| This means that it will be necessary to have a clean text available during the second session of the CD in 1996. | А это значит, что в 1996 году в ходе второй сессии КР нам уже надо будет иметь в наличии чистый текст. |
| In that statement I pointed out that the goal of signing the CTBT by the fall of 1996 would make it necessary for us to have a clean text available during the second session of the CD this year. | В этом выступлении я указала, что для достижения цели подписания ДВЗИ к осени 1996 года нам потребуется иметь чистый текст в ходе второй части сессии КР нынешнего года. |
| Clean air, no stress, raise some kids... | Чистый воздух, никакого стресса Растить детей |
| This hotel is spotlessly clean, modern and luxurious without being in the least pretentious. | Чистый, с претензией на шик, немного монотонный декор номера, но великолепная ванная с туалетными принадлежностями Etro. |
| Very comfortable and clean, luxury rooms, friendly messages left on the bed and good buffet/breakfast. | Понравилось внимательное и вежливое отношение персонала, прекрасное расположение в самом сердце города, чистый, просторный, новый, комфортабельный номер и хороший завтрак в красивом и светлом флорентийском зале. |
| All I can do for her is to clean this room. | что я могу - убрать здесь. |
| We have to clean this stuff up. | Мы должны убрать этот бардак. |
| You two need to clean this up. | Вам нужно убрать тут все. |
| C-Can you clean this up? | Ты можешь убрать шум? |
| I don't see a clean approach. | Чисто убрать не получится. |
| He took a great interest in his crew's exercise, was very careful about the quality of their food, and insisted upon the Bounty's being kept very clean. | Он следил за повышением квалификации членов команды, а также следил за тем, чтобы на Bounty всегда была чистота. |
| There's only one kind of clean, Mr. Motes. | Чистота одна, м-р Моутс. |
| I enjoied it. It was, clean, confortable, good location, nice staff. | хороший персонал-быстрота обслуживания и качество... также чистота в номере, благодарю горничных! |
| Sports and recreation facilities are cells are clean and the prison food is reported to be satisfactory. | Имеются адекватные условия для занятий спортом и проведения досуга; в камерах поддерживается чистота и, по сообщениям, тюремная пища удовлетворительна. |
| Cleanness (fairly clean). | Чистота (довольно чистый). |
| If harm came onto me in these dark streets, would you bring me here and clean my wounds, and make me whole again? | Если что-то случится со мной, им, темные улицы выведет меня здесь, я буду убирать мои раны и делать хорошо? |
| She is here to clean. | Она здесь, чтобы убирать. |
| How come Dean doesn't have to clean? | Почему Дин не пришел убирать? |
| Over the next couple of days, Webster continued to clean the house and Thomas' clothes and put on a show of normality for people who called for orders. | В последующие дни Вебстер продолжала убирать дом и одежду Томас, создавая видимость обычной повседневной жизни для людей, заходивших за заказами. |
| Quickly clean your hovels! | А ну, марш убирать свои берлоги! |
| I'm looking for something to clean the sticky gunk off my tv. | Я ищу что то чем можно очистить липкую штуку с моего телевизора. |
| That's effective, but if they decide themselves, We want to clean this river and put the fish back that used to be there. | Это тоже действенно, но когда они сами решают: Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась. |
| In case you ever wanted to clean your chimney flue or something. | на случай, если вы когда-нибудь хотели очистить ваш дымоход или что-нибудь еще |
| On 27 October, Russian occupants demanded that the local population clean the territory of the local graveyard, where they planned to place a military installation. | 27 октября российские оккупанты потребовали от местного населения очистить территорию местного кладбища, где они запланировали соорудить военный объект. |
| Is there no way to get it clean? | Его никак нельзя очистить? |
| And it's four less fingernails to clean. | Да и ногти теперь меньше приходится чистить. |
| Well, it must have been hell to clean. | Должно быть, его было чертовски сложно чистить. |
| I can clean tools, take notes, get coffee, dig holes. | Я могу чистить инструменты, делать заметки, варить кофе, рыть ямы. |
| I don't want to wear them, because I don't want to clean them, because that would be like wiping clean this part of me. | Я не хочу их надевать, потому что я не хочу их чистить, это словно начисто стереть эту часть меня. |
| So the fetus is sucked out of the womb, after which doctors will use a circle-shaped knife called a curette to clean the rest of the fetus remained in utero. | Так плода всасывается из чрева, после чего врачи будут использовать форму круга нож называется кюретка чистить остальные остались плода в утробе матери. |
| Practice has shown that developing clean technology action plans can help stimulate the required green innovation. | Сложившаяся практика свидетельствует о том, что разработка планов действий в области экологически чистых технологий может содействовать стимулированию искомых "зеленых" инноваций. |
| Development and access to clean technology are critical factors in successfully forging a green economy. | Разработка экологически чистых технологий и доступ к ним являются важнейшими факторами успешного построения "зеленой экономики". |
| City authorities have encouraged the development of business clusters in several innovative sectors, which include information technology, biotechnology, pharmaceuticals, clean technology and smart city solutions. | Городские власти поощряют развитие бизнес-кластеров в нескольких инновационных секторах, к которым относятся информационные технологии, биотехнологии, фармацевтика, экологически чистых технологий и решений «умного города». |
| Efforts to scale up both the production and deployment of clean energy technologies, goods and services are taking place in many countries due to rising investments. | Во многих странах ведется работа по наращиванию производства и внедрения экологически чистых энергетических технологий, товаров и услуг в связи с ростом соответствующих инвестиций. |
| b. Jointly prepare criteria for the promotion of the production, marketing and use of clean vehicles and fuels; and create national systems for the environmental certification of vehicles and fuels. | Ь) совместно готовить критерии для стимулирования производства, сбыта и использования экологически чистых транспортных средств и топлив; создавать национальные системы экологической сертификации транспортных средств и топлив; |
| I'm trying to clean your stove. | Слушай, ирина, я пытаюсь почистить тебе плиту. |
| I could take it all apart, clean it, put it back together. | Я всё это могу разобрать, почистить и собрать. |
| Would you mind getting inside the oven to clean it? | Нё хочёшь залёзть в духовку и почистить ёё? |
| He offered to clean it for me. | Он предложил его почистить. |
| I need to clean the toilets? | Мне нужно почистить туалеты? |
| Well, you asked me to clean the fridge. | Ну ты же сама просила прибраться в холодильнике. |
| On April 24, the Armenian Genocide Remembrance Day, dozens of protests came together to clean the square and its adjacent street. | 24 апреля, в День памяти жертв геноцида армян десятки протестующих вышли на улицу, чтобы прибраться на площади и прилегающих улицах. |
| Do you want to come over and clean my place? | Не хочешь зайти и прибраться у меня? |
| And I really hate to cut short a perfectly dull evening, But I've got to go home and clean out a sock drawer. | И мне действительно не хочется прерывать такой совершенно скучный вечер, но мне надо вернуться домой и прибраться в моем ящике для носков. |
| Clean the kitchen while you're at it. | Можешь прибраться на кухне, пока ты здесь. |
| I'm going to clean your bedroom today. | Я собираюсь убраться в твоей спальне сегодня. |
| Listen, Jabbar, you have to clean your room right now, or we're not going to the zoo. | Слушай, Джаббар, тебе надо убраться сейчас, или мы не пойдем в зоопарк. |
| In 2 minutes I'm sending Martine to clean the room. | ЧЕРЕЗ ПАРУ МИНУТ Я ПРИШЛЮ МАРТИНУ УБРАТЬСЯ. ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ... |
| Pedro, when you entered into my personal bathroom yesterday to clean it, what did you find? | Педро, когда ты вчера зашел в мой личный туалет, чтобы убраться там, что ты обнаружил? |
| May I clean in here? | Могу я убраться здесь? |
| And I can't clean either, Han. | Я тоже не могу убираться, Хан. |
| They say nap when she naps, but when do I clean, cook, pay bills, eat? | Мне советуют спать, когда она спит, но когда мне убираться, готовить, оплачивать счета, есть? |
| He loves to clean the house. | Любит убираться в доме. |
| I'll clean your place. | Я буду убираться в твоём доме. |
| You didn't have to clean the place too. | Не стоило тут убираться. |
| I want to clean the house before my parents return. | Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся. |
| And you should really clean this up. | И вам бы лучше прибрать тут. |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| I have to go to the cemetery to clean my mother's and Zita's graves. | Нужно сходить на кладбище, прибрать на могилах матери и Зиты. |
| We've got to clean this up. | Нужно тут всё прибрать. |
| I didn't want to clean the toilets. | И не очень хочется мыть их туалеты. |
| Always clean your weapon. | Должны всегда мыть его оружием. |
| I have the stairs to clean. | Надо еще мыть лестницу. |
| I will clean this bathroom, and wash those dishes for two weeks. | Я буду убирать эту ванную и мыть ту посуду в течение 2 недель. |
| He couldn't and he needed someone to live with him, take him to the bathroom, feed him, wash him so he'd show up clean. | Они не учили свои диалоги, кто-то должен был присматривать за ними, водить их в баню, кормить, мыть, чтобы они были достаточно чистыми. |
| And Kraus has taught me how to clean out its bowl... change its feed it. | И Краус показал мне как очищать банку, чтобы изменять свою воду и его питать. |
| To resolve certain Java installation or configuration issues, it is sometimes necessary to clean out the cache manually by accessing a dialog box. | Для устранения некоторых неполадок установки или настройки Java иногда требуется очищать кэш вручную в специальном диалоговом окне. |
| Provide food and water for accompanied live cargo, ensure proper care and clean out the wagons only at locations designated by the railway; | кормить и поить сопровождаемую живность и обеспечивать надлежащий уход за ней, очищать вагоны только в местах, установленных железной дорогой; |
| I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. | Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. |
| It is capable to fix in real-time errors & failures, to clean digital trash, to optimise work speed of PC, to detect dangerous applications and to support stable work of your computer. | Способен в режиме реального времени устранять возникающие ошибки, очищать компьютер от цифрового мусора, оптимизировать скорость работы системы, выявлять известные зловредные приложения и поддерживать стабильную работу Вашего компьютера. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |