| Use clean syringes, monitor the dose. | Чистый шприц, следи за дозой. |
| A clean hull means an extra knot or two in speed, five degrees or more in coming about. | Чистый корпус означает дополнительный узел или два в обороте, пять градусов или больше, если понадобится. |
| A clean start apart from Atlantis Rising, who seems stuck but finally gets underway | Чистый старт, не считая Рассвет Атлантиды, который, судя по всему, застрял, но наконец-то и он начинает двигаться! |
| He highlighted the ongoing work on the review of the RAINS model at CIAM and stressed the importance of integrating data from countries not covered by the Clean Air for Europe programme. | Он особо остановился на текущей работе по обзору модели RAINS в ЦМКО и подчеркнул важность включения данных из стран, не охватываемых программой "Чистый воздух для Европы". |
| Look how clean I am. | Смотри, какой я чистый. |
| Okay, we've just got to clean this out. | Ладно, нам просто нужно убрать здесь. |
| It might be because he helped me and my mom clean out my brother's room yesterday. | Возможно это потому, что он помог мне и моей маме убрать комнату моего брата. |
| Great, Now we have to clean that up too. | Отлично, теперь нам нужно убрать и это тоже. |
| I don't see a clean approach. | Чисто убрать не получится. |
| I told you I'd clean this up. | Я обещал убрать следы. |
| Experiences in producing environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water and waste were exchanged during the first meeting of the task force, held in September 2009 in Geneva. | На первом совещании целевой группы, проходившем в сентябре 2009 года в Женеве, участники обменялись опытом подготовки экологических показателей в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетика, запасы питьевой воды и отходы. |
| You know, I know his house was clean, but did you see his shirt and shoes? | Я знаю, что в его доме царила чистота, но вы видели его рубашку и ботинки? |
| My aim is to keep the toilet clean. | Моим бзиком является чистота туалета. |
| Admittedly, these were clean and overcrowding did not constitute a problem. | Безусловно, там поддерживается чистота и проблемы переполненности нет. |
| clean hotel, very good reception, friendly with customers, very good location, near shops - metro and monuments, very satisfied overall, taking into account the price. | Изумительное расположение отеля по отношению к основным достопримечательностям Парижа и метро; дизайн, размер и чистота номера; внимательное и радушное отношение персонала; прекрасный завтрак. С удовольствием вернемся в этот отель еще раз! |
| You will clean mrs. Garcia's home for the next six weeks. | Вы будете убирать дом миссис Гарсиа в течение следующих шести недель. |
| I'll clean your bathroom for a month. | Я буду месяц убирать твою ванную. |
| You see, it's my job to clean the archive. | Моя работа - убирать в канцелярии суда. |
| Well, am I supposed to clean all this on my own? | Я, что, должен один все убирать? |
| Aren't you going to clean this up? | Ты собираешься это убирать? |
| You want to clean her filth from me'? | Ты хочешь очистить её от моей грязи? |
| So this crevice along the tip is just wide enough to harbor bacteria and small enough that even following the manufacturer's guidelines, it doesn't always clean that groove. | Эта щель вдоль наконечника она достаточно широкая для попадания бактерии, но слишком узкая чтоб, даже следуя рекомендациям производителя, очистить её как следует. |
| While the waters of these aquifers are of vital importance for many arid regions of the world they are almost impossible to clean once polluted, as there is almost no flow within the aquifer. | Воды этих горизонтов имеют жизненно важное значение для многих засушливых районов мира, однако в случае загрязнения их практически невозможно очистить, поскольку в пределах горизонта практически отсутствует движение. |
| But first we must clean them. | Но сперва нужно их очистить. |
| let me clean you up. | Позвольте мне очистить вас. |
| Some of the children also went to the Germans' homes to clean their shoes. | Некоторые дети ходили в дома немцев чистить им обувь. |
| It would be a payback for when he used your blanky to clean his revolver. | Это была бы расплата за то, что он использовал твою пустышку, чтобы чистить свой револьвер. |
| The only throne I want her sitting on... is the one I have to clean every day. | Единственный трон, на котором я желаю её видеть, это тот, который мне приходится ежедневно чистить. |
| Isn't it hard to clean, though? | А чистить не сложно? |
| Make me clean the methane toilets! | Заставь меня чистить метановые туалеты! |
| This subregional partnership aims to promote the use of renewable energy sources and clean technologies in Central America. | Данное субрегиональное партнерство создано с целью содействовать использованию возобновляемых источников энергии и экологически чистых технологий в Центральной Америке. |
| Many programmes on research, development and demonstration of energy efficiency technologies and techniques, renewable energy sources and clean technologies were developed. | Был разработан широкий круг программ исследований, разработок и демонстрации энергоэффективных технологий и методов, а также технологий использования возобновляемых источников энергии и экологически чистых технологий. |
| It called on the international community to follow an inclusive and non-selective approach to energy policies and development needs, promoting efficient energy use through technology and supporting research on clean fossil energy while also seeking to effectively reduce greenhouse gases. | Объединенные Арабские Эмираты призывают международное сообщество придерживаться учитывающего все факторы и неизбирательного подхода к энергетической политике и потребностям в области развития, содействуя эффективному использованию энергии за счет соответствующих технологий, поддерживая исследования экологически чистых видов ископаемого топлива и добиваясь эффективного сокращения выбросов парниковых газов. |
| Explicit reference was made to the partnership for clean fuels and vehicles, company initiatives on clean cars and less sulphur content in fuels, eco-driving, eco-schools, clean production and green procurement. | Были упомянуты конкретные партнерства по переходу на использование чистых видов топлива и транспортных средств, инициативы компаний по созданию экологически чистых автомобилей и снижению содержания серы в моторных топливах, эковождению, экошколам, чистому производству и проведению закупок с учетом природоохранных потребностей. |
| Further, capacity on agro-technology transfer was enhanced through policy synthesis and normative research on green technology, research and development for agricultural engineering, conservation agricultural techniques, agricultural machinery development and clean development mechanism application. | Кроме этого, удалось добиться укрепления потенциала в области передачи агротехнологий благодаря согласованной политики и нормативным исследованиям экологически чистых технологий, научно-исследовательским и конструкторским работам в области агротехники, рациональным методам ведения сельского хозяйства, разработке сельскохозяйственной техники и применению механизмов чистого развития. |
| If only there were a smaller one to clean this one. | Жаль, нет поменьше пылесоса, чтобы и этот почистить. |
| Dee was incensed that her costume was covered in milk, so she went to the bathroom to clean herself up. | Ди психовала, что её костюм весь в молоке и пошла в ванную, чтобы его почистить. |
| Why don't you take your army of two and go clean each other's gun somewhere? | Почему бы вам не взять свою армию и пойти где-то почистить пистолеты? |
| OK, so you lost them and they had time to clean the car | Итак, вы их упустили, и у них было время почистить машину. |
| Don't forget to clean the highchairs. | Не забудь почистить детские стульчики. |
| I made her clean the kitchen and mop the floor. | Я заставила её прибраться на кухни и вымыть пол. |
| I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. | Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры. |
| Caroline, we must allow Mr. Elliott to clean his room, mustn't we? | Кэролин, мы позволим мистеру Эллиоту прибраться в комнате, не так ли? |
| I'd see her when she'd come in to clean, and she'd ask how I was holding up. | Я видел ее, когда она заходила прибраться, спрашивала как я держусь. |
| came into clean at 4:00... | зашёл прибраться в 4 утра... |
| You can go to your room... and clean the closet. | Ты можешь пойти в свою комнату... и убраться в ванной комнате. |
| You know, if you want to clean house, you got to vacuum under the couch. | Знаешь, если хочешь убраться дома, нужно пропылесосить по диваном. |
| I beg you to help me clean. | Единственное, о чём я прошу вас, - это помочь мне убраться тут. |
| I don't feel obligated but I feel obligated to clean. | Я не делаю одолжений, я обязана убраться тут. |
| To clean the storage room. | Ясно? - Надо было раньше убраться. |
| She belittled you and made you clean your room, do your homework. | Она тебя унижала заставляла убираться в комнате и делать уроки. |
| You'd have to cook and clean and take care of your brother. | Тебе пришлось бы готовить и убираться, и заботиться о брате. |
| She said she could not clean for... someone such as I. | Она сказала, что не будет убираться за такой, как я. |
| Do you know how to clean? | Не знаешь, как надо убираться? |
| I'll cook and clean. | Я буду тебе готовить и убираться! |
| I would like to hire you to clean my house. | Я хотел бы нанять тебя прибрать мой дом. |
| Ari, have your lapdog clean this up and... take him to a hospital. | Ари, скажи своему псу прибрать тут отвези его в больницу. |
| To clean it while the men are out of it. | Надо прибрать, пока там никого нет. |
| Could you please find somebody to clean that up? | Не могли бы вы кого-нибудь найти прибрать там? |
| Good thing I don't make such a fuss every time dad asks me to clean the inn! | Хорошо, что я не делаю такой суеты каждый раз, когда папа просит меня прибрать гостиницу! |
| When we're through, he'll be happy to clean latrines at a leper colony. | Кода мы с ним закончим, он будет счастлив мыть уборные в лепрозории. |
| Who's going to clean me now? | А кто теперь будет меня мыть? |
| You know, and then they would've made me clean the toilet with my toothbrush like any other self-respecting fraternity guy would. | И они, наверное, заставили бы меня мыть туалеты моей зубной щеткой, как и любое другое братство обладающее чувством достоинства. |
| Always clean your weapon. | Должны всегда мыть его оружием. |
| What are we going to clean? | И что мы будем мыть? |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| I'm going to clean the monastery icons... | Буду в монастыре очищать иконы... |
| If an attachment you're trying to send is infected with a virus, Gmail will display an error message to tell you, but it won't clean the file. | Если заражено исходящее приложение, вы получите сообщение об ошибке, но Gmail не будет очищать файл самостоятельно. |
| This appears to produce a clean, and therefore reduced-emission floor surface, while still providing enough grip for the cattle to prevent any problems of slipping. | Такая система позволяет хорошо очищать пол и, следовательно, уменьшать количество выбросов, при этом животные могут передвигаться по такому полу достаточно легко, не скользя. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |