Английский - русский
Перевод слова Chip

Перевод chip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чип (примеров 858)
I mean... relatively tamper-proof high-tech part with numerous safety features, built-in chip and the discreet note from the Austrian. Я имею в виду... относительно взлома высокотехнологичной части с многочисленными функциями безопасности, встроенный чип и ненавязчивое внимание от австрийской.
Remind me again, Chip is that African kid you adopted? Напомни мне, Чип - это тот африканский ребёнок, которого мы усыновили?
Why do you want the chip? Зачем тебе нужен чип?
Jane and Roman stole a chip from Bradley Dynamics which Sandstorm has yet to utilize. Джейн и Роман украли чип из "Брэдли Динамикс", и он всё ещё у "Песчаной бури".
All right, Chip, now, that'll do. Ладно, Чип. Прекрати!
Больше примеров...
Фишка (примеров 37)
If a chip is already chosen, you can make bets by clicking on the fields. Если фишка уже выбрана, ставки можно делать, просто щелкая мышкой по необходимым полям.
Blue Chip, you liking this? "Голубая фишка", тебе это нравится?
A chip from One-Eyed Jacks. Фишка из "ОДНОГЛАЗОГО ДЖЭКА".
That chip has a special significance. Эта фишка имеет особое значение:
Here is a $500 chip from Caesars Palace, and this is a $500 chip from Luxor. Здесь фишка на 500 долларов из Сизарс-Палас, а эта фишка на 500 долларов из Луксора.
Больше примеров...
Чипс (примеров 10)
Well, there goes my two-year chip. Что ж, вот и мой двухлетний чипс.
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot. В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, you may as well cut it off. Чипс оказал, если девушка не даст тебе на Новый Год, можешь с тем же успехом его себе отрезать.
I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах
From now on, when you take a chip just take one dip and end it. Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
Больше примеров...
Микросхема (примеров 34)
So a chip, a poet and a boy. Итак, микросхема, поэт и парень.
The Clipper chip was a chipset for mobile phones made by the NSA in the 1990s, which implemented encryption with a backdoor for the US government. Микросхема Clipper - чипсет для мобильных телефонов, разработанный в 90-х годах Агентством национальной безопасности, в котором реализуется шифрование с бэкдором.
By modifying the RAM card slot and fitting a CF-socket and a small circuit (a 74 series chip and a bit of buffering) CF cards can be used (albeit in partitions no larger than 32 MB each due to limitations of the ROMed DOS). При изменении слота карты памяти и установке CF-разъема и небольшой схемы (микросхема 74 серии и буферы) становится возможным использование CF-карты (хотя объёмом не более 32 Мб на каждый раздел, из-за ограничений ROM DOS).
The DSP is identical to the Audigy 2 ZS's but Creative put an "Audigy 4" sticker to cover the chip, making it appear as if it is a new chip. Микросхема ЦСП была идентичной Audigy 2 ZS, однако в Creative наклеивали на неё табличку «Audigy 4», чтобы создать видимость нового продукта.
In all cases you should perform two operations at this chip: "Read chip ID" and then "Read Chip". Потому что данная микросхема памяти должна содержать 2 стековых микросхемы по 2Гб. Иногда эта ошибка появляется, когда контакты микросхемы памяти загрязнены или закорочены.
Больше примеров...
Жетон (примеров 26)
Each click on the box adds one chip of the selected value to the bet area. Каждый клик на поле добавляется один жетон выбранного значения ставки области.
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life. Я сказал Алфредо, что не могу принять жетон в честь годовщины, потому что это напомнило бы мне о провальном периоде в моей жизни.
Are there any newcomers in their first few days of sobriety who would like a welcome chip? Есть у нас новички, только вступившие на путь трезвенника, которым понравится приветственный жетон?
Participants were told the color distributions of the urns, and had to estimate the probability of a chip being drawn from one of them. Участникам говорили о распределении цветов в этих ящиках и просили оценить вероятность того, что жетон был извлечён из каждого из этих ящиков.
That's my chip from Alcoholics Anonymous... my sobriety chip. Это мой жетон из Анонимных Алкоголиков, мой жетон трезвости.
Больше примеров...
Значок (примеров 16)
You know, your mom got a chip tonight. Знаешь, твоя мама получила сегодня значок.
I just got my six-month chip. Я недавно получил значок за 6 месяцев.
That's my 90-day chip. Это мой значок на 90 дней.
Do you have a chip, by any chance? У вас есть значок?
I saw you got your 6-month sobriety chip the other day. Я видела, ты получил значок за 6 месяцев трезвости.
Больше примеров...
Скол (примеров 6)
Look at that chip right there, man. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре.
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
Look at that chip. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик.
Больше примеров...
Осколок (примеров 6)
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4.
Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд?
That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. Это осколок 150-летнего позвонка С4.
There's a chip on your shoulder. У тебя осколок на плече.
It seems to me like you're a chip off the old block. Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня.
Больше примеров...
Стружка (примеров 3)
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье.
You got a chip on your shoulder, though. У вас на плечах стружка.
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. В стружкосигнализатор набилась стальная стружка.
Больше примеров...
Щепка (примеров 1)
Больше примеров...
Chip (примеров 40)
Logical Domains exploits the chip multithreading (CMT) nature of the "CoolThreads" processors. Логические домены используют свойство "Chip Multi Threading" (CMT) перечисленных процессоров c микроархитектурой CoolThreads.
And then the big one... The Champion Chip. А самый главный турнир... Champion Chip.
CHIP: Also referred to bullet point star or bullet. CHIP: Также называется пулей звезды точки или маркера.
How about it's a No-Limit Texas Hold'em tournament - The Champion Chip! Как насчет турнира No-Limit Texas Hold'em - с Champion Chip!
Brown began his career in a hip hop group called Rese'vor Dogs, alongside fellow Detroit-based rappers Chip$ and Dopehead. Браун начал карьеру в рэп-коллективе Rese'vor Dogs, в состав которого входили его детройтские коллеги, рэперы Chip$ и Dopehead.
Больше примеров...
Микрочип (примеров 10)
Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain. Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга.
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор.
The most important component will be the chip containing bio-metric data. Самым важным их компонентом будет микрочип, содержащий биометрические данные.
Did they embed a biological chip into me back then! Тогда в нас вживили микрочип?
In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution).
Больше примеров...