| Examples of indeclinable adjectives: xarāb "bad", sāf "clean", bhārī "heavy", murdā "dead", sundar "beautiful", pāgal "crazy", lāl "red". | Несклоняемые прилагательные: xarāb «плохой», sāf «чистый», bhārī «тяжёлый», murdā «мёртвый», sundar «красивый», pāgal «сумасшедший», lāl «красный». |
| The meeting was intended to provide advice to a variety of health risk assessment efforts, including but not limited to the work of the two Task Forces as well as the Climate and Clean Air Coalition (CCAC). | Это совещание имело целью направить работу по осуществлению ряда усилий по оценке риска для здоровья человека, включая, но не ограничиваясь, работу двух целевых групп, а также Коалицию за климат и чистый воздух (ССАС). |
| Go find Junior a clean outfit. | Иди найди младшему чистый костюм. |
| I am. I'm clean. | Я. Я чистый. |
| By converting aging power stations into a field of hydroelectric towers, we are generating clean, green, sustainable energy to power Manhattan, the five boroughs and eventually the world for generations to come. | Перестраивая электростанции в гидроэлектрические башни, мы создаем чистый и надежный источник электричества для Манхэттена, Нью-Йорка, а когда-нибудь и для всего мира. |
| I've got to go to - mother's cottage to clean it. | Мне надо поехать - убрать мамин дом. |
| You could clean out that darkroom like you've been promising for the last three years. | Ты бы мог убрать свою темную комнату ведь ты обещаешь это сделать уже З года. |
| I asked you to clean it two weeks ago. | я просила тебя убрать еще 2 недели назад |
| Can I clean your room? | Я могу убрать вашу комнату? |
| I should clean things up while I still can. | Нужно пока что убрать вещи. |
| Well, did nothing I started to clean it. | Чистота здесь ни при чём. |
| I enjoied it. It was, clean, confortable, good location, nice staff. | хороший персонал-быстрота обслуживания и качество... также чистота в номере, благодарю горничных! |
| "Naturally Clean Bright." | "Природная чистота и яркость". |
| clean hotel, very good reception, friendly with customers, very good location, near shops - metro and monuments, very satisfied overall, taking into account the price. | Изумительное расположение отеля по отношению к основным достопримечательностям Парижа и метро; дизайн, размер и чистота номера; внимательное и радушное отношение персонала; прекрасный завтрак. С удовольствием вернемся в этот отель еще раз! |
| I pretended to keep everything clean and neat. | Я решила, что повсюду должна быть кристальная чистота. |
| You're sleeping on my couch and I have to clean it. | Ты спишь на моём диване, а я не хочу убирать за тобой. |
| I also have to cook and clean. | Мне надо еще и готовить, и убирать. |
| I can cook and clean and I can - | Я умею готовить и убирать, и я могу... |
| They can't all drink, wash, cook, and clean with bottled water, can we? | Не все могут использовать бутилированную воду чтобы пить, мыть, готовить и убирать. |
| She can cook, clean... | Умеет готовить... убирать... |
| I want to clean my past and live peacefully. | Я хочу очистить свое прошлое и жить мирно. |
| There, I'm a millionaire because I'm the only one who knows how to clean and filter the ocean. | Там я миллионер, потому что только я один знаю, как очистить и отфильтровать океан. |
| Don't you ever clean this place up? | ы не хочешь очистить это место? |
| The United States must clean the Navy contamination of Vieques, not impose the death penalty, respect the right to bail in criminal cases and cease phone-tapping. | Соединенные Штаты обязаны очистить остров Вьекес от его загрязнения их военно-морскими силами, должны перестать навязывать смертную казнь, уважать право на освобождение под залог в уголовных делах и прекратить прослушивание телефонных разговоров. |
| The Cold Jet process can clean delicate chrome or nickel plated tools, soft aluminum or brass alloys, wire insulation, and even circuit boards without causing damage. | Обработка Cold Jet позволяет очистить инструменты с хрупким никелевым или хромовым покрытием, мягкие алюминиевые и латунные сплавы, электрическую изоляцию и даже печатные платы, не повреждая их. |
| I was really worried, if we can clean that up. | У меня душа болела о том, как это все потом чистить и что будет дальше. |
| I tell her she can clean fish with it. | я говорю ей, что этим можно чистить рыбу. |
| Maybe you could just look at the other one, not even clean it? | Может вы просто могли бы посмотреть в другое ухо, даже не чистить? |
| KEEP YOUR TEETH CLEAN. | Не забывайте чистить свои зубы. |
| Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug? | Чистить ваш бассейн без футболки, мыть вашу машину в джинсовых шортах, наклоняться перед вами, чтобы отковырять катышки от ковра? |
| (c) To disseminate knowledge on clean coal technologies; | с) информирование об экологически чистых технологиях, основанных на сжигании угля; |
| The development of environmentally clean urban transport systems lies within the jurisdiction of local authorities. | Проблемы развития экологически чистых городских транспортных систем находятся в компетенции местной администрации. |
| Create a modern infrastructure based on the use of environmentally clean technologies; | Формирование современной инфраструктуры, базирующейся на использовании экологически чистых технологий. |
| In the field of the preservation of the environment cooperation could be aimed at preventing ecological disasters, introduction of innovative clean and resource saving technologies, and development of international cooperation in order to tackle ecological threats of natural and technogenic character. | В области охраны окружающей среды сотрудничество могло бы быть направлено на предотвращение экологических бедствий, внедрение инновационных экологически чистых и ресурсосберегающих технологий и развитию международного сотрудничества с целью противодействия экологическим угрозам, природного и техногенного характера. |
| by supporting a shift in the vehicle fleet towards zero- or low-emission vehicles and fuels based on renewable energy, by promoting a shift towards clean transport modes and by fostering electric mobility as well as eco-driving. | путем оказания содействия следующим процессам: рост доли транспортных средств с нулевым или низким уровнем вредных выбросов в окружающую среду, а также рост использования топлива на основе возобновляемых источников энергии; сдвиг в сторону экологически чистых видов передвижения, применение электродвигателей, популяризация эковождения. |
| That's okay. I can still clean the pool. | Да ничего, я смогу почистить бассейн и никому не помешаю. |
| So don't forget to clean your teeth. | Так что не забудь почистить зубки. |
| Honey, you want me to help you clean that up? | Милая, хочешь я помогу тебе это почистить? |
| I can clean it. | Я могу почистить ее. |
| Can you clean this leather coat? | Вы можете почистить кожаную куртку? |
| Maybe I could clean the place up a bit. | Может быть, я бы могла прибраться здесь. |
| Wouldn't want to clean it. | Не хотела бы тогда прибраться здесь? |
| I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. | Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры. |
| Why don't you skip the party, go home and clean your house, and I'll come by after, and we can, you know, dirty it up again. | Почему бы тебе не пропустить вечеринку, пойти домой и прибраться дома, а я зайду к тебе позже, и мы сможем, ну знаешь, испачкать его снова. |
| But we need to clean here first. | Но сначала надо здесь прибраться. |
| He was just about to clean underneath the pool table. | Он как раз собирался убраться под бильярдным столом. |
| Pedro, when you entered into my personal bathroom yesterday to clean it, what did you find? | Педро, когда ты вчера зашел в мой личный туалет, чтобы убраться там, что ты обнаружил? |
| I should clean the room. | Мне следует убраться в комнате. |
| I have to clean the bathroom. | Я должен убраться в ванной. |
| We have to clean this up now! | Мы должны здесь убраться немедленно! |
| You burn the pots, and then I have to clean. | Вы сожжете кастрюли, а мне потом убираться. |
| But when am I going to clean all this up? | И когда же я закончу тут убираться? |
| They say nap when she naps, but when do I clean, cook, pay bills, eat? | Мне советуют спать, когда она спит, но когда мне убираться, готовить, оплачивать счета, есть? |
| He loves to clean the house. | Любит убираться в доме. |
| You didn't have to clean the place too. | Не стоило тут убираться. |
| I want to clean the house before my parents return. | Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся. |
| Obviously, he told the guy to go down to the cemetery to clean his mess up. | Очевидно, что он сказал парню сходить на кладбище, чтобы прибрать за ним. |
| You must clean your room. | Ты должен прибрать свою комнату. |
| I thought that in the spirit of moving forward, I'd clean out some of Mom's things. | В преддверии новой жизни, я решила прибрать кое-какие мамины вещи. |
| It's prioritized by "must clean" to..."Also must clean." | Дела расставлены от "нужно прибрать" до "все-таки нужно прибрать". |
| I didn't want to clean the toilets. | И не очень хочется мыть их туалеты. |
| Because 77 still hasn't got the rules he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! |
| It makes them a lot easier to clean. | Так будет легче их мыть. |
| What are we going to clean? | И что мы будем мыть? |
| when dry, clean the tile surfaces with frequently rinsed and squeezed-dry sponge. | после высыхания плитки следует чистить губкой, которую необходимо часто мыть и выжимать. |
| We don't clean the entire floor. | Мы не станем очищать весь этаж. |
| I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. | Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. |
| A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. | Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей. |
| Mamacita, you need to clean the grease. | Нужно очищать всё от жира, а то пожар будет. |
| This appears to produce a clean, and therefore reduced-emission floor surface, while still providing enough grip for the cattle to prevent any problems of slipping. | Такая система позволяет хорошо очищать пол и, следовательно, уменьшать количество выбросов, при этом животные могут передвигаться по такому полу достаточно легко, не скользя. |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |