I didn't come here for the comics, Chip. |
Я пришла не за комиксами, Чип. |
Chip Harding donates millions of dollars each election cycle, which will either be used for or against your president. |
Чип Хардинг жертвует миллионы долларов на каждый цикл выборов, что потом может сыграть за или против вашего президента. |
Ahem, thanks for having me, Chip. |
Спасибо, что приняли меня, Чип. |
Chip just joined Dad's practice after his surgical residency, following in the great man's footsteps. |
Чип присоединился к отцовской практике после его хирургического опыта, идя по стопам великого человека. |
Chip, leave your brother alone. |
Чип, оставь брата в покое. |
With a name like Chip, you'd think you'd want to defy the stereotype. |
С таким именем как Чип, можно подумать, ты хочешь избавиться от стереотипов. |
Well, you got me there, Chip. |
Что ж, Чип, вы меня поймали. |
Chip, refreshments and a towel. |
Чип, воды, и полотенце. |
Chip Conley: Measuring what makes life worthwhile |
Чип Конли: Измерим то, что делает жизнь ценной. |
He told you I was Chip Wheelock? |
Он сказал вам, что я Чип Уилок? |
Did Chip tell you we saw her yesterday? |
Чип сказал тебе, что мы ее видели вчера? |
The gun I knew about, but Chip Coto? |
Про пистолет я занала, но Чип Кото? |
So, Chip, how's Amy Welsh? |
Чип, как поживает Эми Уэлш? |
And Chip asked him to get some ice, so he went to the garage. |
Чип попросил его принести льда, ну, и он пошел в гараж. |
Master Steven Kovacs and Lord Chip, come to the fighting pit! |
Господин Стивен Ковач и Лорд Чип, пройдите на ристалище. |
Chip. Please, don't die. |
Чип, прошу, не умирай! |
Or how about Chip, after his toast? |
А когда Чип произнес свой тост? |
It's me, Chip the Psychic. |
Это я! Чип! Экстрасенс! |
Do you know anything about this, Chip? |
Тебе что-нибудь об этом известно, Чип? |
And where are the drapes? Chip took them to make play clothes for the children. |
Чип забрал их что бы сделать одежду для детей. |
I tell you, Chip is making my life a living hell, you guys. |
Говорю вам, ребята, Чип превращает мою жизнь в настоящий ад. |
Chip, look, I'm sorry. I... |
Чип, прости, я не хотела... |
Look, I get it, Chip, man. |
Правда, Чип, я понимаю. |
Chip has serious injuries and was taken to an area hospital. |
Чип получил серьёзные ранения и сейчас находится в больнице |
Chip wanted to protect his privacy and his dignity. |
Чип хотел защитить своё личное пространство и достоинство |