Английский - русский
Перевод слова Clean
Вариант перевода Очистить

Примеры в контексте "Clean - Очистить"

Примеры: Clean - Очистить
Nothing except whispers in Washington that say you need to clean house. Ничего, кроме шепотка в Вашингтоне, который говорит, что Вам нужно очистить дом.
They were testing Reimer's ability to clean contaminated water. Они проверяли, как Раймер сможет очистить зараженную воду.
I just need to... to clean it off. Мне только и нужно... очистить.
Thanks for the chance at a clean slate, Clark. Спасибо за шанс очистить репутацию, Кларк.
I have to clean this up before your mom sees it. Я... я должна это очистить, пока мама не увидела.
I want you to use your dirty hands, clean out your desk. Используй свои грязные руки, чтобы очистить свой стол.
Folks, I promise, we'll get someone to clean it as soon as we can. Ребята, я обещаю, мы найдем кого-нибудь, чтобы очистить его как только сможем.
And protect our homeland, and to sweep the seas clean once more. И защитить нашу родину и еще раз очистить моря.
Anything? Hodgins and Clark are trying to clean the bones now. Ходжинс и Кларк сейчас пытаются очистить кости.
Look, without clean bones, Dr. Brennan and I are lost. Слушайте, если кости не очистить, мы с доктором Бреннан бессильны.
Hodgins and Clark found a way to clean the bones. Ходжинс и Кларк нашли способ очистить кости.
I had to clean out the fryer before I could leave. Я должен был очистить фритюрницу, прежде чем смог уйти.
But I don't think you'll get it clean tonight. Но думаю, сегодня тебе не удастся его очистить.
I can clean off the tumor ex vivo. Я смогу очистить ее от опухоли экс-виво.
You can clean yourself up, But zebras don't change their stripes. Ты можешь очистить свое имя, но зебра не может изменить свои полоски.
They wanted someone with tiny fingers to clean all these. Они хотели кого-то с маленькими пальцами, чтобы очистить все это.
I would like you to clean our house from evil spirits. Я хотел бы очистить свой дом от нечистой силы...
So I hope you're here for more than a clean conscience. Так что я надеюсь, вы здесь не просто для того, чтобы очистить свою совесть.
No. I still have to clean it. Нет, мне надо очистить ее.
And I'm Brooke Powell, and we're here to clean house. А я Брук Пауэлл, мы здесь, чтобы очистить дом.
We need to clean this town and the country from this kind of delinquency. Мы должны очистить этот город и всю страну от подобного вида преступлений.
Instead, there were witnesses and we had to send in a SEAL team to clean out the estate. Вместо этого было много свидетелей и нам пришлось послать команду, чтобы очистить помещение.
I'm looking for something to clean the sticky gunk off my tv. Я ищу что то чем можно очистить липкую штуку с моего телевизора.
Don't be afraid to clean yourself up, Amber. Не бойтесь, чтобы очистить, Эмбер.
An easy way to clean the squid cache is stopping the proxy service and delete all files in the cache directory. Легкий способ очистить кэш Squid является прекращение прокси сервиса и удалить все файлы в кэш-директорию.