I used a blank R.F.I.D. chip from the actual Thai facility the GPO uses. |
Я использовал настоящий идентификационный чип, который применяют в Главном почтовом управлении Тайланда. |
MacDuff bravely volunteering to test the chip can only bring us closer to solving the crime. |
Макдафф, самоотверженно вызвавшийся опробовать чип, несомненно продвинет нас по пути раскрытия преступления. |
The KSD-64A contains a 64kbit EEPROM chip that can be used to store various types of keying and other information. |
KSD-64A содержит чип EEPROM (Electronically Erasable Programmable Read Only Memory) на 64 килобита, которые используются для хранения ключа и другой информации. |
And I have that tracking chip implanted in my neck- |
А у меня есть этот отслеживающий чип, имплантированный в шею... |
I think that Lore is tapping into the chip he stole from Dr Soong and he's transmitting part of that emotional program to Data. |
Я думаю что происходит то, что Лор подключает чип ураденный им у Доктора Сунга и каким-то найденным им способом передает часть этой эмоциональной программы Дейте. |
The chip's so delicate that I destroyed it when I began working on it. |
Чип настолько хрупкий, что я практически его разрушил, но я нашел кое-что в кремниевой матрице, что, по-моему, является штампом производителя. |
Surface plasmon resonance sensors operate using a sensor chip consisting of a plastic cassette supporting a glass plate, one side of which is coated with a microscopic layer of gold. |
Классические биосенсоры на основе поверхностного плазмонного резонанса представляют собой сенсорный чип, одна сторона которой покрыта микроскопическим слоем золота. |
The chip covers a surface of 100 qmm and works with 50 canals, according to manufacturer's data with an acquisition and Tracking delicacy of-160 dBm. |
Чип покрывает площадь 100 qmm и работает с 50 каналами, по указаниям производителя при приобретении и Tracking чувствительности-160 dBm. |
Actually, it's neither a micro nor a chip. |
Это не микро и не чип. |
We took our chip over to Hewlett-Packard and used their atomic force microscope on one of these spots, and this is what you see: you can actually see the strands of DNA lying flat on the glass here. |
Мы передали свой чип компании Hewlett-Packard и использовали их мощный атомарный микроскоп для исследования одного из таких пятен, И вот что там видно: на этом стекле вы можете увидеть нити ДНК. |
Well, first of all, when you have a big chip like this, you need a little bit more informatics, so we designed the system to do automatic diagnosis. |
Что ж, прежде всего когда у вас есть такой большой чип, вам нужна большая информативная поодержка, поэтому мы спроектировали систему, способную к автоматической диагностике. |
I figure, once I get the chip I can work out the rest of the details. |
Я считаю, как только я получу чип, с деталями я уже разберусь. |
Now, the new chip hasn't been tested, but Moore's Law dictates it will be significantly faster and more robust than the original. |
Пока новый чип не был протестирован, но, согласно закону Мура, он намного быстрее и намного защищеннее прототипа. |
Once scanned at the proper frequency, the chip responded with a unique 16-digit number which could be then linked with information about the user held on a database for identity verification, medical records access and other uses. |
После сканирования чип ответил уникальным 16-значным номером, который затем можно связать с информацией о пользователе, хранящейся в базе данных для проверки личности, доступа к медицинским картам и других целей. |
The key used for disk encryption is sealed (encrypted) by the TPM chip and will only be released to the OS loader code if the early boot files appear to be unmodified. |
Ключ, используемый для шифрования диска, закодирован в чип ТРМ и может быть выдан только в коде загрузчика ОС (если загрузочные файлы показываются как неизменённые). |
A Russian spy is found murdered in Japan, with the only clue to the reasons for his death being a memory chip he managed to hide from his murderer. |
Российского шпиона находят мёртвым в Японии, и единственным ключом, который может помочь в расследовании дела, является найденный при нём чип. |
We found this computer chip that sets frequency on a two-way radio, which means this bomb was command-initiated, triggered via an electronic signal from the two-way. |
Мы нашли компьютерный чип, который устанавливает частоту на двух-волновом радио, это означает, что бомба управлялась электронным сигналом с двух волнового передатчика. |
As far as I'm concerned, you'll have that chip ripped out of your head before you walk out of here. |
Поскольку я сейчас всё решаю, у тебя удалят этот чип прежде, чем ты выйдешь отсюда. |
The high-tech chip that is integrated into all cylinders allows for the easy exchange of information between the cylinder and manufacturing equipment. |
Высоко-технологичный чип, встраиваемый в баллон, осуществляет обмен информацией между баллоном и оборудованием, на котором этот баллон изготавливается. |
This version is a relatively close conversion of the arcade game, with the only notable changes being different music (with a choice between a MIDI soundtrack and one using the X68000's internal sound chip) and a lower maximum on-screen enemies. |
Эта версия игры достаточно близка к оригинальной версии для аркадных автоматов, за исключением незначительных изменений в музыкальном сопровождении игры (с возможностью выбора между MIDI-саундтреком и саундтреком, использующим внутренний звуковой чип X68000) и уменьшенным количеством максимального количества врагов на экране. |
The Opteron CPUs feature a cache-coherent HyperTransport (ccHT) bus to permit glueless, multiprocessor interconnect between physical CPU packages but as there is a maximum of three ccHT interfaces per chip, the systems are limited to a maximum of 8 sockets. |
Процессоры Opteron обладают поддержкой кэш-когерентной шины HyperTransport (ccHT) для «бесшовного» обеспечения мультипроцессорного взаимодействия между физическими процессорами, но так как на чип может приходиться лишь не более трёх ccHT-интерфейсов, то системы ограничены максимальным значением в 8 разъёмов. |
All right, if that's our guys then whatever was on that chip led them directly to's them, for sure. |
Если туда наведались наши подопечные, значит, чип привел их по этому адресу. |
He had me kicked out of my own company, and now he goes around taking credit for a chip that's not just the key to one computer, but every computer system on the planet. |
Он вышвырнул меня из компании, а ещё присвоил себе чип, с помощью которого можно взломать не какую-то одну, а все компьютерные системы в мире. |
Ageia was noted as being the first company to develop hardware designed to offload calculation of video game physics from the CPU to a separate chip. |
Компания Ageia была отмечена как первая компания, которая разработала аппаратный чип, предназначенный для снятия нагрузки по обсчёту физики в компьютерных играх с процессора. |
Well, first of all, when you have a big chip like this, you need a little bit more informatics, so we designed the system to do automatic diagnosis. |
Что ж, прежде всего когда у вас есть такой большой чип, вам нужна большая информативная поодержка, поэтому мы спроектировали систему, способную к автоматической диагностике. |