| We have clean air and revitalized deserts to prove it. | У нас чистый воздух и вновь ожившие пустыни в доказательство этому. |
| Referring to the way he would develop the city, Hanson proclaimed, I have a clean canvas and I am determined to paint a clean picture. | Ссылаясь на то, как он будет развивать город, Хэнсон заявил: у меня есть чистый холст, и я решил написать чистое изображение. |
| They supplement them with clean vocals, choruses, and programming that are key parts in metalcore bands. | Они добавляют чистый вокал, припевы и программирование, которые являются ключевыми элементами в металкоре и пост-хардкоре. |
| This document was intended inter alia to facilitate cooperation with other bodies, both under the Convention and outside, such as the Clean Air for Europe programme of the European Commission. | Этот документ, среди прочего, был предназначен для стимулирования сотрудничества с другими органами как в рамках Конвенции, так и вне их, такими, как программа "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии. |
| Dirty, but clean. | Грязный, но чистый. |
| I'm here to clean your home. | Я здесь, чтобы убрать ваш дом. |
| Did I not tell you to clean this room? | Разве я не просила убрать в этой комнате? |
| My sisters and I had to clean out the house. | мои сестры и я должны были убрать дом. |
| And I want you to help me clean this. | И помоги мне всё это убрать. |
| Now, clean that up, sweetie. | Дорогой, нужно все убрать. |
| She doesn't even know what clean means. | Она даже не знает... что такое чистота. |
| I want to come home to a clean house. | Чтобы в доме была чистота. |
| She was expecting a visitor and everything must be clean and tidy. | Ей должны были нанести визит и требовались чистота и опрятность |
| I appreciated that a room, and the hotel at all, was kept clean. | Чистота в номере, вежливость и доброжелательность персонала. |
| Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! | Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей. |
| I could make beds and clean rooms. | Я могла бы менять белье, убирать в номерах. |
| I told him I didn't know how to cook or clean. | И я ответила, что без понятия, как готовить и убирать. |
| I wasn't sure what time you wanted me to come and clean the room. | Я не знала во сколько вы хотели чтобы я пришла убирать номер. |
| You see, it's my job to clean the archive. | Моя работа - убирать в канцелярии суда. |
| A cleaning company will clean this room eventually? | Убирать будет клининговая компания? |
| I'll try and clean them up and run them through again. | Постараюсь очистить их и проверить снова. |
| He is clean in body, mind, and speech. | Они помогают нам очистить тело, речь и разум. |
| Anyway, I'm going to need some brushes to clean off whatever we find when we dig for archeology. | Мне понадобятся кисти, чтобы очистить там... то что мы найдём, когда будем проводить раскопки. |
| Ensure very careful preparation of the vehicle (in particular, check and clean the lights) and the journey; | тщательно подготовить свое транспортное средство (в частности, проверить и очистить внешние световые приборы), а также свой маршрут; |
| Now they're ramping up to enter into the Beko heartland and clean out the city of St. Juste in a matter of days. | Сейчас у них достаточно сил, чтобы войти в самое сердце Беко и очистить город Санкт - Жюст в течении нескольких дней. |
| I shall clean our refrigerator once monthly. | Я буду чистить наш холодильник раз в месяц. |
| I'm here to clean the carpets. | Я здесь, чтобы чистить ковры. |
| You know, you wake up in the morning and... you get used to take shower or clean your teeth. | Ну знаешь, ты просыпаешься утром и... ты привык принимать душ или чистить зубы. |
| I don't even know how to clean this. | Как ее теперь чистить. |
| Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug? | Чистить ваш бассейн без футболки, мыть вашу машину в джинсовых шортах, наклоняться перед вами, чтобы отковырять катышки от ковра? |
| Yet some of these same countries impose high import duties and taxes on clean energy alternatives. | В то же время некоторые из этих стран вводят высокие пошлины и налоги на импорт альтернативных экологически чистых энергоресурсов. |
| A proposed technology mechanism and compulsory licences for clean technologies could be explored to ensure access to clean technologies. | Можно было бы изучить предложение о введении механизма передачи технологий и обязательного лицензирования в отношении экологически чистых технологий, которое обеспечит доступ к таким технологиям. |
| Implement policy frameworks, train entrepreneurs and develop sustainable value chains and robust infrastructure for clean and efficient cookstoves and fuels | Разрабатывать надлежащие стратегические рамки, обучать предпринимателей и обеспечивать устойчивые цепочки создания стоимости и эффективную инфраструктуру для использования экологически чистых и эффективных кухонных плит и топлива |
| In order to address the urgent need for dissemination to policy makers and other interested stakeholders of success stories highlighting the status of clean coal combustion technologies for the small and medium sized boiler sector, the creation of an international electronic database/clearing house should be explored. | В целях удовлетворения насущной потребности распространения среди директивных органов и других заинтересованных участников информации об успешном опыте, касающейся значения экологически чистых технологий сжигания угля для сектора мало- и среднегабаритных котлоагрегатов, необходимо изучить возможности создания электронной базы данных/информационного центра. |
