Especially given how clean your flat is. |
Это при том, какая чистота у вас в квартире. |
Just because someone likes things clean doesn't mean they're rich. |
Если человеку нравится чистота, это еще не значит, что он богат. |
As clean and orderly as usual. |
Как всегда, чистота и порядок. |
It states that these facilities be properly ventilated, clean and sanitary. |
В нем говорится, что в этих помещениях должны быть обеспечены необходимая вентиляция, чистота и гигиена. |
Uyuni railway station is the most civilised place in the town: there is order, it is clean, no crowd. |
Железнодорожная станция Уюни - это самое цивилизованное место в городке: порядок, чистота, отсутствие толпы. |
As promised here the color version of "clean & simple" in orange. |
Как и было обещано здесь цвета версии "Чистота & простой" в оранжевый цвет. |
You are all that is clean and cool and pure. |
Ты - как... чистота и прохлада. |
She doesn't even know what clean means. |
Она даже не знает... что такое чистота. |
Professionally decorated, impeccably clean... all to impress the ladies. |
Отделан профессиональным декоратором, безукоризненная чистота... все, чтобы производить впечатление на дам. |
Squeaky clean the past few years, though. |
При этом, кристальная чистота за последние несколько лет. |
With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. |
При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен. |
A convicted person must, at any time, be provided with pure running water and the rooms where they are accommodated must be kept tidy and clean. |
Заключенные должны всегда иметь доступ к чистой водопроводной воде, а в комнатах, в которых они содержатся, должна поддерживаться чистота. |
Washing facilities are clean and checked at regular intervals Showers are available and working |
наличие работающих душевых, чистота которых должна регулярно проверяться; |
Environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water, waste, forest biodiversity, sustainable transport, etc. were reviewed and experiences exchanged. |
В частности, рассматривались экологические показатели в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетические ресурсы, запасы питьевой воды, удаление отходов, лесное биоразнообразие устойчивое развитие транспорта и т.д., и осуществлялся обмен опытом. |
The Special Rapporteur found that most of the places he visited (which were prepared for his visit) were clean and well maintained. |
По мнению Специального докладчика, в большинстве посещенных им мест (которые были подготовлены к его визиту) поддерживались чистота и порядок. |
From now on, I want my kitchen clean, all right? |
С этого момента, я хочу, чтобы на кухне была чистота! Понятно? |
Safe, clean and comfortable surroundings enhanced the appearance of the facilities to the visitors and users of the buildings. |
Безопасность, чистота и удобство помещений способствуют их лучшему восприятию посетителями и теми, кто пользуется зданиями. |
Experiences in producing environmental indicators in key areas such as clean air, energy, drinking water and waste were exchanged during the first meeting of the task force, held in September 2009 in Geneva. |
На первом совещании целевой группы, проходившем в сентябре 2009 года в Женеве, участники обменялись опытом подготовки экологических показателей в таких ключевых областях, как чистота воздуха, энергетика, запасы питьевой воды и отходы. |
He took a great interest in his crew's exercise, was very careful about the quality of their food, and insisted upon the Bounty's being kept very clean. |
Он следил за повышением квалификации членов команды, а также следил за тем, чтобы на Bounty всегда была чистота. |
You know, I know his house was clean, but did you see his shirt and shoes? |
Я знаю, что в его доме царила чистота, но вы видели его рубашку и ботинки? |
Clean soil is a critical problem - the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico. |
Чистота почвы - тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. |
Clean Archives - show a list of neat uniform archive, showing date of publication, article title, message number and so on. |
Чистота архивов - просмотр списка аккуратный равномерный архив с указанием даты публикации, названия статьи, номер сообщения и так далее. |
Clean the Center Party is not making use of Russian-language TV channel uudistelõiku pointing ansiplastele place. |
Чистота Центр партии не используют русский язык телеканал uudistelõiku указывая ansiplastele место. |
Clean, in the heart of the city's hotel run by Paliwal chain. |
Чистота, в самом сердце отеля запустить города путем Paliwal цепи. |
I mean, Mr. Clean? |
Что значит "Мистер Чистота?" |