| Use clean syringes, monitor the dose. | Чистый шприц, следи за дозой. |
| McIlrath maintains clean vocals throughout the majority of the song, but temporarily switches to screaming vocals during the bridge. | Тим поддерживает чистый вокал на протяжении большей части песни, но временно переключается на крик во время моста. |
| The dams would eliminate regular flooding (like the disastrous ones of 1954 and 1965) and provide a clean source of electric power. | Плотины должны были устранить регулярные наводнения (такие как катастрофические наводнения 1954 и 1965 годов) и обеспечить экологически чистый источник электроэнергии. |
| There's a clean restaurant next door. | Есть чистый ресторан по соседству. |
| Well, he had a fully loaded magazine, but nothing in the chamber; gun is clean as a whistle. | Да, магазин полностью заряжен, но патронник пустой, пистолет совершенно чистый. |
| Great, Now we have to clean that up too. | Отлично, теперь нам нужно убрать и это тоже. |
| My sisters and I had to clean out the house. | мои сестры и я должны были убрать дом. |
| All I can do for her is to clean this room. | что я могу - убрать здесь. |
| Go back to the boat, get the camera, clean the boat up, get rid of all the fingerprints and then we return it. | вернуться на яхту, забрать камеру, убрать все следы, стереть отпечатки пальцев, а потом вернуть её. |
| Somebody's going to have to clean that up. | Кто-то должен все это убрать. |
| There's only one kind of clean, Mr. Motes. | Чистота одна, м-р Моутс. |
| He's just so clean and so... | Он сама чистота и... |
| Squalid is the new clean. | Грязь это новая чистота. |
| Cleanness (fairly clean). | Чистота (довольно чистый). |
| I appreciated that a room, and the hotel at all, was kept clean. | Чистота в номере, вежливость и доброжелательность персонала. |
| Little has been done to explicitly encourage men to play more active roles in care and support activities and to provide them with the necessary skills to carry out this role, such as the ability to actively listen, cook, clean or provide basic medical attention. | Мало было сделано для решительного поощрения мужчин к выполнению более активной роли по вопросам ухода и поддержки и привития им необходимых навыков для выполнения этой роли, таких, как способность внимательно слушать, готовить, убирать или оказывать элементарную медицинскую помощь. |
| Everyone was helping to clean the city. | се помогали убирать город. |
| Don't you like to clean? | Ты не любишь убирать? |
| I'll just clean that up. | Я просто буду убирать. |
| Samson, Moody recalled, was bouncing up and down on a rolled-up Oriental rug that was on the floor space just outside the kitchen, next to the playroom Perry had told Beard not to clean. | Самсон, вспоминала Муди, прыгал на свёрнутом восточном коврике, который лежал на полу перед кухней, рядом с игровой комнатой, где Перри просил Бирд не убирать. |
| We need to clean this town and the country from this kind of delinquency. | Мы должны очистить этот город и всю страну от подобного вида преступлений. |
| I'm hoping you can clean this up enough To make an id. | Надеюсь, ты сможешь очистить запись, чтобы установить личность. |
| He wants to clean the water storage with the other kids. | Он хочет очистить водохранилище вместе с другими детьми. |
| Don't you ever clean this place up? | ы не хочешь очистить это место? |
| The owner is obliged to clean and stack neatly the usable construction material on the site, to remove the remaining material and dispose of it at the specially designated scrap-yard at Gornji Daruvar and, subsequently, to level out the construction site. | З. Владельцу предписывается очистить и складировать на строительной площадке пригодный строительный материал, вывезти другие материалы на специально предназначенную для этих целей свалку в Горни-Даруваре и затем расчистить строительную площадку. |
| During this time they are forced to clean the "station", the yard and the adjacent streets. | В этот период их принуждают чистить "участок", убирать двор и прилежащие улицы. |
| You'd need to clean the works with regularity, but it can be easily done. | Вам нужно будет его чистить регулярно, но это легко. |
| Stewart did not study dance at Carnegie Mellon to become a flight attendant to clean bathrooms. | Стюарт не для того учился танцам в университете Карнеги, чтобы чистить туалеты на борту. |
| Who's going to clean this up? | Кто будет чистить это сегодня? |
| Decided to clean the Augean stables! | Решили чистить Авгиевы конюшни! |
| Mechanisms to encourage sustainable production and use and the transfer of appropriate clean technologies are established in all countries. | Во всех странах созданы механизмы поощрения экологически устойчивого производства, применения и содействия передаче соответствующих экологически чистых технологий. |
| Today, entities in 182 Member States participate in some form of international clean technology cooperation, with potential knowledge flows among all of these. | В настоящее время организации из 182 государств-членов в той или иной форме участвуют в международном сотрудничестве в области экологически чистых технологий, при этом существует потенциальная возможность обмена знаниями между всеми участниками. |
| The successful application of clean technologies and of the relevant norms and standards was vitally important for the promotion of industrial exports in the global market. | Успешное применение экологически чистых технологий и соответству-ющих норм и стандартов является основополага-ющим условием расширения промышленного экс-порта на мировых рынках. |
| It was also important for UNIDO to enhance its assistance to regional and national centres for the promotion of clean technologies for energy conservation, as recommended by the United Nations Framework Convention on Climate Change. | Для ЮНИДО важно также расширить свою помощь региональным и национальным центрам в содействии разработке экологически чистых технологий в целях энерго-сбережения в соответствии с рекомендациями Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
| In accordance with their international obligations and national legislation, they shall encourage collaboration in that field through the exchange of experience on the rational utilization of natural resources, the introduction of ecologically clean technologies and the adoption of measures to protect and conserve the environment. | Они будут в соответствии с их международными обязательствами и национальными законодательствами стимулировать сотрудничество в этой области путем обмена опытом рационального использования природных ресурсов, внедрения экологически чистых технологий и проведения мероприятий по защите и сохранению окружающей среды. |
| I told you I had to clean out the water tank. | Говорил, что в резервуаре надо почистить! |
| I can clean a vase, you lunatic! | Я способна почистить вазу, ненормальная! |
| It got dirty, so they wanted to clean it before they gave it back to you. | Он запачкался, и они хотели его почистить, перед тем, как вернуть. |
| Here let me clean it. | Позволь мне почистить ее. |
| Robot 1-X, can you clean Nibbler's stanky litter box? | Робот 1-Икс, можешь почистить загаженный туалет Нибблера? |
| To fight organized crime, we need to clean our own house first. | Для борьбы с организованной преступностью, стоит прежде прибраться в своем дома. |
| Maybe I could clean the place up a bit. | Может быть, я бы могла прибраться здесь. |
| Don't forget to clean my office, please. | Не забудьте прибраться в моем кабинете. |
| I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. | Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры. |
| All I asked was that he clean the apartment and do one load of laundry. | Все о чем я его просила это прибраться в квартире и загрузить стиральную машину |
| While I'm gone, you've got to clean this place. | Пока меня не будет, ты должна как следует тут убраться. |
| Miss Jolanta comes here on Tuesdays and Fridays to clean. | По вторникам и пятницам приходит пани Иоланта, чтобы убраться. |
| Your brother told me to clean all this up. | Твой брат попросил меня убраться здесь. |
| But I have to clean and go to the store because for some reason, your parents decided to - crash our holiday. | Но я должна убраться и сходить в магазин, потому что твои родители почему-то решили испортить нам праздник. |
| I love it... when everything's clean. | Я собираюсь этим воспользоваться, чтобы убраться во всей квартире и все натереть до блеска. |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | Убираться в классной комнате - обязанность учеников. |
| It was my turn to clean the room. | Была моя очередь убираться в комнате. |
| Danny, I can't clean! | Дэнни, я не могу убираться. |
| Why do I have to help clean? | Почему я должна помогать убираться? |
| He wouldn't let me in to clean it. | Бениньо запретил там убираться. |
| I would like to hire you to clean my house. | Я хотел бы нанять тебя прибрать мой дом. |
| Ari, have your lapdog clean this up and... take him to a hospital. | Ари, скажи своему псу прибрать тут отвези его в больницу. |
| You could clean my room again. | Ты можешь опять прибрать комнату. |
| It's prioritized by "must clean" to..."Also must clean." | Дела расставлены от "нужно прибрать" до "все-таки нужно прибрать". |
| "How come you're so eager to help clean my place when your place is just as bad?" | Почему ты так стараешься прибрать мой дом, когда у тебя самой такой же беспорядок? |
| When I was studying in Dubrovnik, l always dreaded when we had to clean the patients. | Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов. |
| I like a clean window, Danny. | Мне нравится мыть окна, Дени. |
| I sleep next to a man who I have to feed and clean... | Я сплю рядом с мужчиной, которого я должна кормить и мыть... |
| Because 77 still hasn't got the rules he'll clean the toilet with his dress. | А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой! |
| I will sleep in the cabin, I will clean the house and be with my daughter. | Я буду спать в гостиной, мыть посуду, вести хозяйство, но хочу быть с дочкой. |
| We don't clean the entire floor. | Мы не станем очищать весь этаж. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. | Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей. |
| In order to clean the accessories as well as oil all the moving parts with acid- and resin-free substances it is necessary to carry out maintenance inspection once or twice a year, to oil. | Необходимо раз в год проводить профилактический осмотр каналов и очищать их при помощи щетки или любого не металлического предмета от грязи. |
| Do they, perhaps, include green infrastructure, so that we can take runoff and water that's going out of our houses and clean it and filter it and grow urban street trees? | Включена ли в город зеленая инфраструктура, чтобы мы могли очищать сточные воды и выращивать деревья на улицах городов? |
| Rule of bent police work - don't make evidence too clean. | Таковы правила полицейской работы - не слишком уж подчищать доказательства. |
| You don't have to clean anything up. | Тебе не надо ничего подчищать. |
| If reports are to be believed no real effort has been made to improve the conditions of work for these wretched people who out of sheer necessity find that it is their lot to clean dry latrines. | Если верить сообщениям, не прилагается никаких усилий для улучшения условий работы этих несчастных людей, которые от безысходности вынуждены вычищать туалетные ямы. |
| Who'll clean the droppings from mine? | А кто будет мыть и вычищать мою? |
| Once introduced into the system, it will wipe the database clean. | Как только окажется в системе, он сотрет базу данных вчистую. |
| Takechi Hanpei and I had a clean break. | Да! Мы с Ханпэйтой Такэти разошлись вчистую. |