Примеры в контексте "Chip - Чип"

Примеры: Chip - Чип
I didn't come here for the comics, Chip. Я пришла не за комиксами, Чип.
Chip Harding donates millions of dollars each election cycle, which will either be used for or against your president. Чип Хардинг жертвует миллионы долларов на каждый цикл выборов, что потом может сыграть за или против вашего президента.
Ahem, thanks for having me, Chip. Спасибо, что приняли меня, Чип.
Chip just joined Dad's practice after his surgical residency, following in the great man's footsteps. Чип присоединился к отцовской практике после его хирургического опыта, идя по стопам великого человека.
Chip, leave your brother alone. Чип, оставь брата в покое.
With a name like Chip, you'd think you'd want to defy the stereotype. С таким именем как Чип, можно подумать, ты хочешь избавиться от стереотипов.
Well, you got me there, Chip. Что ж, Чип, вы меня поймали.
Chip, refreshments and a towel. Чип, воды, и полотенце.
Chip Conley: Measuring what makes life worthwhile Чип Конли: Измерим то, что делает жизнь ценной.
He told you I was Chip Wheelock? Он сказал вам, что я Чип Уилок?
Did Chip tell you we saw her yesterday? Чип сказал тебе, что мы ее видели вчера?
The gun I knew about, but Chip Coto? Про пистолет я занала, но Чип Кото?
So, Chip, how's Amy Welsh? Чип, как поживает Эми Уэлш?
And Chip asked him to get some ice, so he went to the garage. Чип попросил его принести льда, ну, и он пошел в гараж.
Master Steven Kovacs and Lord Chip, come to the fighting pit! Господин Стивен Ковач и Лорд Чип, пройдите на ристалище.
Chip. Please, don't die. Чип, прошу, не умирай!
Or how about Chip, after his toast? А когда Чип произнес свой тост?
It's me, Chip the Psychic. Это я! Чип! Экстрасенс!
Do you know anything about this, Chip? Тебе что-нибудь об этом известно, Чип?
And where are the drapes? Chip took them to make play clothes for the children. Чип забрал их что бы сделать одежду для детей.
I tell you, Chip is making my life a living hell, you guys. Говорю вам, ребята, Чип превращает мою жизнь в настоящий ад.
Chip, look, I'm sorry. I... Чип, прости, я не хотела...
Look, I get it, Chip, man. Правда, Чип, я понимаю.
Chip has serious injuries and was taken to an area hospital. Чип получил серьёзные ранения и сейчас находится в больнице
Chip wanted to protect his privacy and his dignity. Чип хотел защитить своё личное пространство и достоинство