| There you are, Johnny, nice and clean. | Ну вот, Джонни, теперь ты чистый. |
| Quiet and clean, the town consists of several islands separated by channels and connected by bridges. | Тихий и Чистый, город состоит из нескольких островов, разделенных каналами и Соединенных мостами. |
| So no surprises then that the proportion that actually used clean needles every time they injected in the last week is just about one in 10, and the other nine in 10 are sharing. | Неудивительно, что доля тех, кто использовал чистый шприц каждый раз, когда кололся за последнюю неделю - всего лишь около 10%, то есть девять из десяти пользуются общими шприцами. |
| Ringo also heads the Apollo Alliance, a coalition of trade unions, environmentalist groups, managers, and local politicians that demands clean energy and good jobs. | Ринго также возглавляет Союз Аполлона, коалицию профсоюзов, групп защитников окружающей среды, менеджеров и местных политиков, которые требуют экологически чистый вид энергии и хорошие рабочие места. |
| It will also cooperate and pursue mutually beneficial links with the Clean Air for Europe programme of the European Commission | Она будет также осуществлять сотрудничество и развивать взаимовыгодные связи с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии. |
| It took me three days to clean the room. | Мне понадобилось З дня, чтобы убрать комнату. |
| Look, I have to clean that area. | Слушай, я должна тут убрать. |
| Sung Hee, I have to clean the table and get the laundry done. | Сон Хи, я должна убрать со стола и идти стирать. |
| I asked you to clean it two weeks ago. | я просила тебя убрать еще 2 недели назад |
| You should clean this up. | Ты должна убрать за собой. |
| Just because someone likes things clean doesn't mean they're rich. | Если человеку нравится чистота, это еще не значит, что он богат. |
| It states that these facilities be properly ventilated, clean and sanitary. | В нем говорится, что в этих помещениях должны быть обеспечены необходимая вентиляция, чистота и гигиена. |
| Squeaky clean the past few years, though. | При этом, кристальная чистота за последние несколько лет. |
| From now on, I want my kitchen clean, all right? | С этого момента, я хочу, чтобы на кухне была чистота! Понятно? |
| Also, the magnetic dry reed switch must be used in a clean environment, because debris collected on the stem will impair proper functioning. | Кроме того, переключатель с сухим герконом следует использовать в условиях, где соблюдается чистота, поскольку скопление инородных веществ на стержне вызовет ухудшение эксплуатационных свойств. |
| I need to chop the firewoods and clean the house. | Мне ещё дрова колоть, дом убирать. |
| Han, I can't clean. | Хан, я не могу убирать. |
| I'll cook, clean, do laundry in exchange for room and board... and a little money for something to wear other than this. | Я буду готовить, убирать, стирать в обмен на жилье и еду и немного денег, чтобы купить еще какую-то одежду. |
| I... I could clean the house... | Я... я могу убирать... |
| She can cook, clean... | Умеет готовить... убирать... |
| Folks, I promise, we'll get someone to clean it as soon as we can. | Ребята, я обещаю, мы найдем кого-нибудь, чтобы очистить его как только сможем. |
| Tommy, you're helping us clean these. | Томми, ты нам поможет все очистить. |
| And the only way to make them clean is with fire. | А очистить их можно только огнём. |
| He wants to clean the water storage with the other kids. | Он хочет очистить водохранилище вместе с другими детьми. |
| Why don't you go clean the window? | Почему бы тебе не очистить стекло? |
| Some of the children also went to the Germans' homes to clean their shoes. | Некоторые дети ходили в дома немцев чистить им обувь. |
| and clean the public spittoons for 90 days. | и чистить общественные плевательницы 90 дней. |
| We're not going to clean it. | Мы не будем чистить. |
| Yes. I'll clean my teeth. | Так, я чистить зубы. |
| Make me clean the methane toilets! | Заставь меня чистить метановые туалеты! |
| The majority of clean fuel and alternative vehicle technologies are available predominantly in industrialized countries. | Большинство технологий получения экологически чистых видов топлива и создания альтернативных транспортных средств имеется в распоряжении, главным образом, промышленно развитых стран. |
| It is recommended that ways avoiding royalties and other levies for the transfer of clean technologies be promoted. | Рекомендуется поощрять практику освобождения от уплаты лицензионных платежей и других сборов при передаче экологически чистых технологий. |
| Therefore, the need to accelerate the development of alternative sources of energy, including clean and renewable energy, is now greater than it ever was. | Поэтому сегодня, как никогда остро, стоит вопрос ускоренной разработки альтернативных источников энергии, в том числе экологически чистых и возобновляемых. |
| Government and market incentives for clean technology adoption and the efficient use of energy and other natural resources would facilitate such transfer. | Передаче технологий способствовали бы государственные и рыночные стимулы, поощряющие принятие экологически чистых технологий и эффективное использование энергетических и других природных ресурсов. |
| Industrial development in that region meant the development of SMEs, which were clean and environmentally friendly, modern household industries, supported by the appropriate technology, and the tourism industry. | Промышленное развитие района предусматривает, в частности, развитие экологически чистых МСП, современных отраслей надомного производства и соответствующих технологий, а также индустрию туризма. |
| Now, I'm going upstairs to clean behind the bookshelf. | Теперь я пойду наверх, чтобы почистить за книжной полкой. |
| I forgot to clean it before we headed out. | Я забыл, почистить его прежде чем мы отправились. |
| Henry, why don't you take Pongo outside and clean him up? | Генри, почему бы тебе не почистить его снаружи? |
| It got dirty, so they wanted to clean it before they gave it back to you. | Он запачкался, и они хотели его почистить, перед тем, как вернуть. |
| I can't clean anything properly. | Я ничего не могу почистить. |
| Why don't you just clean? | Почему бы тебе просто не прибраться? |
| All I asked was that he clean the apartment and do one load of laundry. | Все о чем я его просила это прибраться в квартире и загрузить стиральную машину |
| Your only job was to clean today. | Ты должен был лишь прибраться. |
| I wanted to clean the place up. | Я хотела бы прибраться. |
| Clean the kitchen while you're at it. | Можешь прибраться на кухне, пока ты здесь. |
| Tom agreed to help Mary clean the kitchen. | Том согласился помочь Мэри убраться на кухне. |
| A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean. | Это народное средство от бессонницы вломится в квартиру соседа и убраться в ней. |
| Melissa make you clean out the garage or something? | Мелисса заставила тебя убраться в гараже или что? |
| We can clean this all up later. | Убраться мы можем и попозже. |
| We've got to clean the office tonight. | Мы пришли убраться в офисе. |
| It was my turn to clean the room. | Была моя очередь убираться в комнате. |
| A few weeks ago, she went to Ibiza with her friends, leaving me to deep clean the flat. | Несколько недель назад она уехала отдыхать с друзьями на Ибицу, оставив меня убираться в квартире. |
| You'd have to cook and clean and take care of your brother. | Тебе пришлось бы готовить и убираться, и заботиться о брате. |
| Why do I have to help clean? | Почему я должна помогать убираться? |
| You should clean your bathroom better. | Тебе надо тщательнее убираться в ванной. |
| I would like to hire you to clean my house. | Я хотел бы нанять тебя прибрать мой дом. |
| Come help me clean the kitchen. | Пойдем, поможешь мне прибрать на кухне. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| Could you please find somebody to clean that up? | Не могли бы вы кого-нибудь найти прибрать там? |
| You could clean my room again. | Ты можешь опять прибрать комнату. |
| I go in room, I clean, I leave. | Я входить, я мыть, я уходить. |
| You're welcome to clean out the dog cans and put them in the right bins. | Пожалуйста, ты можешь мыть банки из-под собачьей еды и класть их в нужный контейнер. |
| When you guys call out sick, how do the floors get clean? | А если кто-то из вас заболеет, кто будет мыть полы? |
| Very easy to clean. | Её очень легко мыть. |
| Because 77 still hasn't got the rules... he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! И пока все не будет сиять, никто не войдет в комнату свиданий! |
| We have to clean it before we go near it. | Нам нужно очищать её, прежде чем использовать. |
| The blue stuff, you know, the... to clean the countertops that's safe for kids. | Такую голубую штуку, ты знаешь, ну... чтобы очищать столешницы, безопасно для детей. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. | Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |