| We have clean air and revitalized deserts to prove it. | У нас чистый воздух и вновь ожившие пустыни в доказательство этому. |
| Now we transfer it to a clean syringe and... | Теперь нужно перелить в чистый шприц и... |
| My delegation is also encouraged by the fact that another clean rolling text has been introduced by His Excellency Mr. Michael Costello, the Deputy Minister of Foreign Affairs and Trade of Australia, to be used as a resource paper in order to revamp the CTBT negotiations. | Мою делегацию также воодушевляет тот факт, что заместителем министра иностранных дел и торговли Австралии Его Превосходительством г-н Майклом Костелло был представлен еще один чистый "переходящий текст", подлежащий использованию в качестве ресурсного документа в целях активизации переговоров по ДВЗИ. |
| This is due primarily to its geographical positioning. The Tyeplostan Heights, the highest point in Moscow (254.6m above sea level), are nearby and these produce a pleasant wind-rose which brings clean air from the wooded park areas. | Этому способствует прежде всего его географическое положение: рядом находится Теплостанская возвышенность, самая высокая точка Москвы (254,6 м над уровнем моря), благодаря чему благоприятная роза ветров, приносящая чистый воздух из лесопарковых зон. |
| Clean genocide is more like it. | Скорее, чистый геноцид. |
| You could clean out that darkroom like you've been promising for the last three years. | Ты бы мог убрать свою темную комнату ведь ты обещаешь это сделать уже З года. |
| No, I'd rather get it over with now before some janitor comes to clean out Alaric's stuff and realizes the history teacher was a vampire slayer. | Нет, лучше я унесу это сейчас, пока какой-нибудь уборщит не придёт убрать класс Аларика и не поймёт, что учитель истории был охотником на вампиров. |
| Actually, I should clean... | На самом деле, я сам должен убрать... |
| You must clean your room. | Ты должен убрать свою комнату. |
| When she and her husband, Joe, visited it to meet who they believed was a prospective buyer, a workman from a cleaning company named William David Kelley appeared and told them that he forgot to clean under the sink. | Однажды она вместе со своим мужем Джозефом Личнером встречались с предполагаемым покупателем в одном из домовладений, где находился представившийся им работником компании по уборке Уильям Дэвид Келли, который, сославшись на то, что он забыл убрать под раковиной, остался в доме. |
| Just because someone likes things clean doesn't mean they're rich. | Если человеку нравится чистота, это еще не значит, что он богат. |
| With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. | При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен. |
| And everything smells so clean! | И в воздухе витает чистота! |
| Clean, orderly, and quiet. | И тогда здесь будут чистота, порядок и тишина. |
| The room was clean and tidy, I am 6ft 4 and the bed was an excellent size very comfortable. | Отель замечательный! Домашняя обстановка, чистота в номерах, отзывчивый персонал. |
| He was only discovered this afternoon when the maid let herself in to clean. | Его обнаружили сегодня после обеда, когда горничная пришла убирать номер. |
| And Mrs. Hillman is refusing to clean unless I pay her what I apparently owe her. | И миссис Хиллман отказывается убирать, пока я не заплачу ей то, что я, по-видимому, ей должна. |
| Why would you clean it? | Почему ты должен убирать за другими? |
| It's my turn to clean the office | Моя очередь убирать офис. |
| Aren't you going to clean this up? | Ты собираешься это убирать? |
| Nothing except whispers in Washington that say you need to clean house. | Ничего, кроме шепотка в Вашингтоне, который говорит, что Вам нужно очистить дом. |
| Who knows, maybe another big dose might wipe his memory clean again. | Кто знает, возможно, еще одна большая доза сможет снова очистить его память. |
| In order to clear themselves, in order to clean their souls! | Чтобы оправдать себя, чтобы очистить свои души. |
| let me clean you up. | Позвольте мне очистить вас. |
| We need to clean this out. | Нам нужно это очистить. |
| It would be a payback for when he used your blanky to clean his revolver. | Это была бы расплата за то, что он использовал твою пустышку, чтобы чистить свой револьвер. |
| Tony... Come and see what happens if you don't clean your gun. | Тони, иди сюда и посмотри, что бывает, когда забываешь чистить оружие. |
| You don't even have to clean nothing, you just spray with starch. | Ничего даже чистить не надо - знай себе крахмаль. |
| Making my sister clean your hotel room. | Позвал мою сестру чистить твой номер! |
| That when she voulenteered to clean the cages at the zoo People they walked by her and say | Когда она устроилась чистить клетки в зоопарке, народ проходил мимо неё и говорил: |
| We are convinced that nuclear energy has an essential role to play, not only in generating clean energy, but also in other peaceful applications relating to, inter alia, human health, agriculture, food and water desalinization. | Мы убеждены, что ядерная энергия призвана сыграть важную роль не только в производстве экологически чистых видов энергии, но и в достижении других мирных целей, связанных, среди прочего, с развитием здравоохранения, сельского хозяйства, обеспечением продовольствия и опреснением воды. |
| They also have a chance to advance the use of market mechanisms to do two things: mitigate climate change, and, at the same time, create incentives for expanded use of clean energy. | У них также есть шанс расширить использование рыночных механизмов, чтобы сделать две вещи: смягчить изменение климата и, в то же время, создать стимулы для расширенного использования экологически чистых видов энергии. |
| The Lao Government continues to pursue a development policy that is aimed at promotion of sustainable development, sustained use and conservation of natural resources, exploitation of clean energy and protection of the environment and the ecosystem. | Лаосское правительство продолжает проводить такую политику развития, которая нацелена на устойчивое развитие, рациональное использование и охрану природных ресурсов, использование экологически чистых источников энергии и охрану окружающей среды и экосистемы. |
| Corresponds to the United Nations Environment Program (UNEP) decision taken at the fourth global meeting of the Partnership for Clean Fuels and Vehicles (PCFV), held on 14 and 15 December 2005 in Nairobi, Kenya | Соответствует решению Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), принятому на четвертом глобальном совещании Партнерства в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств (ПЧТТ), состоявшемся 14 и 15 декабря 2005 года в Найроби, Кения. |
| The Subcommittee took note of developments in the Russian Federation, including the improved Proton-M launcher and the ecologically clean Rus and Angara launchers. | Подкомитет принял к сведению достижения Российской Федерации, включая создание усовершенствованной ракеты-носителя "Протон-М", экологически чистых ракет-носителей "Русь" и "Ангара". |
| Well, just, if someone comes to fix the alarm or clean the carpets, you give them the key, right? | Ну, если кто-то приезжает починить сигнализацию, или почистить ковры, вы даёте им ключи, так ведь? |
| What do I clean next? | Что мне ещё почистить? |
| About to clean it for Caroline. | Собиралась почистить её для Кэролайн. |
| But maybe we can clean it out and use it again. | Но мы могли бы ее почистить и использовать. |
| After three weeks the young are active and the female returns to the nest only to feed them and clean out waste. | Приблизительно через три недели птенцы начинают выглядывать из гнезда, и самка прилетает к гнезду только для того, чтобы покормить их или почистить гнездо. |
| If you clean a bit, and advertise... | Если немного прибраться, чуток рекламы... |
| Why don't you skip the party, go home and clean your house, and I'll come by after, and we can, you know, dirty it up again. | Почему бы тебе не пропустить вечеринку, пойти домой и прибраться дома, а я зайду к тебе позже, и мы сможем, ну знаешь, испачкать его снова. |
| Give you timeto clean house. | Дадим вам время прибраться в своей конюшне. |
| But we need to clean here first. | Но сначала надо здесь прибраться. |
| Your only job was to clean today. | Ты должен был лишь прибраться. |
| Nathalie has to clean this room. | Натали должна убраться в этой комнате. |
| Look, Schmidt, if you come back to us, I'll let you clean my room. | Слушай, Шмидт, если ты к нам вернешься, я позволю тебе убраться у меня в комнате. |
| Could I reschedule my pedicure... so that I have time to eat dinner, buy groceries, clean my room, listen to music... and watch TV because today I have... | Могу ли я перенести свой педикюр... так, чтобы у меня было время поужинать, купить продукты убраться в комнате, послушать музыку... и посмотреть телевизор, потому что сегодня мне нужно было... |
| Can I clean the room? | Можно мне убраться у Вас в комнате? |
| I beg you to help me clean. | Единственное, о чём я прошу вас, - это помочь мне убраться тут. |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | Убираться в классной комнате - обязанность учеников. |
| You don't have to clean and buy an outfit. | Тебе не нужно было убираться и покупать наряды. |
| Housekeeping found him when they came to clean the room. | Горничная нашла его, когда пришла убираться в номере. |
| I'll cook and clean. | Я буду тебе готовить и убираться! |
| I'll clean your place. | Я буду убираться в твоём доме. |
| I would like to hire you to clean my house. | Я хотел бы нанять тебя прибрать мой дом. |
| You must clean your room. | Ты должен прибрать свою комнату. |
| I can't clean myself. | Не могу за собой прибрать. |
| You could clean my room again. | Ты можешь опять прибрать комнату. |
| "How come you're so eager to help clean my place when your place is just as bad?" | Почему ты так стараешься прибрать мой дом, когда у тебя самой такой же беспорядок? |
| I was showing Jennifer how to clean a glass. | Я показывала Дженнифер, как мыть стаканы. |
| You know, and then they would've made me clean the toilet with my toothbrush like any other self-respecting fraternity guy would. | И они, наверное, заставили бы меня мыть туалеты моей зубной щеткой, как и любое другое братство обладающее чувством достоинства. |
| Do you help clean the taxis? | Вы помогали мыть такси? |
| We have to clean the whole house. | Придется мыть весь дом. |
| Yes, it's imporiant. Clean, sleep and not think, I'd kill for that. | Да, я очень хочу мыть полы, спать и ни о чем не думать, я за это убить готов. |
| He'll change his diaper and sing him to sleep and clean the spit-up... it was so sweet. | Он будет менять ему подгузники и петь колыбельные и очищать отрыжку... это было бы замечательно. |
| And Kraus has taught me how to clean out its bowl... change its feed it. | И Краус показал мне как очищать банку, чтобы изменять свою воду и его питать. |
| The blue stuff, you know, the... to clean the countertops that's safe for kids. | Такую голубую штуку, ты знаешь, ну... чтобы очищать столешницы, безопасно для детей. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. | Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |