Английский - русский
Перевод слова Chip
Вариант перевода Жетон

Примеры в контексте "Chip - Жетон"

Примеры: Chip - Жетон
I'm having your 30-day chip engraved as we speak. У меня есть для тебя 30-дневный жетон с гравировкой, как мы договаривались.
Which is why I have not had the heart to tell him I've absolutely no intention of accepting that chip. Именно поэтому мне не хватило духу сказать ему, что я совершенно не намерен получать этот жетон.
I was on my last chip when you advised me to bet on three. У меня был последний жетон, и Вы посоветовали ставить на З.
For a chip, you'd walk the streets. За жетон ты и на панель выйдешь.
You always know where your chip is. Ты всегда знал, где твой жетон.
Each click on the box adds one chip of the selected value to the bet area. Каждый клик на поле добавляется один жетон выбранного значения ставки области.
That's his one year AA chip. Это его жетон из Анонимных Алкоголиков.
We met a few months ago when Mike got his 90-day chip. Мы встречались несколько месяцев назад, когда Майк получил свой жетон за 90 дней.
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life. Я сказал Алфредо, что не могу принять жетон в честь годовщины, потому что это напомнило бы мне о провальном периоде в моей жизни.
What if you'd lost your last chip? А если бы Вы проиграли последний жетон?
Like to see him get a chip or something? Когда он получил свой жетон или типа того?
Asha, A.A. doesn't give you your one-year chip the first day you walk in there. Аша, в АА не выдают годичный жетон на первой встрече.
Are there any newcomers in their first few days of sobriety who would like a welcome chip? Есть у нас новички, только вступившие на путь трезвенника, которым понравится приветственный жетон?
I cannot accept my one-year chip on my one-year anniversary because... it's not my anniversary. Я не могу принять жетон в мою годовщину, потому что...
He gave me a chip. Он дал мне жетон.
One chip is enough to make me happy. Один жетон делает меня счастливой.
Would anyone like to take a newcomer chip? Кто хочет получить жетон новичка?
Don't you get a chip? Уже получил свой жетон?
It's my 30-day chip. Это мой жетон за 30 дней.
Do I get a chip for this? Мне дадут за это жетон?
Participants were told the color distributions of the urns, and had to estimate the probability of a chip being drawn from one of them. Участникам говорили о распределении цветов в этих ящиках и просили оценить вероятность того, что жетон был извлечён из каждого из этих ящиков.
One is my first one-year chip, the other is my second one-year chip. Это мой первый жетон за один год. а это второй жетон за один год.
It's your one-year sobriety chip. Это твой жетон трезвости за один год.
Well, what are you doing with my gambling sobriety chip? А что у тебя делает мой жетон трезвости?
You're getting your chip. Вы получите свой первый жетон трезвости.