Английский - русский
Перевод слова Chip

Перевод chip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чип (примеров 858)
The retina chip that we designed sits behind this lens here. Созданный нами моделирующий сетчатку чип установлен позади этой линзы.
Well, it could be Chip thinks he's still racing. Ну, может, Чип думает, что он всё ещё соревнуется
The retina chip that we designed sits behind this lenshere. Созданный нами моделирующий сетчатку чип установлен позадиэтой линзы.
They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab. К их спинам прикреплен компьютерный чип, и их полетом можно управлять.
You're yanking the steering wheel, Chip! ты дёргаешь руль, Чип!
Больше примеров...
Фишка (примеров 37)
It's an old Hux Club casino chip. Это фишка старого казино "Хакс".
If there is an odd chip, it is placed in the high portion of the pot. Если остается лишняя фишка, она кладется в большую часть банка.
Thus, the virtual server is not just a fashionable "chip", and an excellent alternative dedicated server. Таким образом, виртуальный сервер это не просто модная "фишка", а отличная альтернатива аренды физического сервера.
But even if it was his casino chip, it doesn't prove he was near Telford's yard. Но даже если это была его фишка, нет доказательств, что она обнаружена у Телфорда.
In High/Low games the odd chip goes to the player winning the high hand. Нечетная фишка полагается игроку, сидящему слева от дилера. В играх Хай-Лоу (High/Low) нечетная фишка всегда полагается игроку с Хай-комбинацией.
Больше примеров...
Чипс (примеров 10)
Well, there goes my two-year chip. Что ж, вот и мой двухлетний чипс.
I need that stuff from Chip's. Мне нужны эти продукты из "Чипс".
Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, you may as well cut it off. Чипс оказал, если девушка не даст тебе на Новый Год, можешь с тем же успехом его себе отрезать.
I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах
From now on, when you take a chip just take one dip and end it. Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
Больше примеров...
Микросхема (примеров 34)
Each chip contains a router, 16 processors, and 16 RAMs. Каждая микросхема содержала канал связи, называемый маршрутизатором, 16 процессоров и 16 ОЗУ.
The chip has the capacity to retain and protect critical information stored in electronic form through encryption technology. За счет использования технологии шифрования микросхема способна запоминать и защищать важную информацию, которая хранится в электронной форме.
This forerunner to the ARC was originally called the Mario (Mathematical, Argonaut, Rotation & I/O) chip and later dubbed the Super FX. Была разработана микросхема Mario (Mathematical, Argonaut, Rotation & I/O), позже переименованная в сопроцессор Super FX.
It's definitely an integrated circuit timing chip, but I haven't seen one quite like this before. Это определенно, микросхема таймера, но подобных ей я прежде не видела.
In addition to Game Blaster features, it had an 11-voice FM synthesizer using the Yamaha YM3812 chip, also known as OPL2. В дополнение к возможностям Game Blaster в данной карте была использована микросхема FM-синтеза Yamaha YM3812, также известная как OPL2.
Больше примеров...
Жетон (примеров 26)
Which is why I have not had the heart to tell him I've absolutely no intention of accepting that chip. Именно поэтому мне не хватило духу сказать ему, что я совершенно не намерен получать этот жетон.
We met a few months ago when Mike got his 90-day chip. Мы встречались несколько месяцев назад, когда Майк получил свой жетон за 90 дней.
Are there any newcomers in their first few days of sobriety who would like a welcome chip? Есть у нас новички, только вступившие на путь трезвенника, которым понравится приветственный жетон?
One chip is enough to make me happy. Один жетон делает меня счастливой.
That's my chip from Alcoholics Anonymous... my sobriety chip. Это мой жетон из Анонимных Алкоголиков, мой жетон трезвости.
Больше примеров...
Значок (примеров 16)
Just give me the chip. Просто дай значок мне.
Do you have a chip, by any chance? У вас есть значок?
OK, so, let's see your newcomer's chip. А покажи нам значок нового участника.
Well, you know, I'm about to get my 90-day chip and... Мне скоро дадут значок за девяносто дней без наркоты.
If there were an anti-AA, I'd have a 40-year drunk chip rattling around in my pocket. Если бы существовали анонимные анти алкоголики, то у меня был бы почетный значок 40 лет пьянства.
Больше примеров...
Скол (примеров 6)
Look at that chip right there, man. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре.
It was a chip on the veneer. Скол на защитном покрытии.
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик.
Больше примеров...
Осколок (примеров 6)
This is a chip of bone from your pendant. Это осколок кости из вашего кулона.
Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд?
That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. Это осколок 150-летнего позвонка С4.
There's a chip on your shoulder. У тебя осколок на плече.
It seems to me like you're a chip off the old block. Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня.
Больше примеров...
Стружка (примеров 3)
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье.
You got a chip on your shoulder, though. У вас на плечах стружка.
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. В стружкосигнализатор набилась стальная стружка.
Больше примеров...
Щепка (примеров 1)
Больше примеров...
Chip (примеров 40)
"Chip" Johannessen is an American writer, editor, and producer of several popular television series. "Chip" Johannessen) - американский сценарист, монтажёр и продюсер нескольких популярных телесериалов.
January 2000 were not considered, only qso's in (BQ)PSK(31, 63,125), MT63, Q15, GMSK and CHIP were processed. Останутся только QSO, проведенные после этой даты следующими видами излучения: (BQ)PSK(31, 63,125), MT63, Q15, GMSK и CHIP.
It uses the EMV chip and PIN system and may be co-branded with various national debit card schemes such as the German Girocard or Italy's PagoBancomat. Представляет собой полноценную chip and PIN карту, которая может выпускаться как кобрендовая с различными национальными схемами дебетовых карт, такими как немецкая Girocard или итальянская Pagobancomat (англ.)русск...
In August 2008, the Indonesian version of CHIP magazine distributed a complimentary DVD containing more than 80,000 articles (without images) with its 11th anniversary edition. В августе 2008 года к 11-у номеру индонезийской версии журнала CHIP прилагался подарочный DVD, содержащий свыше 80000 статей (без изображений).
In 1995, the public telephone system earned credit by offering the CHIP card public telephone service, whereby international calls could be made by those who had no telephone at home. Что касается телефонной связи общего пользования, то в 1995 году в рамках этого вида связи было внедрено новшество, заключавшееся в том, что для переговоров по телефону стала применяться карточка CHIP, позволявшая звонить в другие страны людям, у которых дома не было телефона.
Больше примеров...
Микрочип (примеров 10)
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор.
But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается
The integrated chip bears copyright information that cannot be disclosed, and it is used by counterfeited. Встроенный в баллон микрочип несет в себе скрытую от несанкционированного доступа информацию.
The ASR microchip is a 2mm in diameter silicon chip (same concept as computer chips) containing ~5,000 microscopic solar cells called "microphotodiodes" that each have their own stimulating electrode. Микрочип ASR - это кремниевый чип диаметром 2 мм (та же концепция, что и в компьютерных чипах), 25 микрон толщиной, содержащий 5000 микроскопических солнечных элементов под названием «микрофотодиоды», каждый из которых имеет свой собственный стимулирующий электрод.
Microchip's equivalent is Chip, a robot the Punisher built to aid him in his vendetta against the Six-Fingered Hand. Микрочип эквивалентен Чипу, роботу Карателя, построенному, чтобы помочь ему в его вендетте против Руки.
Больше примеров...