| And that piece of paper is your clean slate. | И эта бумага твой чистый сланец. |
| It's cool up here, the air is clean. | Здесь прохладно, и воздух чистый. |
| I got a clean shot, H. | У меня чистый выстрел, Г. |
| Crisp and clean, no caffeine. | Свежий и чистый, без кофеина. |
| China's future choices depend on whether "clean coal" can really work effectively and on a large scale. | Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли «чистый уголь» действительно эффективно работать в крупных масштабах. |
| You gave me your handkerchief... which was also clean. | Дали мне носовой платок... на удивление чистый. |
| I'm trying to help you here, you got clean once, do it again. | Я пытаюсь помочь вам здесь, вы получили чистый один раз, Сделать это снова. |
| The Talbieh quarter is also clean and quiet. | Квартал Тальбие тоже чистый и тихий. |
| Okay, I want a good, clean joust. | Хорошо, я хочу хороший, чистый поединок. |
| I expect a good, clean fight. | Хочу увидеть хороший, чистый бокс. |
| A clean desk is the sign of a sick mind. | Чистый стол это признак больного рассудка. |
| Okay, get me a clean compress now, please. | Так, сейчас же найди мне чистый компресс, пожалуйста. |
| I think I'm clean now, Diane. | Думаю, я уже чистый, Даян. |
| Our girl deserves a clean home to welcome her into this world. | Наша девочка заслуживает чистый дом, придя в это мир. |
| The air is very clean where they live. | Там, где они живут, такой чистый воздух. |
| The doctor said I should go somewhere with clean air for a while. | Доктор сказал, мне нужно съездить куда-нибудь, где воздух чистый. |
| Jack, I'm in position, but I can't get a clean shot. | Джек, я в позиции, но я не могу получить чистый выстрел. |
| ? This is more like a clean cut. | Это больше похоже на чистый срез. |
| Grab a clean smock and follow me. | Надевай чистый халат и следуй за мной. |
| A clean break of the hyoid bone in Mateo's neck. | Чистый перелом подъязычной кости шеи Матео. |
| Sorry, guys, we're stuck with the nice, clean expensive sofa. | Простите, ребят, есть только красивый, чистый и дорогой диван. |
| Not medical, but it's a pretty clean cut. | Не хирург, но разрез чистый. |
| He happens to be a clean, healthy and respectable young man. | Обычно он чистый, здоровый и достойный уважения человек. |
| They make him sigh with a clean air. | Степь позволила ему вдохнуть чистый воздух. |
| I'll be busy son, so you keep the plane clean please. | Я буду занят сыном, так что вы держите самолет чистый пожалуйста. |