| If a substandard chip were to make it into a commercial airliner or in one of our nuclear submarines... | Если бракованный чип попадет на функционирующий авиалайнер или на наши ядерные подводные лодки... |
| The retina chip extracts four different kinds of information. | Чип, моделирующий сетчатку, выделяет четыре различных типа информации. |
| Nothing could make Keisha see Toby for what he really was... nothing I said, nothing Chip said. | Ничто не могло заставить Кишу увидеть, кем на самом деле был Тоби... ни то, что говорил я, ни то, что говорил Чип. |
| The chip functions as a sixth sense. | Этот чип служит шестым чувством. |
| For the first time in 2006, time keeping for marathon and 15 km was effected by means of a single-use chip, which was placed on the athlete's shoe tied by shoelaces. | Начиная с 2006 года каждый участник марафона и забега на 15 км получает закрепляемый на обуви чип, с помощью которого организаторы отслеживают местоположение спортсмена на трассе. |
| I thought you said I was blue chip. | Я думал, ты сказал, что я - "голубая фишка". |
| The chip is placed on the line that separates 00 and 0 over 2. | Фишка ставится на соприкосновение линии, разделяющей 00 и 0, и линии, проходящей над 2. |
| Collection looking like the call to Lvov and his culture, as though, probably, a psycho-analyst-professional said (intervention from dilettantes-psychologists in our life is interesting and no less dangerous chip of our time of corporate psychotraining and corporate evening-parties). | Коллекция похожа на вызов Львову и его культуре, и как, вероятно, сказал бы психоаналитик-профессионал (вмешательство дилетантов-психологов в нашу жизнь - интересная и не менее опасная фишка нашего времени корпоративных психотренингов и корпоративных вечеринок). |
| It's an RFID chip. | Это - фишка с радиометкой. |
| It's a poker chip from an ultra-exclusive table in Macau. | Это покерная фишка с супер эксклюзивного стола в Макау. |
| Well, there goes my two-year chip. | Что ж, вот и мой двухлетний чипс. |
| I need that stuff from Chip's. | Мне нужны эти продукты из "Чипс". |
| And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. | В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её. |
| You double dipped the chip. | Вы дважды макнули чипс. |
| That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip. | Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс. |
| They must contain an IC chip. | Внутри у них должна быть микросхема. |
| It may be thought that, where a secured creditor takes possession of a tangible asset that is produced using intellectual property or in which a chip containing a programme produced using intellectual property is included, the secured creditor is also taking possession of the encumbered intellectual property. | В ситуациях, когда обеспеченный кредитор вступает во владение материальными активами, при производстве которых использовалась интеллектуальная собственность или в состав которых входит микросхема, содержащая программу, составленную с использованием интеллектуальной собственности, может сложиться впечатление, что обеспеченный кредитор вступает во владение и соответствующей обремененной интеллектуальной собственностью. |
| It's definitely an integrated circuit timing chip, but I haven't seen one quite like this before. | Это определенно, микросхема таймера, но подобных ей я прежде не видела. |
| Only one example of such a chip for a home computer exists, the RCA CDP1861 used in the COSMAC VIP. | Единственным примером подобного видеоконтроллера общего назначения, использовавшегося в домашних компьютерах, является микросхема RCA CDP1861. |
| Another related chip is the YM2413 (OPLL), which is a cut down version. | Другая микросхема со сходными возможностями - YM2413 (OPLL), является упрощённой версией OPL. |
| We met a few months ago when Mike got his 90-day chip. | Мы встречались несколько месяцев назад, когда Майк получил свой жетон за 90 дней. |
| Don't you get a chip? | Уже получил свой жетон? |
| Participants were told the color distributions of the urns, and had to estimate the probability of a chip being drawn from one of them. | Участникам говорили о распределении цветов в этих ящиках и просили оценить вероятность того, что жетон был извлечён из каждого из этих ящиков. |
| Well, what are you doing with my gambling sobriety chip? | А что у тебя делает мой жетон трезвости? |
| You're getting your chip. | Вы получите свой первый жетон трезвости. |
| I just got my six-month chip. | Я недавно получил значок за 6 месяцев. |
| That's my 90-day chip. | Это мой значок на 90 дней. |
| Do you have a chip, by any chance? | У вас есть значок? |
| All right, would anyone like a 30-day chip? | Хорошо, кому-нибудь выдать значок "30 дней без"? |
| I... My 30-day sobriety chip. I slipped. | Я... Мой значок 30-дневной трезвости Я сорвался. |
| Look at that chip right there, man. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
| It was a chip on the veneer. | Скол на защитном покрытии. |
| And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. | А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке. |
| Look at that chip. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
| But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. | Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик. |
| This is a chip of bone from your pendant. | Это осколок кости из вашего кулона. |
| Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? | Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд? |
| That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. | Это осколок 150-летнего позвонка С4. |
| There's a chip on your shoulder. | У тебя осколок на плече. |
| It seems to me like you're a chip off the old block. | Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня. |
| And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. | И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье. |
| You got a chip on your shoulder, though. | У вас на плечах стружка. |
| Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. | В стружкосигнализатор набилась стальная стружка. |
| Chip 'n Dale: Rescue Rangers. | Продолжение игры 1990 года Chip 'n Dale: Rescue Rangers. |
| How about it's a No-Limit Texas Hold'em tournament - The Champion Chip! | Как насчет турнира No-Limit Texas Hold'em - с Champion Chip! |
| January 2000 were not considered, only qso's in (BQ)PSK(31, 63,125), MT63, Q15, GMSK and CHIP were processed. | Останутся только QSO, проведенные после этой даты следующими видами излучения: (BQ)PSK(31, 63,125), MT63, Q15, GMSK и CHIP. |
| In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". | В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution). |
| Chip Z'nuff - is a name of bass-man from Chicago metal band Enuff Z'nuff. | Chip Z'nuff - это имя\псевдоним басиста чикагской метал-команды Enuff Z'nuff - это многим известно. |
| Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain. | Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга. |
| The most important component will be the chip containing bio-metric data. | Самым важным их компонентом будет микрочип, содержащий биометрические данные. |
| But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling | Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается |
| The integrated chip bears copyright information that cannot be disclosed, and it is used by counterfeited. | Встроенный в баллон микрочип несет в себе скрытую от несанкционированного доступа информацию. |
| A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. | Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid. |