I want a nice, clean fight, nothing below the belt. |
Мне нужен чистый, честный поединок. |
A mite heavy, but it'll keep you grand and clean. |
Тяжеловатый, но вы будете у нас чистый и красивый. |
It was clean and eficient and low-key. |
просторный, чистый номер.Оригинальный дизайн.Кухня в номере очень выручала т.к. путешествовали с 2 детьми. |
Do you blame your partner for stepping onto the clean tiles in dirty shoes; your children for messing up a clean sink and leaving fingerprints over the glass pane in the living room that was so difficult to clean? |
Вы критикуете вашего партнера за то, что он наступает на чистый кафель в грязных ботинках; детей за грязь в чистой раковине и отпечатки пальцев на оконном стекле в гостиной, которое было так сложно отчистить? |
Ideally situated in the heart of Amsterdam, this clean and tidy budget hotel offers value for money, friendly staff and a location that can't be beat. |
Этот недорогой чистый отель предлагает Вам идеальное соотношение цены и качества, а также прекрасное расположение в самом центре Амстердама и отличное обслуживание. |
By converting aging power stations into a field of hydroelectric towers, we are generating clean, green, sustainable energy to power Manhattan, the five boroughs and eventually the world for generations to come. |
Перестраивая электростанции в гидроэлектрические башни, мы создаем чистый и надежный источник электричества для Манхэттена, Нью-Йорка, а когда-нибудь и для всего мира. |
Since it was warm also water was a number(line) in unlimited access there were before an output(exit) we have arranged global «pure(clean) Thursday». |
Т.к. было тепло и вода была рядом в неограниченном доступе, то был перед выходом мы устроили глобальный «чистый четверг». |
I mean, it's probably wrinkled, but it's clean. |
Может, немного поношен. Но чистый. |
Anyway, it's clean. Though, of course, it tastes of wherever it's been. |
Он хоть и чистый, но носки всё равно воняют. |
Empty any of the product remaining in a damaged/leaking container into a clean empty container, which should then be tightly closed and suitably labelled. |
Необходимо перелить оставшиеся продукты из поврежденных/протекших контейнеров в чистый пустой контейнер, который должен быть плотно закрыт и должен иметь соответствующую маркировку. |
A clean concrete layer has been laid in the new safe confinement assembly area with its large lifting towers, and access to the zone has been simplified, making the deployment of the hundreds of people working there much more efficient. |
На объекте конфайнмента с его высокими опорами был выложен чистый слой бетона и упрощен доступ в зону, что позволяет более эффективно доставлять туда сотни задействованных там людей. |
Description: We are a safe, clean hostal with a great location in the beautiful city of Madrid.Each room comes with TV, wash basin, safety box, mini bar and hair dryer.We offer budget prices for backpackers and operate 24 hours a day. |
Описание: Хостел «Miralva» - чистый и надежный хостел с замечательным расположением в красивом городе Мадрид. В каждом номере есть телевизор, умывальник, сейф, мини-бар и фен. |
In the summer Borovets is just as marvellous offering clean and fresh air, serene centuries-old pine forests, green meadows sprinkled with fragrant flowers and herbs, blue lakes and majestic snow-capped peaks. |
Летом Боровец прекрасен и предлагает чистый и свежий воздух, вековые сосновые леса, зеленые луга с ароматными цветами и травами, голубые озера и величественные заснеженные вершины. |
Our main emphasis is on ecological consciousness. All our machines meet all ecological demands, filter recycling units asuer ecologically clean return of filtered air into surroundings. |
Большое ударение даем на экологическую просвещенность.Все наши строи соответствуют экологическим требованиям, фильтрирно-перерабатывающей еденицы и обеспечивают экологически чистый возврат фильтрированого воздуха в окружающую среду. |
On 14 November, Stuart Pearce selected him at left back for an under-21 match against Portugal at Wembley in Group 9 of the qualification process, and helped the team keep first clean sheet since 29 June 2009. |
14 ноября Стюарт Пирс взял его в качестве основного левого защитника возрастной группы до 21 года на отборочные игры Уэмбли против Португалии и помог команде сохранить чистый счет 29 июня 2009 года. |
We must not delude ourselves that a rapid downward trend will commence in that regard and that a clean text will start falling in place once the major outstanding issues are resolved. |
И нам не надо тешить себя надеждой на то, что с урегулированием основных нерешенных проблем быстро наметится регрессивная динамика и начнет сразу же формироваться чистый текст. |
Thanks to a combination of intense heat and periodic Sahelian rains, Madi consistently produces clean, high-quality cotton on the gently sloping hills that surround his walled compound. |
Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище. |
Your filthy drug money has been transformed into nice, clean, taxable income, brought to you by a savvy investment in a thriving business. |
Твои грязные деньги были преобразованы в хороший, чистый, налогооблагаемый доход от смышлённого инвестирования в процветающий бизнесс |
The Snoop's going haywire, but I swiped the floor clean and the oil paper's good. |
Пищалка сошла с ума, но я проверил - пол чистый, и бумаги на столе тоже. |
This is due primarily to its geographical positioning. The Tyeplostan Heights, the highest point in Moscow (254.6m above sea level), are nearby and these produce a pleasant wind-rose which brings clean air from the wooded park areas. |
Этому способствует прежде всего его географическое положение: рядом находится Теплостанская возвышенность, самая высокая точка Москвы (254,6 м над уровнем моря), благодаря чему благоприятная роза ветров, приносящая чистый воздух из лесопарковых зон. |
The Kyocera facility manufactures solar photovoltaic ("PV") modules - rectangular, roof-mountable panels that convert sunlight into a clean, silent source of renewable electricity. |
Завод Куосёга производит солнечные фотоэлектрические ("PV") модули - прямоугольные панели пригодные для монтажа на крышу, которые превращают солнечную энергию в чистый, бесшумный источник возобновляемой энергии. |
So no surprises then that the proportion that actually used clean needles every time they injected in the last week is just about one in 10, and the other nine in 10 are sharing. |
Неудивительно, что доля тех, кто использовал чистый шприц каждый раз, когда кололся за последнюю неделю - всего лишь около 10%, то есть девять из десяти пользуются общими шприцами. |
In the case of public goods that benefit everybody whether or not they pay their share of the costs, such as clean air, there is little economic incentive to pay. |
В случае с общественными благами - такими, как чистый воздух, - которые служат интересам всех вне зависимости от того, покрывают ли они свою долю расходов, экономические стимулы для покрытия такой доли являются ограниченными. |
Considering the increasing environmental cost to society of wastes from burnt fossil fuels and the risk of global warming, we believe in safe and peaceful nuclear energy as a cost-effective and clean source of energy for the future. |
Учитывая риск глобального потепления, а также то, что с экологической точки зрения обществу приходится платить все большую цену за отходы от отработанного ископаемого топлива, мы верим, что безопасная и мирная ядерная энергия - это экономичный и чистый источник энергии будущего. |
Portugal has implemented policies to increase diversification and energy efficiency, promote the use of clean technologies, and increase the use of renewable resources. |
Главная цель энергетической политики Ирландии - защита атмосферы, энергоэффективность, экологически чистый и эффективный транспорт и борьба с загрязнением окружающей среды. |