| Moreover, redirecting fossil fuel subsidies to clean energy sources would boost the transition to low-emissions high growth. | Кроме этого, перенаправление субсидий, выделяемых на добычу ископаемых видов топлива, на цели освоения экологически чистых источников энергии содействовало бы переходу к применению низкоуглеродных технологий, которые способствуют высокодинамичному росту. |
| The goal is to clean as many stunning lobsters as you can. | Ваша задача - почистить как можно больше идеальных лобстеров. |
| Doug, I wish I could, but I have to clean my oven, so I can stick my head in it and kill myself. | Даг, я бы с радостью, но мне нужно почистить духовку, чтобы я мог засунуть в неё свою голову и убиться. |
| I had to clean the tank myself, take all the fish out... put 'em in bags, and... | Я должен сам почистить аквариум, выньте всю рыбу... положите их в пакетики, и... |
| What if I told you that I had a way to wipe your record clean? | Что если я скажу тебе, что могу почистить твое личное дело? |
| After three weeks the young are active and the female returns to the nest only to feed them and clean out waste. | Приблизительно через три недели птенцы начинают выглядывать из гнезда, и самка прилетает к гнезду только для того, чтобы покормить их или почистить гнездо. |
| Well, you asked me to clean the fridge. | Ну ты же сама просила прибраться в холодильнике. |
| Okay, we'll report to the department and send someone to clean that mess. | Хорошо, мы сообщим в департамент и пришлём кого-нибудь прибраться здесь. |
| If you clean a bit, and advertise... | Если немного прибраться, чуток рекламы... |
| And I really hate to cut short a perfectly dull evening, But I've got to go home and clean out a sock drawer. | И мне действительно не хочется прерывать такой совершенно скучный вечер, но мне надо вернуться домой и прибраться в моем ящике для носков. |
| And I need you to clean it. | Тебе надо там прибраться. |
| He wants me to help clean the bar. | Он хочет, чтобы я помогла ему убраться в баре. |
| When do you want us to clean your room? | Когда нам убраться у вас в номере? |
| Francis, we have to clean this up. | ФРЕНСИС, МЫ ДОЛЖНЫ ЗДЕСЬ УБРАТЬСЯ. |
| Fusco can clean this up. | Фаско может убраться тут. |
| To clean and dress them? | Чтобы убраться и одеть их? |
| I agreed to clean at Aggeborg's to earn enough to pay for the cake. | Я согласилась убираться у Аггеборга, чтобы заработать на торт. |
| Han, sorry, I can't clean. | Извини, Хан, я не могу убираться. |
| I was helping Jeff clean before the party. | Я помогала Джеффу убираться перед вечеринкой. |
| You were leaving, so why would I clean? | Ты ведь ушёл, зачем мне убираться? |
| My name is Phyllidia I can cook and I can clean and I can take care of the little ones. | Меня зовут Филлидия Мягкопоппинс. Я умею готовить, убираться и заботиться о детках. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| While I'm gone, you've got to clean this place. | Пока меня не будет, тебе надо всё прибрать здесь. |
| We have to go up now and clean the apartment. | Мы должны подняться и прибрать квартиру. |
| Obviously, he told the guy to go down to the cemetery to clean his mess up. | Очевидно, что он сказал парню сходить на кладбище, чтобы прибрать за ним. |
| Can you help me clean this up? | Ты поможешь мне всё здесь прибрать? |
| And do her shopping, clean the windows? | А ходить по магазинам, мыть окна? |
| I mean... what, am I supposed to now go and... clean bathrooms at Starbucks? | Что мне теперь, пойти... мыть туалеты в Старбаксе. |
| Very easy to clean. | Её очень легко мыть. |
| And you got the urge to clean windows? | Настолько, чтобы мыть окна? |
| If only you made it to a fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims, - then you would have a new car all the time. | Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть колёса, - тогда она у тебя всегда будет новой. |
| When is it not necessary to clean the hold? | При каких условиях нет необходимости очищать трюм? |
| Since the biological laboratory at BOMVIC did not have the capability to concentrate nucleic acids or to clean the samples from the quenching effect of potassium permanganate and formic acid, the samples of the two R-400 bombs filled with liquid agent were tested in outside laboratories. | Поскольку биологическая лаборатория в БЦПНКИ не располагает возможностями делать концентрированные растворы нуклеиновых кислот или очищать пробы от гасящего воздействия перманганата калия и муравьиной кислоты, пробы, взятые из двух заполненных жидким агентом бомб R-400, были исследованы во внешних лабораториях. |
| A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. | Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей. |
| We're giving you a gift of a clean slate, but you've got to clean it yourself. | Мы дарим вам чистую репутацию, но очищать вам придется ее самим. |
| Do they, perhaps, include green infrastructure, so that we can take runoff and water that's going out of our houses and clean it and filter it and grow urban street trees? | Включена ли в город зеленая инфраструктура, чтобы мы могли очищать сточные воды и выращивать деревья на улицах городов? |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |