You did it, Chip. |
У тебя получилось, Чип. |
Would you like a drink, Chip? |
Не желаешь выпить, Чип? |
Here's Chip and his brother. |
Вот Чип и его брат. |
Chip, playing in a box. |
Чип, играет в коробке. |
Chip doesn't do anything! |
Чип не делает ничего! |
You can go, Chip. |
Можешь ехать, Чип. |
Chip's a lovesick clown. |
Чип - влюблённый клоун. |
And how's Chip? |
А как там Чип? |
What did Uncle Chip want to say? |
Что хотел сказать дядя Чип? |
This is Chip, Dale. |
Это Чип, Дейл. |
I'm really sorry, Chip. |
Мне очень жаль, Чип. |
How are you, Chip? |
Как дела, Чип? |
Chip, what are you doing? |
Чип, что ты делаешь? |
What's going on, Chip? |
В чём дело, Чип? |
Chip, we can't. |
Чип, туда нельзя. |
Chip, you're right. |
Чип, ты прав. |
Chip is my ex-husband. |
Чип - мой бывший муж. |
Chip's a guy from work. |
Чип, парень с работы. |
Chip tried to protect me? |
Чип пытался меня защитить? |
You're right, Chip. |
Ты прав, Чип. Целую историю. |
I understand, Chip. |
Я тебя понимаю, Чип. |
Chip wants to drill down there? |
Чип будет заниматься там бурением? |
Chip did such a wonderful job with my biography. |
Чип хорошо поработал над моей биографией. |
Listen, Chip, I'm going to have to take care of this. |
Слушай, Чип, мне придется этим заняться. |
And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, Nothing lasts forever. |
А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит: Ничто не вечно. |