| and clean for all measurements. | и чистый для проведения всех измерений. |
| The right to clean air | право на чистый воздух; |
| Well, you smell clean. | Ну что, вроде ты чистый. |
| Is the sock clean, bruv? | Ќосок чистый, братан? |
| You got a clean glass? | У тебя есть чистый стакан? |
| Nice clean blow with a sharp bat'leth. | Хороший чистый удар острым бат'летом. |
| I need clean lights! | Мне нужен чистый свет! |
| I think it's clean. | Я думаю, что он чистый. |
| That's right You're way too clean | Верно. Ты чересчур чистый. |
| The tox screen was clean. | Тест на токсины чистый. |
| Let me see if I can find a clean glass. | Сейчас, найду чистый стакан. |
| Movement. Signal's clean. | Движение. Сигнал чистый. |
| Do you remember the feel of clean silk? | Помнишь ли ты чистый шёлк? |
| a loaf of bread and a clean collar. | буханка хлеба и чистый воротник. |
| The water's clean. | Воздух чистый, вода чистая. |
| And a clean collar. | И у тебя чистый воротничок. |
| That's a nice, clean print. | Это хороший, чистый отпечаток. |
| It's clean and decent. | Он чистый, вполне приличный. |
| ~ Till her slate's clean. | ~ До ее шифер чистый. |
| I think it's clean. | Думаю, он чистый. |
| Here. It's clean. | Вот, возьмите, чистый. |
| What do you mean, clean? | В смысле, чистый? |
| That's not a clean knife. | Это не чистый нож. |
| Good bed - clean room - good location. | Номер просторный, чистый, но шумный - все три окна выходят на оживленную улицу. |
| When he came home when his clothes were clean, he always brought me paper to do my drawings. | Когда он приходил чистый, то всегда приносил мне бумагу для рисования. |