| A clean shot, no permanent damage. | Чистый вход, никаких непроходящих увечий. |
| Use clean syringes, monitor the dose. | Чистый шприц, следи за дозой. |
| And they say they're very clean. | Говорят, очень чистый. |
| Partnership for Clean Indoor Air | Партнерство за чистый воздух в помещениях |
| For example, the annual "Clean Castellane Day" focuses on the environment and includes various activities such as, inter alia, collecting and sorting rubbish and raising risk awareness. | Так, например, раз в год проводится однодневное мероприятие по охране окружающей среды под названием «Чистый Кастеллан», в рамках которого организуется различная деятельность: сбор мусора, повышение осведомленности о неблагоприятных факторах, сортировка отходов и прочее. |
| That is four minutes after Maria Garza the maid entered to clean it. | То есть через четыре минуты после того, как горничная Мария Гарза вошла чтобы убрать в номере. |
| You could clean out that darkroom like you've been promising for the last three years. | Ты бы мог убрать свою темную комнату ведь ты обещаешь это сделать уже З года. |
| You don't have to clean until the Saturday before we get back. | Вы должны его убрать к субботе прежде чем мы вернемся. |
| My mother Larissa just sent me over to clean something for Mrs. Lily. | Моя мама Лариса отправила меня подальше убрать кое-что миссис Лили |
| Somebody's going to have to clean that up. | Кто-то должен все это убрать. |
| It states that these facilities be properly ventilated, clean and sanitary. | В нем говорится, что в этих помещениях должны быть обеспечены необходимая вентиляция, чистота и гигиена. |
| My aim is to keep the toilet clean. | Моим бзиком является чистота туалета. |
| I adore this spot where everything is meticulously tidy here everything shines... immaculately clean as your Aunt likes it. | На этой лестнице так приятно пахнет, здесь царит порядок и чистота. |
| Close to metro station, clean room with comfortable beds, tea making facilities. | Понравилось расположение отеля (близость метро). Чистота в номерах. |
| Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! | Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей. |
| You will clean mrs. Garcia's home for the next six weeks. | Вы будете убирать дом миссис Гарсиа в течение следующих шести недель. |
| You want me to stay and clean? | Хотите, чтобы я остался убирать? |
| If you have time to lean, you have time to clean. | Если есть время отдыхать, есть время и убирать. |
| He wanted a traditional Latin wife... someone who would cook for him and clean... and have a house full of babies. | Он хотел обычную жену-латинку... такую, которая будет готовить для него и убирать... и у него будет целый дом детей. |
| Clean stables, and shovel manure? | Убирать конюшни и вывозить солому? |
| But I don't think you'll get it clean tonight. | Но думаю, сегодня тебе не удастся его очистить. |
| For example, the rule containing the delete command associated with the target "clean" does not have prerequisites. | Например, правило, содержащее команду delete («удалить»), связано с целью clean («очистить»), не имеющей предварительного условия. |
| How long will it take you to clean and reassemble the skull, Mr. Vaziri? | Сколько времени вам потребуется, чтобы очистить и восстановить череп, мистер Вазири? |
| So this crevice along the tip is just wide enough to harbor bacteria and small enough that even following the manufacturer's guidelines, it doesn't always clean that groove. | Эта щель вдоль наконечника она достаточно широкая для попадания бактерии, но слишком узкая чтоб, даже следуя рекомендациям производителя, очистить её как следует. |
| I am finding the scroll The powers it possessed can turn me back into young and I may clean the worse nations of this world | Времени очень мало все эти 60 лет я ищу свиток и силу он может вернуть мне молодость и я могу очистить мир от дурных наций |
| I can have you clean the latrines if you'd prefer. | Могу предложить тебе чистить уборные, если ты предпочитаешь. |
| Back to work or I'll be using your face to scrub that pot clean. | Работай, или я твоей рожей котёл буду чистить. |
| Who's going to clean this up? | Кто будет чистить это сегодня? |
| I've got shoes to clean. | Мне еще ботинки чистить. |
| To clean leather, first wash the edges with a strong foaming cleaner and a brush, then wipe down all of the surfaces with hydrogen peroxide and allow to dry. | Чтобы чистить кожу, сначала промойте все края с сильно-пенящимся средством и щеткой, затем вытрите все поверхности с перекисью водорода и позвольте высохнуть. |
| A recent survey found relatively low levels of out-licensing of clean technology towards developing countries. | Последнее обследование выявило сравнительно низкие уровни продажи прав на использование экологически чистых технологий в развивающиеся страны. |
| The organization's diverse range of knowledge platforms for the transfer of technologies can be used as the potential operational elements of a proposed facilitation mechanism for the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies. | Разнообразные платформы организации для обмена знаниями могут использоваться в качестве возможных функциональных элементов предлагаемого механизма содействия разработке, передаче и тиражированию экологически чистых и рациональных технологий. |
| Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. | Будем откровенными: 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. |
| h) Strengthen existing fuel quality standards, in particular, regarding their sulphur and carcinogenic compounds' limits, enabling the design of clean engines and the reduction | h) Ужесточение существующих стандартов на качество топлива, особенно в отношении предельных значений содержания серы и канцерогенных соединений, в целях обеспечения возможностей для создания экологически чистых двигателей и уменьшения воздействия на окружающую среду и здоровье людей |
| Advisory services were provided on interconnection of electricity and natural gas networks and on utilisation of new devices and technologies in the energy field with particular emphasis on environmentally clean technologies. | и газотранспортных сетей, а также в области использования нового оборудования и технологий в энергетике с особым акцентом на внедрении экологически чистых технологий. |
| I took it apart to clean it like I always do, but when it came time to put it back together, I just... couldn't. | Я разобрал его, чтобы почистить, как всегда, но когда настало время собирать, я... не смог. |
| About to clean it for Caroline. | Собиралась почистить её для Кэролайн. |
| Here let me clean it. | Позволь мне почистить ее. |
| I'm here to clean the pool. | Я приехал почистить бассейн. |
| We can also clean and press your shirt while we do this. | Вашу одежду можно почистить и отутюжить, пока мы заняты. |
| You have to clean your room now, or we can't go to the zoo. | Тебе надо прибраться сейчас, или мы не сможем пойти в зоопарк. |
| Mister Christopher, I need to clean in here. | Мистер Кристофер, мне надо здесь прибраться. |
| Give you timeto clean house. | Дадим вам время прибраться в своей конюшне. |
| And I need you to clean it. | Тебе надо там прибраться. |
| You were supposed to clean today. | Ты должен был прибраться сегодня. |
| Your brother told me to clean all this up. | Твой брат попросил меня убраться здесь. |
| Pedro, when you entered into my personal bathroom yesterday to clean it, what did you find? | Педро, когда ты вчера зашел в мой личный туалет, чтобы убраться там, что ты обнаружил? |
| Put stuff down drain, wash pipes under sink, clean cupboard under sink. | Вытереть всё насухо, помыть трубы под раковиной, убраться в тумбочке под раковиной. |
| We have to clean this up now! | Мы должны здесь убраться немедленно! |
| I'll make the most of it to rub and scrub. I love it... when everything's clean. | Я собираюсь этим воспользоваться, чтобы убраться во всей квартире и все натереть до блеска. |
| A few weeks ago, she went to Ibiza with her friends, leaving me to deep clean the flat. | Несколько недель назад она уехала отдыхать с друзьями на Ибицу, оставив меня убираться в квартире. |
| And I can't clean either, Han. | Я тоже не могу убираться, Хан. |
| I called the lady who hired Alice to clean her house, and she did... she did not want to get involved. | Я позвонил женщине, которая наняла Элис, чтобы убираться в её доме, и она... она сказала, что не хочет вмешиваться |
| What am I supposed to clean? | Почему я должна убираться?) |
| My name is Phyllidia I can cook and I can clean and I can take care of the little ones. | Меня зовут Филлидия Мягкопоппинс. Я умею готовить, убираться и заботиться о детках. |
| Didn't I tell you to clean your room? | Я кому сказала прибрать в комнате? |
| Obviously, he told the guy to go down to the cemetery to clean his mess up. | Очевидно, что он сказал парню сходить на кладбище, чтобы прибрать за ним. |
| It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook. | Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять. |
| I got to clean this up. | Мне нужно тут прибрать. |
| You can't clean this up. | Это ты прибрать не сможешь |
| Go clean toilets or whatever the hell it is you do. | Иди мыть сортиры или что там еще. |
| When we're through, he'll be happy to clean latrines at a leper colony. | Кода мы с ним закончим, он будет счастлив мыть уборные в лепрозории. |
| It makes them a lot easier to clean. | Так будет легче их мыть. |
| But does that make it my job to keep it clean? | Но разве я обязан из-за этого её мыть? |
| I... I could clean the house... wash the dishes. | Я... я могу убирать... мыть посуду. |
| The blue stuff, you know, the... to clean the countertops that's safe for kids. | Такую голубую штуку, ты знаешь, ну... чтобы очищать столешницы, безопасно для детей. |
| We don't clean the entire floor. | Мы не станем очищать весь этаж. |
| It is capable to fix in real-time errors & failures, to clean digital trash, to optimise work speed of PC, to detect dangerous applications and to support stable work of your computer. | Способен в режиме реального времени устранять возникающие ошибки, очищать компьютер от цифрового мусора, оптимизировать скорость работы системы, выявлять известные зловредные приложения и поддерживать стабильную работу Вашего компьютера. |
| A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. | Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей. |
| Presently "MORELLO FORNI" over than ovens, can offer antipollution-water filters enabling to clean wood oven smoke, stop chimney fire risks and mainly to avoid noising quarrel versus neighbours!!! | Сегодня предприятие выпускает не только печи, но и фильтры против сажи, способные очищать дым печей на дровах, сводя на нет риск возгорания в трубе и, прежде всего, прекращая бесконечные ссоры с соседями!! |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |