| There's a clean place here, Jack. | Вот здесь чистый стол, Джек. |
| It's cool up here, the air is clean. | Здесь довольно прохладно, воздух чистый. |
| Polishing filtration allows to give liquids a nice and clean sparkle. | Полирующая фильтрация позволяет придать жидкостям приятный и чистый блеск. |
| Mr Amann presented results on estimated changes in pollutant effects up to 2020, especially those on health, for the final Clean Air for Europe programme scenario, noting that RAINS had used seven end points. | Г-н Аманн представил результаты расчетов изменений в воздействии загрязнителей на период до 2020 года, в особенности воздействии на здоровье, для окончательного сценария программы "Чистый воздух для Европы", отметив, что в RAINS использовалось семь видов реакции на воздействие. |
| Clean air and water. | Чистый воздух и вода. |
| Sung Hee, I have to clean the table and get the laundry done. | Сон Хи, я должна убрать со стола и идти стирать. |
| You're going to clean this entire place, and you've got do a good job. | Тебе придется убрать весь этот место, и ты должен делать свою работу хорошо. |
| No, I have a table to clean. | Нет, я просто должен убрать со стола. |
| Thor won't you help us clean? | Тор, помоги, пожалуйста, убрать со стола. |
| I don't see a clean approach. | Чисто убрать не получится. |
| Washing facilities are clean and checked at regular intervals Showers are available and working | наличие работающих душевых, чистота которых должна регулярно проверяться; |
| Experiences in producing environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water and waste were exchanged during the first meeting of the task force, held in September 2009 in Geneva. | На первом совещании целевой группы, проходившем в сентябре 2009 года в Женеве, участники обменялись опытом подготовки экологических показателей в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетика, запасы питьевой воды и отходы. |
| He took a great interest in his crew's exercise, was very careful about the quality of their food, and insisted upon the Bounty's being kept very clean. | Он следил за повышением квалификации членов команды, а также следил за тем, чтобы на Bounty всегда была чистота. |
| Well, did nothing I started to clean it. | Чистота здесь ни при чём. |
| "(2) The chief officer shall be responsible for seeing that everything in the prison is clean and in good order and that all means of security are effective." | Старший смены отвечает за обеспечение того, чтобы в тюрьме поддерживались чистота и порядок и чтобы все звенья системы охраны действовали эффективно... |
| I can sew too, clean a house, iron. | Ещё я умею шить, убирать дом, стирать. |
| You're sleeping on my couch and I have to clean it. | Ты спишь на моём диване, а я не хочу убирать за тобой. |
| Shiny white tiles... easier to clean when things get messy. | С белоснежным кафелем легче убирать когда становиться грязно. |
| If you want to kill me do it in the bathroom, - it's easier to clean. | Если будешь меня убивать, делай это в ванной, там легче убирать. |
| And it would be easier to clean. | И ее будет легче убирать |
| And I'm Brooke Powell, and we're here to clean house. | А я Брук Пауэлл, мы здесь, чтобы очистить дом. |
| After unloading, a type-C tank vessel has to clean its cargo tanks. | После разгрузки танкера типа С грузовые танки необходимо очистить. |
| And I had to keep my company clean of it. | Я должна была очистить свою компанию. |
| "to sweep the streets clean of the parasites that befoul our society and create a civilization based on the principles of absolute order and uncompromising discipline." | "очистить улицы от паразитов, которые наводняют наше общество, и создать цивилизацию, чьи принципы основываются на абсолютном порядке и бескомпромисной дисциплине." |
| Is there no way to get it clean? | Его никак нельзя очистить? |
| I shall clean our refrigerator once monthly. | Я буду чистить наш холодильник раз в месяц. |
| You'd need to clean the works with regularity, but it can be easily done. | Вам нужно будет его чистить регулярно, но это легко. |
| How can I clean you if you are not dirty? | Как тебя чистить, если ты не грязный? |
| What she means is that they are in that ski outfit works... and that's her job. holes clean. | Адам, наверное, подразумевается, что она работает в лыжном прокате и ее обязанности - чистить палки, да? |
| Surveys show that men are willing to go to the supermarket once a week or mind the children for a while; but they refuse to iron, sew, chop vegetables, or clean the oven or toilet, because these tasks are considered unmanly. | Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины. |
| We face the challenge of making clean energy not only a social preference but also a market choice. | Использование экологически чистых источников энергии должно стать не только предпочтением общества, но и выбором рынка. |
| We are convinced that nuclear energy has an essential role to play, not only in generating clean energy, but also in other peaceful applications relating to, inter alia, human health, agriculture, food and water desalinization. | Мы убеждены, что ядерная энергия призвана сыграть важную роль не только в производстве экологически чистых видов энергии, но и в достижении других мирных целей, связанных, среди прочего, с развитием здравоохранения, сельского хозяйства, обеспечением продовольствия и опреснением воды. |
| A. Modern cooking appliances and fuels: providing access to modern energy services for those who lack clean and efficient equipment such as stoves and fuels; | А. Современное кухонное оборудование и топлива: предоставление доступа к современным энергетическим услугам тем, кто испытывает нехватку экологически чистых и эффективных видов оборудования, таких как кухонные плиты, и видов топлива; |
| In addition, WFP is an active member of the Fleet Forum and the Partnership for Clean Fuels and Vehicles which share the common goals of minimizing the carbon footprints of humanitarian organizations. | Кроме того, ВПП является активным участником Форума по вопросам управления парком транспортных средств и Партнерства в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств, которые преследуют общую цель свести к минимуму «углеродный след», оставляемый деятельностью гуманитарных организаций. |
| The awards won by the Organization testified to its ability to implement international environmental conservation instruments and promote clean industrial technology. | Дости-жения Организации свидетельствуют о ее способ-ности осуществлять международные природо-охранные договоры и содействовать распростра-нению экологически чистых промышленных техно-логий. |
| I just have this one more lens to clean. | Мне ещё надо почистить этот объектив. |
| Yes. It's the little brush you're using to clean the toilet. | Да. Это небольшая щётка, которую ты используешь, чтобы почистить туалет. |
| And one day, one of his customers came into his workshop and asked him to clean the watch that he'd bought. | Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. |
| Well, just, if someone comes to fix the alarm or clean the carpets, you give them the key, right? | Ну, если кто-то приезжает починить сигнализацию, или почистить ковры, вы даёте им ключи, так ведь? |
| Don't forget to clean the highchairs. | Не забудь почистить детские стульчики. |
| You might need to clean that up. | С Мелом произошла неприятность - надо бы там прибраться. |
| Can you tell Ray Charles to come in here and clean this up? | Попроси, пожалуйста, Рэя Чарльза зайти и прибраться тут. |
| came into clean at 4:00... | зашёл прибраться в 4 утра... |
| I forgot to clean the bathroom. | Я забыл прибраться в ванной. |
| You were supposed to clean today. | Ты должен был прибраться сегодня. |
| He wants me to help clean the bar. | Он хочет, чтобы я помогла ему убраться в баре. |
| We could have Ruth clean it and then paint and reupholster these. | Мы могли бы попросить Рут убраться здесь. А также покрасить и поменять обивку. |
| We've got to clean the office tonight. | Мы пришли убраться в офисе. |
| We have to clean this up now! | Мы должны здесь убраться немедленно! |
| Let's get something to clean that. | Надо бы здесь убраться. |
| You don't have to clean and buy an outfit. | Тебе не нужно было убираться и покупать наряды. |
| Guess I'll clean this dude's apartment on my own. | Видимо, буду убираться у этого чувака одна. |
| She put it up yesterday after you made her clean her room. | Она повесила его туда вчера, после того, как ты заставил ее убираться в комнате. |
| But when am I going to clean all this up? | И когда же я закончу тут убираться? |
| I'll cook, I'll clean, I'll put the toilet seat down. | Я буду готовить, я буду убираться, я буду опускать сидение унитаза. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| Someone spilled a juice or something in the resident's lounge, you need to go clean it. | Кто-то пролил сок или что-то такое в ординаторской, тебе надо бы прибрать. |
| We have to go up now and clean the apartment. | Мы должны подняться и прибрать квартиру. |
| You can't clean this up. | Это ты прибрать не сможешь |
| We've got to clean this up. | Нужно тут всё прибрать. |
| I didn't want to clean the toilets. | И не очень хочется мыть их туалеты. |
| And you got the urge to clean windows? | Настолько, чтобы мыть окна? |
| I had to clean all the big saucepans. | Пришлось после ужина мыть все кастрюли. |
| Because 77 still hasn't got the rules... he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! И пока все не будет сиять, никто не войдет в комнату свиданий! |
| Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. | Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая. |
| He'll change his diaper and sing him to sleep and clean the spit-up... it was so sweet. | Он будет менять ему подгузники и петь колыбельные и очищать отрыжку... это было бы замечательно. |
| And Kraus has taught me how to clean out its bowl... change its feed it. | И Краус показал мне как очищать банку, чтобы изменять свою воду и его питать. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| I'm going to clean the monastery icons... | Буду в монастыре очищать иконы... |
| Presently "MORELLO FORNI" over than ovens, can offer antipollution-water filters enabling to clean wood oven smoke, stop chimney fire risks and mainly to avoid noising quarrel versus neighbours!!! | Сегодня предприятие выпускает не только печи, но и фильтры против сажи, способные очищать дым печей на дровах, сводя на нет риск возгорания в трубе и, прежде всего, прекращая бесконечные ссоры с соседями!! |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |