teach you how to fire it. | Я научу тебя, как его чистить, научу, как из него стрелять. |
| And during the state dinner, he would take out his false teeth and clean it with a fork. | и он во время обеда, достал их изо рта и начал их чистить вилкой. |
| What she means is that they are in that ski outfit works... and that's her job. holes clean. | Адам, наверное, подразумевается, что она работает в лыжном прокате и ее обязанности - чистить палки, да? |
| This regulation will include new criteria and incentives to promote alternative clean technologies. | Это регулирование будет включать новые критерии и стимулы, способствующие использованию альтернативных видов экологически чистых технологий. |
| Identification and development of an environmental water resources information database, including information on relevant clean technologies | Выявление и развитие базы данных об экологической информации, касающейся водных ресурсов, включая информацию о соответствующих экологически чистых технологиях. |
| Through its extensive national and international network, the organization works on issues pertaining to climate change, international financing, clean energy tax equity and global market development. | С помощью своей широкой национальной и международной сети организация ведет работу по проблемам, относящимся к изменению климата, международному финансированию, справедливости налогообложения экологически чистых источников энергии и развитию мирового рынка. |
| Patenting rates for clean energy technologies have increased faster than for other sectors, at a rate of about 20 per cent per year since the adoption of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in 1997. | С момента принятия в 1997 году Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата доля числа патентов в секторе экологически чистых энергетических технологий росла быстрее, чем в других секторах, и составляла около 20 процентов в год. |
| Tonight, I intend to share with you my report on our need for a national policy based on energy efficiency and clean, renewable energy sources. | Сегодня... я собираюсь ознакомить вас со-своим докладом касающегося новых требований к нашей Национальной Политике и основанных на продуктивных и экологически чистых разработках в области новейших видов энергии... |
| If only there were a smaller one to clean this one. | Жаль, нет поменьше пылесоса, чтобы и этот почистить. |
| And one day, one of his customers came into his workshop and asked him to clean the watch that he'd bought. | Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. |
| I had to clean the tank myself, take all the fish out... put 'em in bags, and... | Я должен сам почистить аквариум, выньте всю рыбу... положите их в пакетики, и... |
| Could you just make sure that Bugsy's cage is clean before he checks out in the morning? | Плаксик утром уедет, не забудь почистить его клетку. |
| But Mary didn't. Mary thought, "What if the diver could actually clean the windshield from the inside so that he could stay safe and drive and the passengers could actually stay warm?" | Но только не Мэри. Мэри подумала: «Что, если бы водитель мог почистить стекло, оставаясь внутри: вождение будет безопасным, а пассажиры не замёрзнут?» |
| You need to get your guys over there and clean it. | Тебе надо взять своих парней и прибраться. |
| I made her clean the kitchen and mop the floor. | Я заставила её прибраться на кухни и вымыть пол. |
| First of all, I think we should clean everything. | Для начала, думаю, нам стоит тут прибраться. |
| Caroline, we must allow Mr. Elliott to clean his room, mustn't we? | Кэролин, мы позволим мистеру Эллиоту прибраться в комнате, не так ли? |
| Your only job was to clean today. | Ты должен был лишь прибраться. |
| And you're just here to clean it. | И ты должен убраться только здесь. |
| You need to clean poorly... like he would. | Нужно плохо убраться, как сделал бы муж. |
| Listen, Jabbar, you have to clean your room right now, or we're not going to the zoo. | Слушай, Джаббар, тебе надо убраться сейчас, или мы не пойдем в зоопарк. |
| You must clean your room. | Ты должен убраться в своей комнате. |
| We have to clean this up now! | Мы должны здесь убраться немедленно! |
| She belittled you and made you clean your room, do your homework. | Она тебя унижала заставляла убираться в комнате и делать уроки. |
| You burn the pots, and then I have to clean. | Вы сожжете кастрюли, а мне потом убираться. |
| Me and Cassie drive out twice a month to clean rich folks' homes from Teton Village down to Aspen. | Мы с Кэсси два раза в месяц ездим убираться в домах богатых людей от Тетон Вилидж до Аспена. |
| But when am I going to clean all this up? | И когда же я закончу тут убираться? |
| The morning that you came to clean, I invited you and your daughter Luisa in? | В то утро, когда вы пришли убираться, я пригласил вас и вашу дочь Луизу войти? |
| I want to clean the house before my parents return. | Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| I got to clean this up. | Мне нужно тут прибрать. |
| You could clean my room again. | Ты можешь опять прибрать комнату. |
| "How come you're so eager to help clean my place when your place is just as bad?" | Почему ты так стараешься прибрать мой дом, когда у тебя самой такой же беспорядок? |
| I sleep next to a man who I have to feed and clean... | Я сплю рядом с мужчиной, которого я должна кормить и мыть... |
| Who's going to clean me now? | А кто теперь будет меня мыть? |
| I mean... what, am I supposed to now go and... clean bathrooms at Starbucks? | Что мне теперь, пойти... мыть туалеты в Старбаксе. |
| So, he takes it to some's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots. | Так, он отводит его к воде и собирается его мыть, затем его внимание сосредотачивается на личинках. |
| when dry, clean the tile surfaces with frequently rinsed and squeezed-dry sponge. | после высыхания плитки следует чистить губкой, которую необходимо часто мыть и выжимать. |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| The blue stuff, you know, the... to clean the countertops that's safe for kids. | Такую голубую штуку, ты знаешь, ну... чтобы очищать столешницы, безопасно для детей. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| Provide food and water for accompanied live cargo, ensure proper care and clean out the wagons only at locations designated by the railway; | кормить и поить сопровождаемую живность и обеспечивать надлежащий уход за ней, очищать вагоны только в местах, установленных железной дорогой; |
| Presently "MORELLO FORNI" over than ovens, can offer antipollution-water filters enabling to clean wood oven smoke, stop chimney fire risks and mainly to avoid noising quarrel versus neighbours!!! | Сегодня предприятие выпускает не только печи, но и фильтры против сажи, способные очищать дым печей на дровах, сводя на нет риск возгорания в трубе и, прежде всего, прекращая бесконечные ссоры с соседями!! |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |