Just like its IBM PC predecessor, the PC AT supported an optional math co-processor chip, the Intel 80287, for faster execution of floating point operations. |
Подобно своему предшественнику IBM PC, IBM PC/AT поддерживает дополнительный чип математического сопроцессора Intel 80287 для более быстрого выполнения операций c числами с плавающей запятой. |
Jobs marketed NeXT products to the financial, scientific, and academic community, highlighting its innovative, experimental new technologies, such as the Mach kernel, the digital signal processor chip, and the built-in Ethernet port. |
Джобс ориентировал продукты NeXT на финансовую, научную и академическую среду, подчёркивая задействованные в них инновационные и экспериментальные технологии - например, ядро Mach, чип цифрового сигнального процессора и встроенный Ethernet-порт. |
By the integration of all essential sub-systems on a single chip, and the use of low-power logic, each Compute or I/O node dissipated low power (about 17 watts, including DRAMs). |
При интеграции всех необходимых систем на один чип и использовании логических элементов малой мощности каждый узел вычисления или ввода/вывода тратит малую мощность (около 17 ватт, включая расходы DRAM). |
Universal Serial Bus (USB): A PHY chip is integrated into most USB controllers in hosts or embedded systems and provides the bridge between the digital and modulated parts of the interface. |
Универсальная последовательная шина (USB): чип PHY интегрирован в большинстве контроллеров USB в хостах или встраиваемых системах и обеспечивает мост между цифровыми и модулированными частями интерфейса. |
The G200 chip was used on several boards, most notably the Millennium G200 and Mystique G200. |
Чип G200 был использован на нескольких продуктах, в первую очередь в Millennium G200. |
An additional NOR flash ROM chip (either 1 MB or 512 KB) contains a bootloader program that tells the device to load its OS from the storage medium. |
Дополнительный NOR flash ROM чип (1 Мегабайт или 512 Килобайт) содержит программу загрузчика, которая говорит устройству загрузить ОС из этого места. |
Now the chip is really beautiful, but what can we do with it? |
Чип действительно красивый, но что можно с ним делать? |
And that's what you see here: These little salt spots are just DNA tacked onto glass, and so I can put thousands of these on our glass chip and use them as a detection reagent. |
И вот что вы здесь видите: Эти крошечные солевые пятна - всего лишь прикрепленная к стеклу ДНК, и я могу поместить тысячи таких ДНК на такой стеклянный чип и использовать их в качестве выявляющих реагентов. |
How long did it take the US credit card companies to implement chip and pin? |
Как долго американские производители карт внедряли чип и пин-код? |
Since none of these unlicensed clones contain the 10NES authentication chip, most are capable of running games which an official NES model would not run. |
Поскольку ни один из пиратских клонов приставки NES не содержал чип проверки региона 10NES, большинство из них были способны запускать игры, которые не являлись официальными играми для приставки NES и не будут запускаться на оригинальной NES. |
But a new processor and a new 3D chip - it is not all that changed in the rest of the outside of the same damaging its stylish design the phone. |
Но новый процессор и новый 3D чип - это далеко не все, что изменилось в оставшемся снаружи все тем же поражающим своим стильным дизайном телефоне. |
We'll only have 90 seconds to get the chip, get to the north wing, and get out. |
У нас будет только 90 секунд, чтобы забрать чип, добраться до северного крыла и сбежать. |
We slip into the secure zone and head to the RD lab where the chip's being held, but what Tom doesn't have access to is the vault. |
Мы проникнем в охраняемую зону и направимся в лабораторию, где хранится чип, но вот чего у Тома нет, так это доступа в хранилище. |
The design of Blue Gene/P is a technology evolution from Blue Gene/L. Each Blue Gene/P Compute chip contains four PowerPC 450 processor cores, running at 850 MHz. |
Каждый чип Blue Gene/P состоит из четырёх процессорных ядер PowerPC 450 с тактовой частотой 850 МГц. |
I want to turn everything we know right now about detecting viruses and the spectrum of viruses that are out there into, let's say, a small chip. |
Я хочу превратить всё, что мы знаем на данный момент о диагностике вирусов и диапазоне вирусов, окружающих нас, в, с позволения сказать, маленький чип. |
Roman and I are stealing a chip, like a prototype, and it's the final piece of Sandstorm's plan, and we need to see what's on it. |
Мы с Романом пришли украсть чип, вроде прототипа, и это последний кусочек плана "Песчаной бури", и нам нужно знать, что в нём. |
And that chip's connected to a database that has your purchasing records, what you do, what you sell. |
И этот чип подключён к базе данных, в которой содержатся списки ваших покупок, что вы делаете, что вы продаёте. |
Why would Church send a guy to steal a computer chip that you could buy from any Tech Village store? |
Тогда зачем Чёрч отправил парня украсть компьютерный чип, Который ты можешь купить в любом техническом магазине? |
Now the chip is really beautiful, but what can we do with it? |
Чип действительно красивый, но что можно с ним делать? |
Can't you give her a brain chip? |
Разве ты не можешь дать ей чип? |
And in case Marge is mad, can I borrow that chip? |
На случай, если Мардж рассердится, можно мне такой чип? Ну, конечно. |
Jimmy, where on her body did you find that chip? |
Джимми, а где именно на теле ты нашёл этот чип? |
Your job will be to pose as a married couple and steal back the chip. |
Вам придётся изображать супружескую пару и вернуть чип. Видите? |
Stand up at your podium with its presidential seal And tell the most powerful reporters in the world Who chip is, who he really is. |
Встань за свою трибуну, с её президентской печатью и расскажи самым влиятельным репортёрам мира, кто такой Чип, кто он есть на самом деле. |
Right, the same chip you want to implant in the brains of children? |
Да, и такой же чип вы хотите вставить в головы детям? |