Английский - русский
Перевод слова Clean
Вариант перевода Чистить

Примеры в контексте "Clean - Чистить"

Примеры: Clean - Чистить
I'll clean and walk and feed it. Я буду чистить его, гулять с ним и кормить.
Not much of a point to clean living anymore. Не многое из пункта(точки), чтобы чистить проживание больше.
Sally made her brother clean the bathroom. Салли заставила своего брата чистить туалет.
We are wiping them clean, till they're blank. Мы будем чистить их, пока они не опустеют.
I told you to clean my boots. Я сказала тебе, чистить мою обувь.
Scrub the steps, clean the pots, try some gardening. Скоблить лестницу, чистить кастрюли, работать в саду.
We'll pick tobacco and clean houses if we have to. Мы будем собирать табак и чистить дома, если понадобится, мы заплатим за мотоцикл.
It's medium-sized so it should be easy to clean. Оно среднего размера, так что его будет легко чистить.
So I know how to clean... Чтобы знать, как её чистить...
You don't have to clean me. Нет. Не надо меня чистить.
Mira, I told you that you needed to clean these steamers between every meal. Мира, я же говорила, что чистить эти кастрюли нужно после каждого приема пищи.
Or clean a toilet bowl, or shop by mail. Чистить унитазы или делать покупки по почте.
Perhaps to clean her fur, perhaps for sheer joy. Возможно, чтобы чистить свой мех, возможно из-за явной радости.
And it's four less fingernails to clean. Да и ногти теперь меньше приходится чистить.
Some of the children also went to the Germans' homes to clean their shoes. Некоторые дети ходили в дома немцев чистить им обувь.
They should learn to clean their guns properly, rather than their boots. Пожалуй, им надо поучиться чистить винтовки, а не ботинки.
The story is about two boys who come to clean the apartment. История примерно такая: два парня приходят чистить квартиру.
Just got to know how to clean it. Просто нужно знать как его чистить.
That's why it's very important to clean the Registry regularly. Вот почему так важно периодически чистить реестр.
Purple UKONGAJUTSU be grown pesticide-free, to help drain the extra things in the body is better able to clean from the inside. Пурпур UKONGAJUTSU выращивать пестицидов бесплатно, чтобы помочь умов дополнительные вещи в организме, лучше чистить изнутри.
Certain fabrics must be dried clean while others may be washed at home. Отдельные ткани следует чистить в химчистке, другие же можно стирать в домашних условиях.
We suggest that you disassemble, clean and lubricate the movement every ten to fifteen years to prevent premature wear and tear. Мы рекомендуем разбирать, чистить, смазывать механизм каждые десять - пятнадцать лет, чтобы предотвратить преждевременный износ.
Rats also have a function. They help to clean the pipes. У крыс тоже есть своя функция. Они помогают чистить сточные трубы.
Almost 11 years old and I still have to clean your ears. Тебе почти 11, а я всё ещё должна чистить тебе уши.
I shall clean our refrigerator once monthly. Я буду чистить наш холодильник раз в месяц.