Примеры в контексте "Clean - Мыть"

Примеры: Clean - Мыть
Rosa's making clean her motorcycle. Роза заставила меня мыть её мотоцикл.
Go clean toilets or whatever the hell it is you do. Иди мыть сортиры или что там еще.
I was showing Jennifer how to clean a glass. Я показывала Дженнифер, как мыть стаканы.
When I was studying in Dubrovnik, l always dreaded when we had to clean the patients. Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов.
They'll make you clean the windows in all the tall towers. Они заставляют тебя мыть окна во всех небоскребах.
Or I'll have to clean the hall all over again. Или мне придётся снова мыть весь зал.
I like a clean window, Danny. Мне нравится мыть окна, Дени.
I didn't want to clean the toilets. И не очень хочется мыть их туалеты.
When we're through, he'll be happy to clean latrines at a leper colony. Кода мы с ним закончим, он будет счастлив мыть уборные в лепрозории.
I sleep next to a man who I have to feed and clean... Я сплю рядом с мужчиной, которого я должна кормить и мыть...
I'll clean test tubes and sweep if I have to. И я буду мыть пробирки и вытирать полы, если придется.
I'd tell them go to work, to clean floors, to have fresh water and electricity. Пойду работать на любую работу, мыть полы, чтобы у меня вода текла и был свет.
I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him. Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть.
Who's going to clean me now? А кто теперь будет меня мыть?
I go in room, I clean, I leave. Я входить, я мыть, я уходить.
You're welcome to clean out the dog cans and put them in the right bins. Пожалуйста, ты можешь мыть банки из-под собачьей еды и класть их в нужный контейнер.
Who'll clean the droppings from mine? А кто будет мыть и вычищать мою?
And do her shopping, clean the windows? А ходить по магазинам, мыть окна?
You know, and then they would've made me clean the toilet with my toothbrush like any other self-respecting fraternity guy would. И они, наверное, заставили бы меня мыть туалеты моей зубной щеткой, как и любое другое братство обладающее чувством достоинства.
You have to clean them and feed them. Нужно мыть, и кормить, и...
Stealing Han's dishes, so we don't have to clean our at home is genius. Воровать тарелки у Хана, чтобы не мыть дома свои - гениально.
So we try to clean them every night, but make sure it's off before you open the intake valve. Мы стараемся мыть их каждый вечер, но убедитесь, что он выключен до того, как откроете впускной клапан.
But why does a man need clean legs when he's got trousers? Но зачем человеку мыть ноги, если у него есть штаны?
Paying someone to prepare your meals do laundry, clean dishes, you call that family? За деньги готовить еду стирать, мыть посуду, ты называешь это семьей?
I mean... what, am I supposed to now go and... clean bathrooms at Starbucks? Что мне теперь, пойти... мыть туалеты в Старбаксе.