| I enjoyed the taste of Okinawa in a clean taste like Kawabata of Tokyo. | Мне нравится вкус Окинаве в чистый вкус Кавабата Токио. |
| The Talbieh quarter is also clean and quiet. | Квартал Тальбие тоже чистый и тихий. |
| In the context of cooperation with NGOs, a helpline was also established within the "Chistiy Mir" (Clean World) organization. | В рамках сотрудничества с НПО в организации "Чистый Мир" также была создана телефонная линия помощи. |
| Is the sock clean, bruv? | Ќосок чистый, братан? |
| That's a nice, clean print. | Это хороший, чистый отпечаток. |
| Look, I have to clean that area. | Слушай, я должна тут убрать. |
| You made my friends clean the apartment? | Ты заставил моих подруг убрать квартиру? |
| I really do, because neither Wade or I know how to cook or clean. | Очень хотела бы, потому что ни Уэйд, ни я не знаем как приготовить или убрать. |
| My mother Larissa just sent me over to clean something for Mrs. Lily. | Моя мама Лариса отправила меня подальше убрать кое-что миссис Лили |
| You're about to clean Cynthia's laptop off the floor! | Она скоро понадобится, чтобы убрать остатки компьютера Синтии с пола! |
| Environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water, waste, forest biodiversity, sustainable transport, etc. were reviewed and experiences exchanged. | В частности, рассматривались экологические показатели в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетические ресурсы, запасы питьевой воды, удаление отходов, лесное биоразнообразие устойчивое развитие транспорта и т.д., и осуществлялся обмен опытом. |
| Clean soil is a critical problem - the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico. | Чистота почвы - тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. |
| Clean Archives - show a list of neat uniform archive, showing date of publication, article title, message number and so on. | Чистота архивов - просмотр списка аккуратный равномерный архив с указанием даты публикации, названия статьи, номер сообщения и так далее. |
| Also, the magnetic dry reed switch must be used in a clean environment, because debris collected on the stem will impair proper functioning. | Кроме того, переключатель с сухим герконом следует использовать в условиях, где соблюдается чистота, поскольку скопление инородных веществ на стержне вызовет ухудшение эксплуатационных свойств. |
| I appreciated that a room, and the hotel at all, was kept clean. | Чистота в номере, вежливость и доброжелательность персонала. |
| They were allegedly forced to cook and clean for the security forces. | Их заставляли готовить и убирать для сотрудников сил безопасности. |
| You've to clean the house and do every domestic work, understand? | Ты должна убирать в доме и делать любую другую работу. Поняла? |
| And we like our privacy, so there's no need to clean the rooms or do anything for us during that week. | так что здесь не нужно убирать комнаты или делать что-то для нас в течении этой недели. |
| Now Peter loves you but you must keep yourself neat, you must keep yourself clean, put your things away | Питер любит тебя, но ты должен быть опрятным и держать себя в чистоте, убирать за собой, |
| Samson, Moody recalled, was bouncing up and down on a rolled-up Oriental rug that was on the floor space just outside the kitchen, next to the playroom Perry had told Beard not to clean. | Самсон, вспоминала Муди, прыгал на свёрнутом восточном коврике, который лежал на полу перед кухней, рядом с игровой комнатой, где Перри просил Бирд не убирать. |
| But I don't think you'll get it clean tonight. | Но думаю, сегодня тебе не удастся его очистить. |
| Next year we have to clean the whole beach. | В следующем году мы должны очистить весь пляж. |
| Senko is right, we first must clean our past. | Сэнко прав, мы должны сперва очистить наше прошлое. |
| He sheathed the dagger before he thought to clean it. | Он спрятал клинок в ножны, перед тем как очистить его. |
| That doing this one thing would wipe your conscious clean? | Что один поступок может полностью очистить твою совесть? |
| Hotplate clean after each service, two times day... | Гриль чистить после каждой смены, два раза в день. |
| Comfort of a little easierto clean. | Удобство кожи, а чистить легче. |
| I don't even know how to clean this. | Как ее теперь чистить. |
| Yes. I'll clean my teeth. | Так, я чистить зубы. |
| What she means is that they are in that ski outfit works... and that's her job. holes clean. | Адам, наверное, подразумевается, что она работает в лыжном прокате и ее обязанности - чистить палки, да? |
| Revenue generated by the tax goes into a clean energy fund, which invests in entrepreneurial ventures and research in the field of clean energy technologies. | Получаемые налоговые поступления направляются в фонд развития экологически чистой энергетики, средства которого используются для финансирования коммерческих предприятий и исследований в области разработки экологически чистых технологий. |
| Create a modern infrastructure based on the use of environmentally clean technologies; | Формирование современной инфраструктуры, базирующейся на использовании экологически чистых технологий. |
