| McIlrath maintains clean vocals throughout the majority of the song, but temporarily switches to screaming vocals during the bridge. | Тим поддерживает чистый вокал на протяжении большей части песни, но временно переключается на крик во время моста. |
| It is also an alternative to detonation for certain explosives although it is less clean: | Он также является альтернативой подрыву определенных взрывчатых веществ, хотя это и не такой чистый метод. |
| The world stands to benefit from addressing climate change if we are able to harness the tremendous potentials of Nepal's hydropower, which is a renewable and clean source of energy. | Мир извлечет пользу от устранения негативных последствий изменения климата, если мы сможем задействовать колоссальный гидроэнергетический потенциал Непала, обеспечивающий возобновляемый и экологически чистый источник энергии. |
| Ireland kept up the pace, but had to wait until the 23rd minute when Robbie Keane from Los Angeles had the first clean shot on goal. | Ирландия с самого начала взяла хороший темп, но только на 23-й минуте Робби Кин из Лос-Анджелеса произвел первый чистый голевой удар |
| Clean incision with a 23 blade. | Чистый разрез 23 скальпелем. |
| Come on, help me clean the Park Suite. | Помоги мне убрать люкс "Парк". |
| You made my friends clean the apartment? | Ты заставил моих подруг убрать квартиру? |
| You'd have to clean a lot of apartments to go all the way to India. | Много же комнат пришлось бы тебе убрать, чтоб доехать до Индии. |
| Thor won't you help us clean? | Тор, помоги, пожалуйста, убрать со стола. |
| Can I clean that up? | Могу ли я убрать здесь? |
| The Special Rapporteur found that most of the places he visited (which were prepared for his visit) were clean and well maintained. | По мнению Специального докладчика, в большинстве посещенных им мест (которые были подготовлены к его визиту) поддерживались чистота и порядок. |
| Experiences in producing environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water and waste were exchanged during the first meeting of the task force, held in September 2009 in Geneva. | На первом совещании целевой группы, проходившем в сентябре 2009 года в Женеве, участники обменялись опытом подготовки экологических показателей в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетика, запасы питьевой воды и отходы. |
| She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy. | Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность |
| The Staff were very curtious and obliging, the acess of internet with the use of their laptops, Well located and very clean. | удобное расположение в центре города, вежливый и доброжелательный персонал, чистота в номере, бесплатный качественный интернет. |
| Rooms were clean and the hotel quiet, though as most of the rooms face inward onto the pool, Location is right next to Macronissos Beach - a beautiful little stretch of beach which is ideal for families. | Уютный, замечательный отель, приветливый и внимательный персонал и дирекция! Чистота в номерах, своевременная замена белья. |
| Pa, it's obvious we need someone to cook and clean. | Папа, нам явно нужен кто-то, чтобы готовить и убирать. |
| I told him I didn't know how to cook or clean. | И я ответила, что без понятия, как готовить и убирать. |
| Which sucks 'cause now we have to really clean the houses. | И это отстой, потому что теперь нам действительно придётся убирать эти дома. |
| I will cook, clean, come to know his secrets like no other. | Я буду готовить, убирать, буду знать его тайны, как никто другой. |
| You can't clean this big house alone. | Ты не можешь убирать весь этот дом одна. |
| And today I'm going to help you clean out your junk drawer. | И сегодня я собираюсь помочь вам очистить ваш ящик с хламом. |
| Clean you of the toxins, yes. | Очистить тебя от токсинов, да. |
| You promised to clean the cabins! | Ты обещала очистить кабины! |
| Can you clean it for me? | Можешь очистить его для меня? |
| If we can clean and re-lay these pipes, then the SPG grant might just stretch to cover the labour. | Если мы сможем очистить и переложить эти трубы, я думаю, наш бюджет потянет рабочих. |
| We were taught to dismantle, clean and assemble the gun. | Нас научили разбирать, чистить и собирать оружие. |
| You hate dogs because It's always your duty to clean the doghouse | А ты ненавидишь собак потому что всегда тебе приходится чистить их конуру |
| Who's going to clean this up? | Кто будет чистить это сегодня? |
| There is nothing to clean. | (Здесь нечего чистить. |
| I'm forced to do for other people, clean their unhygienic water closets. | Я должна прислуживать другим людям, чистить их негигиеничные унитазы. |
| Therefore, in addition to broader commercialization of CCS, other clean coal technologies should be further developed and supported at pre-commercial phase. | Поэтому в дополнение к более широкой коммерциализации УХУ следует обеспечить дальнейшую разработку и поддержку других экологически чистых технологий использования угля до этапа их промышленного внедрения. |
| Another proposed that reference be made to the transfer of clean technologies as a component of sustainable development. | Как было предложено другим участником, следует отразить положение о передаче экологически чистых технологий как компонента устойчивого развития. |
| The Partnership for Clean Fuels and Vehicles has around 120 partners from government, civil society, the private sector, international organizations and institutions of higher learning. | В Партнерство в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств входят примерно 120 партнеров, представляющих правительства, гражданское общество, частный сектор, международные организации и высшие учебные заведения. |
| A workshop focussing on "Clean Coal Combustion in Small and Medium-Sized Boilers in Central and Eastern Europe" will be held in Brasov, Romania, in September 2002. | В сентябре 2002 года в Брашове, Румыния, будет проведено рабочее совещание на тему "Использование экологически чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах в странах Центральной и Восточной Европы". |
| UNU-INRA, in collaboration with the African Development Bank, is undertaking an initiative entitled "Enhancing the Capacity of Private Financial Institutions in Africa for Renewable Energy, Energy Efficiency, Clean and Low-Carbon Technologies". | ИПРА-УООН совместно с Африканским банком развития осуществляет инициативу, озаглавленную «Расширение возможностей частных финансовых учреждений в Африке в интересах развития технологий использования возобновляемых источников энергии, технологий энергоэффективности, а также экологически чистых и низкоуглеродных технологий». |
| Maybe he could help you clean the rain gutters. | Мог бы помочь нам почистить водосток. |
| Do you know how many pools I could clean if I could walk on water? | Представляешь, сколько бы бассейнов я смог бы почистить, если бы мог ходить по воде? |
| What do I clean next? | Что мне ещё почистить? |
| They'd have to drain it and clean it. | Надо выкачать воду. Почистить. |
| mould that you have to clean out before you can use it again. | Это что-то типа плесени которая появляется внутри пивных бочек, которые нужно почистить перед тем как их использовать ещё раз. |
| Okay, we'll report to the department and send someone to clean that mess. | Хорошо, мы сообщим в департамент и пришлём кого-нибудь прибраться здесь. |
| Don't forget to clean my office, please. | Не забудьте прибраться в моем кабинете. |
| I really should go clean. | Мне правда нужно прибраться. |
| Okay, you better clean this mess up. | Лучше тебе здесь прибраться. |
| You need to clean the lab and you need to clean it now. | Ты должна прибраться в лаборатории, прямо сейчас. |
| I'm going to clean your bedroom today. | Я собираюсь убраться в твоей спальне сегодня. |
| And you're just here to clean it. | И ты должен убраться только здесь. |
| When do you want us to clean your room? | Когда нам убраться у вас в номере? |
| Francis, we have to clean this up. | ФРЕНСИС, МЫ ДОЛЖНЫ ЗДЕСЬ УБРАТЬСЯ. |
| Could I reschedule my pedicure... so that I have time to eat dinner, buy groceries, clean my room, listen to music... and watch TV because today I have... | Могу ли я перенести свой педикюр... так, чтобы у меня было время поужинать, купить продукты убраться в комнате, послушать музыку... и посмотреть телевизор, потому что сегодня мне нужно было... |
| She belittled you and made you clean your room, do your homework. | Она тебя унижала заставляла убираться в комнате и делать уроки. |
| I'm not going to clean your room no mas. | "Малыш Бобби, я больше не буду убираться в твоей комнате". |
| I don't want to clean that up. | Не хотел бы я убираться тогда. |
| Do you know how to clean? | Не знаешь, как надо убираться? |
| And it's so much easier to clean. | Мне так проще убираться. |
| Ari, have your lapdog clean this up and... take him to a hospital. | Ари, скажи своему псу прибрать тут отвези его в больницу. |
| It's bad being without a housewife: no one to clean, no one to cook. | Плохо без хозяйки в доме, ни прибрать, ни принять. |
| Ruby, we got to clean this up, Ruby! | Руби, нам надо всё здесь прибрать, Руби! |
| I need to stop and clean. | Мне нужно тут прибрать. |
| It's prioritized by "must clean" to..."Also must clean." | Дела расставлены от "нужно прибрать" до "все-таки нужно прибрать". |
| I didn't want to clean the toilets. | И не очень хочется мыть их туалеты. |
| Stealing Han's dishes, so we don't have to clean our at home is genius. | Воровать тарелки у Хана, чтобы не мыть дома свои - гениально. |
| But why does a man need clean legs when he's got trousers? | Но зачем человеку мыть ноги, если у него есть штаны? |
| Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. | Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая. |
| I will sleep in the cabin, I will clean the house and be with my daughter. | Я буду спать в гостиной, мыть посуду, вести хозяйство, но хочу быть с дочкой. |
| He'll change his diaper and sing him to sleep and clean the spit-up... it was so sweet. | Он будет менять ему подгузники и петь колыбельные и очищать отрыжку... это было бы замечательно. |
| Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. | Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| You should clean as you go. | Ты должна очищать после завершения. |
| We're giving you a gift of a clean slate, but you've got to clean it yourself. | Мы дарим вам чистую репутацию, но очищать вам придется ее самим. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |