| Any promise after purification, love, knowledge, or clean the air by the sound of it unlikely. | Любое обещание после очистки, любовь, знания, или чистый воздух по звуку это маловероятно. |
| A clean slate, new ideas, so on. | Чистый мольберт, новые идеи, и тому подобное. |
| There are such flowers' aromas, such clean air and kind people here, but | Здесь такие ароматы цветов, такой чистый воздух и добрые люди, но |
| ITER is often presented as the long-term solution to the problem of global warming, because nuclear fusion can provide an infinite and clean source of energy. | ITER часто преподносят как долгосрочное решение проблемы глобального потепления, потому что ядерный синтез может предоставить нескончаемый и чистый источник энергии. |
| In 1999 Eiríkur sang clean vocals on the album Soulburner by Swedish melodic death metal band Gardenian as a guest. | В 1999 году он записал чистый вокал на альбоме Soulburner мелодик-дэт-метал-группы Gardenian как приглашённый гость. |
| You know Nemo let me clean out his coop sometimes. | Нимо иногда разрешает мне убрать за голубями. |
| No, I'd rather get it over with now before some janitor comes to clean out Alaric's stuff and realizes the history teacher was a vampire slayer. | Нет, лучше я унесу это сейчас, пока какой-нибудь уборщит не придёт убрать класс Аларика и не поймёт, что учитель истории был охотником на вампиров. |
| Did I forget to clean something? | Я забыла убрать что-то? |
| Aren't you going to clean them all up? | Собираешься от туда всё убрать? |
| 'Mother Nazuna's duty,' 'but according to the situation, the one who notices dirt should clean it.' | "обязанность матери Назуна," "но в случае, если кто-то замечает грязь, то он должен её убрать." |
| Environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water, waste, forest biodiversity, sustainable transport, etc. were reviewed and experiences exchanged. | В частности, рассматривались экологические показатели в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетические ресурсы, запасы питьевой воды, удаление отходов, лесное биоразнообразие устойчивое развитие транспорта и т.д., и осуществлялся обмен опытом. |
| Clean the Center Party is not making use of Russian-language TV channel uudistelõiku pointing ansiplastele place. | Чистота Центр партии не используют русский язык телеканал uudistelõiku указывая ansiplastele место. |
| Clean, in the heart of the city's hotel run by Paliwal chain. | Чистота, в самом сердце отеля запустить города путем Paliwal цепи. |
| Committee chairman's squeaky clean other than a minor back-tax issue. | Председатель Комитета, кристальная чистота, кроме незначительного обратных налогового вопроса. |
| Close to metro station, clean room with comfortable beds, tea making facilities. | Понравилось расположение отеля (близость метро). Чистота в номерах. |
| You do not think I am going to clean the place myself... | Ты же не бросишь меня одного убирать клуб... |
| We found them sleeping here when we came in to clean. | Утром, когда я пришёл убирать в гостиной, я нашёл их спящими здёсь. |
| And that's coming from the guy who has to clean that up. | И это говорит вам парень, которому придётся всё это убирать. |
| Tom got Mary to clean the office. | Том поручил Мэри убирать офис. |
| She comes in every week to clean. | Она приходила каждую неделю убирать. |
| We need to clean this town and the country from this kind of delinquency. | Мы должны очистить этот город и всю страну от подобного вида преступлений. |
| It took me a long time to get these little boys clean. | Мне пришлось постараться, чтобы очистить этих мальчиков от земли. |
| You just come back to clean out your desk? | Ты вернулся, чтобы очистить свой стол? |
| I could use a clean conscience. | Мне бы очистить совесть. |
| A new police commissioner (Bikramjeet Kanwarpal) plans to clean the city and kills a few henchmen of Raju and Chandru's gang. | Новый комиссар полиции планирует очистить город и убить нескольких приспешников банды Раджу и Чандру. |
| I'll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city. | Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города. |
| "Why not clean houses for a living?" | Почему бы не чистить дома за жилье? |
| Used to have to get up at six o'clock and clean the newspaper, go to work down the mill, 1 4 hours a day, week in, week out, for sixpence a week! | Нам приходилось вставить в 6 часов утра, чистить газету, идти работать на мельницу по 14 часов в день, неделя за неделей, за шестипенсовик в неделю! |
| Waco, let's clean Lulubelle out. | Вако, иди чистить Лулабелль. |
| Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug? | Чистить ваш бассейн без футболки, мыть вашу машину в джинсовых шортах, наклоняться перед вами, чтобы отковырять катышки от ковра? |
| Industry has allocated significant resources towards the development and introduction of new clean technologies. | Транспортный сектор выделил значительные средства на разработку и внедрение новых экологически чистых технологий. |
| In order for sustainable development goals to be achieved, the international community must build capacity in developing countries and promote the transfer of environmentally clean and energy-efficient technologies. | Для того чтобы достичь целей в области устойчивого развития, международное сообщество должно создавать потенциал у развивающихся стран и поощрять передачу экологически чистых и энергосберегающих технологий. |
| In that regard, it was his hope that industrialized countries would make a far-reaching commitment to reduce emissions, facilitate clean and renewable energy technology transfer, and provide financing and capacity-building in support of developing countries' adaptation strategies. | В связи с этим оратор надеется, что индустриальные страны примут далекоидущие обязательства по снижению уровня выбросов, облегчению передачи технологий использования экологически чистых и возобновляемых источников энергии и обеспечению финансирования и наращивания потенциала для поддержки стратегий адаптации развивающихся стран. |
| This requires, inter alia, the adoption of environmental impact assessments, clean technologies and waste minimization techniques, the proper handling, storage and transportation of hazardous substances, and an environmentally acceptable means of disposal of wastes. | Для этого требуются, в частности, принятие оценок экологических последствий, применение экологически чистых технологий и методов сведения отходов к минимуму, надлежащее обращение с опасными веществами, их должное хранение и транспортировка, а также экологически приемлемые методы удаления отходов. |
| Delegates considered whether intellectual property rights were a driver or an obstacle to clean technology transfer. | Делегаты рассмотрели вопрос о том, являются ли права интеллектуальной собственности стимулом или препятствием на пути передачи экологически чистых технологий. |
| Well, never have I ever used Sheldon's toothbrush to clean the sink. | Ну, я никогда не использовал зубную щетку Шелдона, чтобы почистить раковину. |
| You can clean the windshield while you're at it. | Ты можешь почистить воздушные щиты в то же время. |
| Declan's room... fresh coat of paint, steam clean the rugs, bring my grandma's rocking chair down from the attic. | Комната Дэклана... перекрасить, почистить ковры, принести старое бабушкино кресло с подвала |
| I'm here to clean your carpet. | Я пришел почистить ваши ковры. |
| I'm here to clean the pool. | Я приехал почистить бассейн. |
| Maybe it's time to clean house. | Возможно, пришла пора прибраться в доме. |
| You really need to clean that vault out. | Тебе действительно нужно прибраться в хранилище. |
| Don't forget to clean my office, please. | Не забудьте прибраться в моем кабинете. |
| All I asked was that he clean the apartment and do one load of laundry. | Все о чем я его просила это прибраться в квартире и загрузить стиральную машину |
| Is there anything you can do to clean this place up? | Ты можешь как-то прибраться тут? |
| We should clean your house then. | Ну тогда мы должны убраться в твоем доме. |
| He ordered me to clean the room. | Он приказал мне убраться в комнате. |
| We could have Ruth clean it and then paint and reupholster these. | Мы могли бы попросить Рут убраться здесь. А также покрасить и поменять обивку. |
| Take advantage of the baby's nap to clean the house. | Два: используйте с выгодой дневной сон ребёнка, чтобы убраться в доме. |
| Melissa make you clean out the garage or something? | Мелисса заставила тебя убраться в гараже или что? |
| A few weeks ago, she went to Ibiza with her friends, leaving me to deep clean the flat. | Несколько недель назад она уехала отдыхать с друзьями на Ибицу, оставив меня убираться в квартире. |
| Housekeeping found him when they came to clean the room. | Горничная нашла его, когда пришла убираться в номере. |
| She said she could not clean for... someone such as I. | Она сказала, что не будет убираться за такой, как я. |
| You will serve me my meals, and you will clean The Dark Castle. | Будешь подавать еду и убираться в Тёмном замке. |
| Do you know how to clean? | Не знаешь, как надо убираться? |
| Didn't I tell you to clean your room? | Я кому сказала прибрать в комнате? |
| Obviously, he told the guy to go down to the cemetery to clean his mess up. | Очевидно, что он сказал парню сходить на кладбище, чтобы прибрать за ним. |
| Ruby, we got to clean this up, Ruby! | Руби, нам надо всё здесь прибрать, Руби! |
| You must clean your room. | Ты должен прибрать свою комнату. |
| We've got to clean this up. | Нужно тут всё прибрать. |
| I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him. | Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть. |
| Always clean your weapon. | Должны всегда мыть его оружием. |
| You clean the bathrooms. | Ты будешь мыть туалеты. |
| But does that make it my job to keep it clean? | Но разве я обязан из-за этого её мыть? |
| But the second thing about it is that the people who lived here were scrupulously clean and they couldn't wash the floors and walls because they were made of earth but what they did was they whitewashed them, endlessly. | Но есть ещё одно примечательное открытие - люди, жившие здесь были помешаны на чистоте, но поскольку они не могли мыть полы и стены, т.к. те были сделаны из земли, то людям приходилось белить их раз за разом, снова и снова, до бесконечности. |
| Grab those, and let's clean these bones. | Берите это и пойдем очищать кости. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| You should clean as you go. | Ты должна очищать после завершения. |
| I'm going to clean the monastery icons... | Буду в монастыре очищать иконы... |
| We're giving you a gift of a clean slate, but you've got to clean it yourself. | Мы дарим вам чистую репутацию, но очищать вам придется ее самим. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |