| Additionally, Parker is said to have championed Facebook's clean user interface and developed its photo-sharing function. | Паркер защищал чистый пользовательский интерфейс Facebook и разработал свою функцию обмена фотографиями. |
| The good news is, it seems like it's a clean break so it'll mend well. | Хорошая новость в том, что перелом чистый и срастётся хорошо. |
| As clean as a new pin. | Чистый как с иголочки. |
| This is pretty clean. | У меня чистый платок. |
| The whole site appeared to have been covered by soil, giving the site, from the air, a clean yellow-reddish colour, although some of the trees and vegetation around it appeared burnt. | Все место аварии было, как представляется, покрыто почвой, в результате чего с воздуха место аварии имело чистый красно-желтый цвет, хотя очевидно, что некоторые деревья и растительность вокруг места аварии обгорели. |
| Sung Hee, I have to clean the table and get the laundry done. | Сон Хи, я должна убрать со стола и идти стирать. |
| He's got to clean O'Toole's bathroom sink. | Он должен будет убрать ванную комнату О'Тула. |
| I need you or Morrie to clean that up. Please. | Я прошу тебя или Морри убрать это. |
| But she knows how to clean. | Но она знает, как убрать. |
| Somebody's going to have to clean that up. | Кто-то должен все это убрать. |
| Environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water, waste, forest biodiversity, sustainable transport, etc. were reviewed and experiences exchanged. | В частности, рассматривались экологические показатели в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетические ресурсы, запасы питьевой воды, удаление отходов, лесное биоразнообразие устойчивое развитие транспорта и т.д., и осуществлялся обмен опытом. |
| Experiences in producing environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water and waste were exchanged during the first meeting of the task force, held in September 2009 in Geneva. | На первом совещании целевой группы, проходившем в сентябре 2009 года в Женеве, участники обменялись опытом подготовки экологических показателей в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетика, запасы питьевой воды и отходы. |
| Well, did nothing I started to clean it. | Чистота здесь ни при чём. |
| Close to metro station, clean room with comfortable beds, tea making facilities. | Понравилось расположение отеля (близость метро). Чистота в номерах. |
| Also, the magnetic dry reed switch must be used in a clean environment, because debris collected on the stem will impair proper functioning. | Кроме того, переключатель с сухим герконом следует использовать в условиях, где соблюдается чистота, поскольку скопление инородных веществ на стержне вызовет ухудшение эксплуатационных свойств. |
| I could make beds and clean rooms. | Я могла бы менять белье, убирать в номерах. |
| Pa, it's obvious we need someone to cook and clean. | Папа, нам явно нужен кто-то, чтобы готовить и убирать. |
| I'm too tired to clean. | Я слишком устала, чтобы убирать. |
| I had to clean around the house and pick fruit in the summer. | Я должна была убирать во дворе и работать на огороде. |
| Someone who knows how to clean knows where the object was before she started cleaning, and then that object goes back to the same exact spot. | Тот, кто знает, как делать уборку, знает, где была вещь перед тем, как она начала убирать, а потом, та самая вещь возвращается на то же самое место. |
| Blow the dust off, Satu to clean all the pieces. | Сдувай пыль, Сату чтобы очистить все части. |
| Our friends the Seljuks need our help now... as they try to break down the walls of our prison from the outside... we need to clean it with fire from the inside. | Нашим друзьям сельджукам нужна наша помощь сейчас, пока они пытаются разрушить стены нашей тюрьмы снаружи, мы должны очистить ее огнем изнутри. |
| To wash you clean. | Помыть, чтобы очистить! |
| I can clean it and hand you back a whole new you, a jean-Pierre Duman who never has to hide again. | Могу все это очистить, и явить миру совершенного нового вас, Жан-Пьер Дюмана, которому никогда больше не придется скрываться. |
| Clean the impact surface of the skin and also the impactor face with isopropyl alcohol or equivalent prior to the test. Dust with talc. | Перед испытанием необходимо очистить поверхность кожи, по которой наносится удар, а также поверхность ударного элемента изопропиловым или другим эквивалентным спиртом и посыпать их тальком. |
| Perhaps to clean her fur, perhaps for sheer joy. | Возможно, чтобы чистить свой мех, возможно из-за явной радости. |
| Some of the children also went to the Germans' homes to clean their shoes. | Некоторые дети ходили в дома немцев чистить им обувь. |
| and clean the public spittoons for 90 days. | и чистить общественные плевательницы 90 дней. |
| You have to clean it. | Ты должен чистить его... |
| So much for a clean slate. | Долго вам придется чистить сайдинг. |
| UNIDO programmes seeking to reduce energy poverty in developing countries and create green industries utilizing energy-efficient technology and sustainable and clean energy were most welcome. | Программы ЮНИДО, направленные на сокращение масштабов энергетической нищеты в развивающихся странах и развитие "зеленых" отраслей промышленности на основе использования энергоэффективных технологий и устойчивых и экологически чистых источников энергии, заслуживают всяческой поддержки. |
| Thus the need for new clean fossil fuel technologies continues and the work of the Ad Hoc Group of Experts was needed and would add progress in this vital area. | Таким образом, потребность в новых, экологически чистых технологиях, опирающихся на использование ископаемого топлива, сохраняется, и работа Специальной группы экспертов является востребованной и будет содействовать прогрессу в этой крайне важной области. |
| The United Kingdom promoted schemes that restricted or excluded less clean vehicles from certain roads or areas, such as low emission zones, and land-use and transport planning that helped reduce road congestion. | В Соединенном Королевстве поощряется осуществление схем, которые ограничивают или запрещают движение менее экологически чистых автотранспортных средств на некоторых дорогах или в отдельных районах, например в таких, как зоны низких уровней выбросов, и программ планирования землепользования и транспортного движения, которые помогают сокращать заторы дорожного движения. |
| In the urban transport area, UNEP led the global Partnership for Clean Fuels and Vehicles, which implemented campaigns to improve fuels and vehicles. | В сфере городского транспорта ЮНЕП руководила осуществлением инициативы «Партнерство в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств», в рамках которой проводились кампании по совершенствованию топлива и транспортных средств. |
| FIP supported joint United Nations programmes for adolescent girls in Liberia and Malawi, the education of Somali refugee girls in Ethiopia, and an evaluation of the acceptability, health impact and sustainability of clean stove/fuel options for sub-Saharan Africa. | МФПООН оказал поддержку в осуществлении совместных программ Организации Объединенных Наций в интересах девушек-подростков в Либерии и Малави, образования сомалийских девушек-беженцев в Эфиопии, а также оценки приемлемости, последствий для состояния здоровья и устойчивой осуществимости программ, касающихся экологически чистых плит/топлива в странах Африки к югу от Сахары. |
| You know, you guys should really clean out the carburetor. | Короче, тут надо почистить карбюратор. |
| We have a clean slate, and we can write whatever we want on it. | Нам надо почистить сайдинг, и мы можем написать на нем что угодно. |
| Did you remember to clean what's inside too? | Ты не забыл почистить изнутри? |
| Robot 1-X, can you clean Nibbler's stanky litter box? | Робот 1-Икс, можешь почистить загаженный туалет Нибблера? |
| I was just going to clean it but I can do that afterwards. | Я собирался его почистить, но это может подождать. |
| Why don't you just clean? | Почему бы тебе просто не прибраться? |
| I'd see her when she'd come in to clean, and she'd ask how I was holding up. | Я видел ее, когда она заходила прибраться, спрашивала как я держусь. |
| get some lamps, a water heater, a stove, a washing machine, carpeting, clean everything up... | принести лампы, водонагреватель, плиту, стиральную машину, ковровое покрытие, прибраться везде... |
| And I like to clean things. | И я люблю прибраться. |
| You want room clean? | В вашем номере надо прибраться? |
| He was just about to clean underneath the pool table. | Он как раз собирался убраться под бильярдным столом. |
| And you're just here to clean it. | И ты должен убраться только здесь. |
| Well, you come to my place and clean for half a day and I give you a sausage in exchange. | Ты можешь зайти и убраться в моем доме, а я дам тебе взамен колбасы. |
| Francis, we have to clean this up. | ФРЕНСИС, МЫ ДОЛЖНЫ ЗДЕСЬ УБРАТЬСЯ. |
| Put stuff down drain, wash pipes under sink, clean cupboard under sink. | Вытереть всё насухо, помыть трубы под раковиной, убраться в тумбочке под раковиной. |
| Because the city told her to clean this place up. | Потому что городские власти заставляли ее убираться здесь. |
| But when am I going to clean all this up? | И когда же я закончу тут убираться? |
| One must clean one's room; it won't magically do it itself! | Надо убираться дома, потому что сам он чистым не станет. |
| I can cook and clean. | Я умею готовить и убираться. |
| I will clean the house. | Я буду убираться по дому Нет. |
| I would like to hire you to clean my house. | Я хотел бы нанять тебя прибрать мой дом. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| Could you please find somebody to clean that up? | Не могли бы вы кого-нибудь найти прибрать там? |
| I have to go to the cemetery to clean my mother's and Zita's graves. | Нужно сходить на кладбище, прибрать на могилах матери и Зиты. |
| I got to clean this up. | Мне нужно тут прибрать. |
| When we're through, he'll be happy to clean latrines at a leper colony. | Кода мы с ним закончим, он будет счастлив мыть уборные в лепрозории. |
| And do her shopping, clean the windows? | А ходить по магазинам, мыть окна? |
| Very easy to clean. | Её очень легко мыть. |
| You clean the bathrooms. | Ты будешь мыть туалеты. |
| No dishes to clean. | Тарелки мыть не надо... |
| And Kraus has taught me how to clean out its bowl... change its feed it. | И Краус показал мне как очищать банку, чтобы изменять свою воду и его питать. |
| Under what conditions is it necessary to clean the hold according to ADN when carrying bulk? | При каких условиях, согласно ВОПОГ, нет необходимости очищать трюм при перевозке навалом? |
| I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. | Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. |
| Mamacita, you need to clean the grease. | Нужно очищать всё от жира, а то пожар будет. |
| This appears to produce a clean, and therefore reduced-emission floor surface, while still providing enough grip for the cattle to prevent any problems of slipping. | Такая система позволяет хорошо очищать пол и, следовательно, уменьшать количество выбросов, при этом животные могут передвигаться по такому полу достаточно легко, не скользя. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |