Английский - русский
Перевод слова Chip

Перевод chip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чип (примеров 858)
I need that chip to make the neural link work effectively with Halo. Мне нужен был чип, чтобы запустить нейронные связи для эффективной работы Хало.
The delegation of Australia said that one further chip existed for products with very high amount of marbling for special markets. Делегация Австралии заявила, что на специальных рынках существует еще один чип в отношении продуктов с весьма высоким содержанием мраморности.
Mobike has partnered with Qualcomm (using their IoT chip MDM9206) and Gemalto for the use of NB-IoT technologies to provide connection for the bikes. Mobike сотрудничает с Qualcomm (используя свой IoT чип MDM9206) и с компанией Gemalto для использования NB-IoT технологий с целью обеспечения связи на велосипедах.
Do you know anything about this, Chip? Тебе что-нибудь об этом известно, Чип?
Chip, stay with me while I post this on Twitter. Чип, оставайся со мной, пока я напишу это в твиттер
Больше примеров...
Фишка (примеров 37)
It's just a chip that means nothing to you. Это всего лишь фишка, она ничего для тебя не значит.
Of course it's a chip. Ну конечно, фишка.
If there is an odd chip it goes to the player nearest the dealer box. Если в игре есть нечетная фишка, она идет игроку, сидящему ближе всех к коробке дилера.
Collection looking like the call to Lvov and his culture, as though, probably, a psycho-analyst-professional said (intervention from dilettantes-psychologists in our life is interesting and no less dangerous chip of our time of corporate psychotraining and corporate evening-parties). Коллекция похожа на вызов Львову и его культуре, и как, вероятно, сказал бы психоаналитик-профессионал (вмешательство дилетантов-психологов в нашу жизнь - интересная и не менее опасная фишка нашего времени корпоративных психотренингов и корпоративных вечеринок).
It's an RFID chip. Это - фишка с радиометкой.
Больше примеров...
Чипс (примеров 10)
Well, there goes my two-year chip. Что ж, вот и мой двухлетний чипс.
It's like a potato chip full of shame, going down my throat sideways. Как будто картофельный чипс, полный стыда, застревает в горле.
I need that stuff from Chip's. Мне нужны эти продукты из "Чипс".
And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её.
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip. Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
Больше примеров...
Микросхема (примеров 34)
So a chip, a poet and a boy. Итак, микросхема, поэт и парень.
The chip has a total of 18 8-bit registers controlling all aspects of video timings. Микросхема имеет 18 восьмиразрядных регистров, управляющих всеми параметрами развёртки.
This forerunner to the ARC was originally called the Mario (Mathematical, Argonaut, Rotation & I/O) chip and later dubbed the Super FX. Была разработана микросхема Mario (Mathematical, Argonaut, Rotation & I/O), позже переименованная в сопроцессор Super FX.
The 'smart chip' embodies personal information of the bearer of such identity card or passport that can only be read by specialized readers. Интеллектуальная микросхема содержит личную информацию о владельце удостоверения личности или паспорта, которая может быть считана лишь с помощью специальных устройств.
In addition to Game Blaster features, it had an 11-voice FM synthesizer using the Yamaha YM3812 chip, also known as OPL2. В дополнение к возможностям Game Blaster в данной карте была использована микросхема FM-синтеза Yamaha YM3812, также известная как OPL2.
Больше примеров...
Жетон (примеров 26)
I'm having your 30-day chip engraved as we speak. У меня есть для тебя 30-дневный жетон с гравировкой, как мы договаривались.
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life. Я сказал Алфредо, что не могу принять жетон в честь годовщины, потому что это напомнило бы мне о провальном периоде в моей жизни.
Would anyone like to take a newcomer chip? Кто хочет получить жетон новичка?
Participants were told the color distributions of the urns, and had to estimate the probability of a chip being drawn from one of them. Участникам говорили о распределении цветов в этих ящиках и просили оценить вероятность того, что жетон был извлечён из каждого из этих ящиков.
One is my first one-year chip, the other is my second one-year chip. Это мой первый жетон за один год. а это второй жетон за один год.
Больше примеров...
Значок (примеров 16)
That's my 90-day chip. Это мой значок на 90 дней.
Just give me the chip. Просто дай значок мне.
Do you have a chip, by any chance? У вас есть значок?
OK, so, let's see your newcomer's chip. А покажи нам значок нового участника.
If there were an anti-AA, I'd have a 40-year drunk chip rattling around in my pocket. Если бы существовали анонимные анти алкоголики, то у меня был бы почетный значок 40 лет пьянства.
Больше примеров...
Скол (примеров 6)
Look at that chip right there, man. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре.
It was a chip on the veneer. Скол на защитном покрытии.
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик.
Больше примеров...
Осколок (примеров 6)
This is a chip of bone from your pendant. Это осколок кости из вашего кулона.
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4.
Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд?
There's a chip on your shoulder. У тебя осколок на плече.
It seems to me like you're a chip off the old block. Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня.
Больше примеров...
Стружка (примеров 3)
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье.
You got a chip on your shoulder, though. У вас на плечах стружка.
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. В стружкосигнализатор набилась стальная стружка.
Больше примеров...
Щепка (примеров 1)
Больше примеров...
Chip (примеров 40)
And then the big one... The Champion Chip. А самый главный турнир... Champion Chip.
A second NES game, Chip 'n Dale Rescue Rangers 2, was released by Capcom in 1993. Продолжение Chip 'n Dale: Rescue Rangers 2 было выпущено Capcom в 1993 году.
Two more albums followed for MCA: Natural Elements (1988) and Blue Chip (1989). На том же лейбле было выпущено ещё два альбома (Natural Elements 1988 года и Blue Chip 1989-го).
In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution).
Bradley Pierce as Chip - Mrs. Potts' son, who has been turned into a teacup. Чип (англ. Chip) - сын миссис Поттс, превращённый в чашку.
Больше примеров...
Микрочип (примеров 10)
The most important component will be the chip containing bio-metric data. Самым важным их компонентом будет микрочип, содержащий биометрические данные.
Did they embed a biological chip into me back then! Тогда в нас вживили микрочип?
The integrated chip bears copyright information that cannot be disclosed, and it is used by counterfeited. Встроенный в баллон микрочип несет в себе скрытую от несанкционированного доступа информацию.
The ASR microchip is a 2mm in diameter silicon chip (same concept as computer chips) containing ~5,000 microscopic solar cells called "microphotodiodes" that each have their own stimulating electrode. Микрочип ASR - это кремниевый чип диаметром 2 мм (та же концепция, что и в компьютерных чипах), 25 микрон толщиной, содержащий 5000 микроскопических солнечных элементов под названием «микрофотодиоды», каждый из которых имеет свой собственный стимулирующий электрод.
A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid.
Больше примеров...