Besides, I think it's clean. |
К тому же, думаю, он уже чистый. |
Even more puzzling, they are unusually clean. |
Что еще более сбивает с толку, он необычайно чистый. |
And hopefully a clean bathroom we can use. |
Надеюсь, там есть чистый туалет, которым мы можем воспользоваться. |
When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. |
При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и респиратор. |
Flowers and trees need clean air and fresh water. |
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода. |
Please bring me a clean knife. |
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. |
Mount it without lubricant or adhesive on a clean, painted test rim. |
Шина надевается на чистый, окрашенный испытательный обод без применения смазочного или клеящего материала. |
Climate change affects the fundamental requirements for health: clean air, safe drinking water, sufficient food and secure shelter. |
Изменение климата влияет на фундаментальные основы здоровья: чистый воздух, доброкачественная питьевая вода, достаточная пища и надежное жилье. |
The delegation was pleased that one of the country's most valuable assets was its clean air. |
Делегация отметила, что одним из наиболее ценных активов страны является ее чистый воздух. |
Looks like a clean cut - one and done. |
Смотрится как чистый разрез, раз и готово. |
A clean shot, no permanent damage. |
Чистый вход, никаких непроходящих увечий. |
Advise him we need clean air more than free trade! |
Ну тогда посоветуйте ему, что чистый воздух нам важнее, чем свободная торговля! |
This was a clean cut; it wasn't torn by the explosion. |
Срез чистый, это не повреждение от взрыва. |
At least we know the floor's clean. |
Ну по крайней мере мы точно уверены, что пол чистый. |
Well, I can't risk paralyzing the kid, trying to find a clean margin. |
Я не могу рисковать парализовать парня, пытаясь найти чистый край. |
So I'll know I get a clean cut and good margins. |
Так что я уверена, будет чистый надрез и ровные края. |
Sir, the cut isn't clean enough to consider re... |
Сэр, срез не достаточно чистый, чтобы рассматривать... |
A strong arm and clean record. |
Если он пойдет ва-банк... сильная рука и чистый послужной список |
There you are, Johnny, nice and clean. |
Ну вот, Джонни, теперь ты чистый. |
It looks like we have a nice, clean friction print. |
Похоже, у нас есть хороший, чистый трения печать. |
The shiny, new, clean one, of course is yours now. |
Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь. |
I spilled a glass of Burgundy on her clean white carpet. |
Я пролила бокал Бургундского вина на её чистый белый ковёр. |
A clean phone with a scramble collar, field interrogation kit and a small weapons package. |
Чистый телефон с шифрованным каналом, полевой набор для допроса и немного оружия. Хорошо. |
The CIA just delivered this clean phone. |
ЦРУ только что доставило этот чистый телефон. |
As for my analysis, is a real clean sheet. |
Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист. |