| The introduction of good, clean and safe processing technologies, new designs and innovative production practices that meet market requirements would increase the manufacturing value added of local products and enhance competitiveness. | Внедрение эффективных, экологически чистых и безопасных производственных технологий, новых образцов и инновационных методов производства, отвечающих потребностям рынка, ведет к увеличению показателя добавленной стоимости местной продукции и повышает ее конкурентоспособность. |
| Industries that were not dependent or less dependent on transport, service activities and clean industries using renewable forms of energy were singled out as promising economic sectors for LLDCs. | В качестве перспективных секторов экономики РСНВМ назывались секторы, не зависящие или в меньшей степени зависящие от транспорта, сектор услуг и создание экологически чистых производств, использующих возобновляемые источники энергии. |
| c) Part III: Project Finance for Clean Coal Technologies | с) Часть III: Проектное финансирование для экологически чистых угольных технологий |
| He also says your lens is dirty, but he has the equipment to clean it for you. | И ещё он сказал, что у вашего линзы грязные, он может почистить, если хотите. |
| Why don't you clean the carpets for today? | Почему бы тебе не почистить сегодня ковры? |
| You just want me to clean this trolley, don't you, really? | Вы что, хотите заставить меня почистить эту тележку, да? |
| I'm here to clean the pool. | Я приехал почистить бассейн. |
| You should clean your sockets. | Тебе стоит почистить розетки. |
| Maybe it's time to clean house. | Возможно, пришла пора прибраться в доме. |
| On April 24, the Armenian Genocide Remembrance Day, dozens of protests came together to clean the square and its adjacent street. | 24 апреля, в День памяти жертв геноцида армян десятки протестующих вышли на улицу, чтобы прибраться на площади и прилегающих улицах. |
| Mister Christopher, I need to clean in here. | Мистер Кристофер, мне надо здесь прибраться. |
| Last show is at nine, and if we clean fast, and we probably can, because no kids are coming to that English movie because it's boring, we could get out in time, and I could maybe point it out to you. | Последний сеанс в 9, так что если мы успеем быстренько прибраться, а мы точно успеем, ведь детишки не ходят на этот скучный английский фильм, то закончим как раз вовремя, и я покажу тебе, что это такое. |
| came into clean at 4:00... | зашёл прибраться в 4 утра... |
| He wants me to help clean the bar. | Он хочет, чтобы я помогла ему убраться в баре. |
| You can go to your room... and clean the closet. | Ты можешь пойти в свою комнату... и убраться в ванной комнате. |
| Look, Schmidt, if you come back to us, I'll let you clean my room. | Слушай, Шмидт, если ты к нам вернешься, я позволю тебе убраться у меня в комнате. |
| I need to... Clean in there, but... | Мне нужно... убраться там, но... |
| We can clean this all up later. | Убраться мы можем и попозже. |
| Because the city told her to clean this place up. | Потому что городские власти заставляли ее убираться здесь. |
| I was helping Jeff clean before the party. | Я помогала Джеффу убираться перед вечеринкой. |
| And it's so much easier to clean. | Мне так проще убираться. |
| And clean, go to some art galleries. | Буду тебе готовить, убираться. |
| No need to clean it. | Не нужно там убираться. |
| Someone spilled a juice or something in the resident's lounge, you need to go clean it. | Кто-то пролил сок или что-то такое в ординаторской, тебе надо бы прибрать. |
| We have to go up now and clean the apartment. | Мы должны подняться и прибрать квартиру. |
| Can you help me clean this up? | Ты поможешь мне всё здесь прибрать? |
| Good thing I don't make such a fuss every time dad asks me to clean the inn! | Хорошо, что я не делаю такой суеты каждый раз, когда папа просит меня прибрать гостиницу! |
| We've got to clean this up. | Нужно тут всё прибрать. |
| Who's going to clean me now? | А кто теперь будет меня мыть? |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| He couldn't and he needed someone to live with him, take him to the bathroom, feed him, wash him so he'd show up clean. | Они не учили свои диалоги, кто-то должен был присматривать за ними, водить их в баню, кормить, мыть, чтобы они были достаточно чистыми. |
| Both reported that they were severely ill-treated by police, while the rest of the time they were made to wash dishes and clean. | Оба свидетельствуют об исключительно жестоком обращении со стороны полицейских и о том, что их постоянно заставляли мыть посуду и производить уборку. |
| Yes, it's imporiant. Clean, sleep and not think, I'd kill for that. | Да, я очень хочу мыть полы, спать и ни о чем не думать, я за это убить готов. |
| We have to clean it before we go near it. | Нам нужно очищать её, прежде чем использовать. |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| It is capable to fix in real-time errors & failures, to clean digital trash, to optimise work speed of PC, to detect dangerous applications and to support stable work of your computer. | Способен в режиме реального времени устранять возникающие ошибки, очищать компьютер от цифрового мусора, оптимизировать скорость работы системы, выявлять известные зловредные приложения и поддерживать стабильную работу Вашего компьютера. |
| A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. | Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |