And that piece of paper is your clean slate. |
И эта бумага твой чистый сланец. |
It's cool up here, the air is clean. |
Здесь прохладно, и воздух чистый. |
I got a clean shot, H. |
У меня чистый выстрел, Г. |
Crisp and clean, no caffeine. |
Свежий и чистый, без кофеина. |
China's future choices depend on whether "clean coal" can really work effectively and on a large scale. |
Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли «чистый уголь» действительно эффективно работать в крупных масштабах. |
You gave me your handkerchief... which was also clean. |
Дали мне носовой платок... на удивление чистый. |
I'm trying to help you here, you got clean once, do it again. |
Я пытаюсь помочь вам здесь, вы получили чистый один раз, Сделать это снова. |
The Talbieh quarter is also clean and quiet. |
Квартал Тальбие тоже чистый и тихий. |
Okay, I want a good, clean joust. |
Хорошо, я хочу хороший, чистый поединок. |
I expect a good, clean fight. |
Хочу увидеть хороший, чистый бокс. |
A clean desk is the sign of a sick mind. |
Чистый стол это признак больного рассудка. |
Okay, get me a clean compress now, please. |
Так, сейчас же найди мне чистый компресс, пожалуйста. |
I think I'm clean now, Diane. |
Думаю, я уже чистый, Даян. |
Our girl deserves a clean home to welcome her into this world. |
Наша девочка заслуживает чистый дом, придя в это мир. |
The air is very clean where they live. |
Там, где они живут, такой чистый воздух. |
The doctor said I should go somewhere with clean air for a while. |
Доктор сказал, мне нужно съездить куда-нибудь, где воздух чистый. |
Jack, I'm in position, but I can't get a clean shot. |
Джек, я в позиции, но я не могу получить чистый выстрел. |
? This is more like a clean cut. |
Это больше похоже на чистый срез. |
Grab a clean smock and follow me. |
Надевай чистый халат и следуй за мной. |
A clean break of the hyoid bone in Mateo's neck. |
Чистый перелом подъязычной кости шеи Матео. |
Sorry, guys, we're stuck with the nice, clean expensive sofa. |
Простите, ребят, есть только красивый, чистый и дорогой диван. |
Not medical, but it's a pretty clean cut. |
Не хирург, но разрез чистый. |
He happens to be a clean, healthy and respectable young man. |
Обычно он чистый, здоровый и достойный уважения человек. |
They make him sigh with a clean air. |
Степь позволила ему вдохнуть чистый воздух. |
I'll be busy son, so you keep the plane clean please. |
Я буду занят сыном, так что вы держите самолет чистый пожалуйста. |