| Pillar 12. Full enjoyment of our holidays, our music, our rivers, our forests, our mountains, our snow-capped peaks, our clean air, our dreams | Направление деятельности 12: обеспечение полноправного пользования культурными и природными благами, такими как наши праздники, наша музыка, наши реки, наши леса, наши горы, наши снега, наш чистый воздух, |
| Clean, orderly, a blank sheet. | Чистый, аккуратный, чистый лист. |
| Clean air is a basic requirement for human health and welfare and an important prerequisite for sustainable economic development. | Чистый воздух является залогом здоровья и благополучия человека и важной предпосылкой для устойчивого экономического развития. |
| This Will Help Give Your Page A Nice, Clean Look. | Это Поможет Дать Вашей Странице Nice, Чистый Взгляд. |
| Clean shot from the roof of that tall building across the street, sir. | Чистый выстрел с крыши того высокого здания напротив, сэр. |
| Clean air in cities would save many from death and disease and also save money. | Чистый воздух в городах не только спасет многих от гибели и болезней, но и позволит сэкономить средства. |
| The organization organized annual poster competitions on the environment, pollution, "Clean Delhi Green Delhi". | Организация проводила ежегодные конкурсы на лучший плакат в области охраны окружающей среды и борьбы с ее загрязнением под названием «Чистый Дели, зеленый Дели». |
| And my two new cats, Clean and Sober, just think I'm tops. | Два моих новых кота, Чистый и Трезвый, думают, что я молодец. |
| Clean tox-screen means drugs didn't cause the T.I.A. | Чистый анализ на токсины обозначает, что наркотики не вызвали П.И.Н... |
| Clean white hanky in top pocket. | Чистый белый платок в верхнем кармане. |
| Clean as a whistle, so he says. | Чистый, как свисток. так говорит он. |
| Clean coal... bags, please, ma'am. | Чистый уголь... мешки, пожалуйста, мээм. |
| Wallen concluded positively about the browser, "Although Epiphany hasn't fully replaced Chrome and Firefox as my one-stop-shop browser, I now use it much more than I would have previously. small footprint, fast startup, and clean interface." | Уоллен положительно сказал о браузере: «Несмотря на то, что Epiphany полностью не заменит Chrome и Firefox в качестве браузера, теперь я использую его гораздо больше, чем раньше. маленький вес, быстрый запуск, и "чистый" интерфейс». |
| I think I've cooked everything from your Clean Tastes, Clean Life book. | Думаю, я приготовил все из вашей книги "Чистый вкус, чистая жизнь". |
| The Penzion Fantazia is a nice and clean guest house in a quiet part of the centre of Poprad, 5 minutes' walk from train and bus station, and 10 minutes' walk from the AquaCity. | Чистый приятный пансион Fantazia расположен в тихой части центра Попрада, в 5 минутах ходьбы от автобусного и железнодорожного вокзалов, а также в 10 минутах от AquaCity. |
| Clean: produce which is practically free from any adhering foreign material and any visible adhering dirt. | Чистый: продукт практически без каких-либо приставших посторонних веществ и без какой-либо видимой приставшей грязи. |
| Clean air, comfortable numbers, delicious kitchen and professional service, guarantee nezabutniy rest. | Чистый воздух, удобные номера, вкусная кухня и профессиональное обслуживание, гарантируют незабываемый отдых. |
| Clean, no nonsense, stoic. | Чистый, без придури, стоический. |
| ECE participated in the International Conference "Clean Coal 2000" organized in Prague in June 1999. | ЕЭК приняла участие в международной конференции "Чистый уголь - 2000", которая была проведена в Праге в июне 1999 года. |
| The review had been conducted jointly with the European Commission's Clean Air for Europe programme. | Обзор был проведен совместно с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии. |
| A revision of the cost-benefit analysis of the European Commission's Clean Air for Europe programme. | Ь) пересмотр анализа затратоэффективности программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы". |
| The project framework 'Clean Air for Europe' is being formulated by the European Commission's DG Environment. | В настоящее время ГД по окружающей среде Европейской комиссии подготавливает концептуальные основы проекта "Чистый воздух для Европы". |
| The same committee coordinates an action programme for "Clean air by the year 2000". | Этот же комитет координирует программу действий "Чистый воздух к 2000 году". |
| This Code has been widely disseminated by the Health Promotion Unit in a booklet entitled "Clean Air at Work". | Этот кодекс был широко распространен Отделом санитарной пропаганды в брошюре, озаглавленной "Чистый воздух на рабочем месте". |
| The Executive Body could also explore, as appropriate, ideas for potential collaboration with the Climate and Clean Air Coalition (CCAC). | Исполнительный орган мог бы также надлежащим образом изучить идеи о потенциальном сотрудничестве с Коалицией за климат и чистый воздух (ККЧВ). |