Well, there goes my two-year chip. |
Что ж, вот и мой двухлетний чипс. |
It's like a potato chip full of shame, going down my throat sideways. |
Как будто картофельный чипс, полный стыда, застревает в горле. |
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot. |
В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги. |
I need that stuff from Chip's. |
Мне нужны эти продукты из "Чипс". |
And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. |
В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её. |
Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, you may as well cut it off. |
Чипс оказал, если девушка не даст тебе на Новый Год, можешь с тем же успехом его себе отрезать. |
I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. |
Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах |
You double dipped the chip. |
Вы дважды макнули чипс. |
From now on, when you take a chip just take one dip and end it. |
Впредь макайте чипс один раз и съедайте его. |
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip. |
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс. |