Английский - русский
Перевод слова Chip

Перевод chip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чип (примеров 858)
My reasoning chip contains more circuits than there are synapses in your brain, Doctor. Мой умственный чип содержит больше схем, чем синапсов в вашем мозгу, Доктор.
You know, Chip, jobs are supposed to pay the bills. Знаешь, Чип, работа должна тебя кормить.
It was her brother that Chip killed. Парень, которого убил Чип - её брат.
You know... the ones Chip asked you to make? Ты знаешь... о том, что Чип просит тебя сделать.
I need that chip to arrive there safely. Нужно благополучно доставить туда чип.
Больше примеров...
Фишка (примеров 37)
The chip is placed at the crossing of the lines separating these 4 fields. Фишка ставится на перекрестие линий, разделяющих данные поля.
At roulettes min. bet for equal chances is 5 chips, for a number is 1 chip. В рулетках минимальная ставка на простые шансы - 5 фишек, на число - 1 фишка.
Blue Chip, you liking this? "Голубая фишка", тебе это нравится?
The chip is placed on the right vertical line at the place of separation of 2 horizontal lines. Фишка ставится на крайнюю правую вертикальную линию на место соприкосновения двух числовых рядов.
If there is an odd (1 cent) chip it goes to the winning player to the left of the dealer. В ходе раздела банка может появиться нечетная фишка достоинством в 1 ценСтрит-флеш, десятка старшая (6-7-8-9-Т одной масти) тов.
Больше примеров...
Чипс (примеров 10)
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot. В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
I need that stuff from Chip's. Мне нужны эти продукты из "Чипс".
And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её.
I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах
From now on, when you take a chip just take one dip and end it. Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
Больше примеров...
Микросхема (примеров 34)
Each chip contains a router, 16 processors, and 16 RAMs. Каждая микросхема содержала канал связи, называемый маршрутизатором, 16 процессоров и 16 ОЗУ.
See, there's a computer chip inside which stores the choices. Внутри микросхема, в которой записаны варианты.
Another related chip is the YM2413 (OPLL), which is a cut down version. Другая микросхема со сходными возможностями - YM2413 (OPLL), является упрощённой версией OPL.
The SN76489 Digital Complex Sound Generator (DCSG) is a TTL-compatible programmable sound generator chip from Texas Instruments. SN76489 - микросхема программируемого звукового генератора (DCSG, Digital Complex Sound Generator по терминологии производителя).
In all cases you should perform two operations at this chip: "Read chip ID" and then "Read Chip". Потому что данная микросхема памяти должна содержать 2 стековых микросхемы по 2Гб. Иногда эта ошибка появляется, когда контакты микросхемы памяти загрязнены или закорочены.
Больше примеров...
Жетон (примеров 26)
I'm having your 30-day chip engraved as we speak. У меня есть для тебя 30-дневный жетон с гравировкой, как мы договаривались.
That's his one year AA chip. Это его жетон из Анонимных Алкоголиков.
One chip is enough to make me happy. Один жетон делает меня счастливой.
Don't you get a chip? Уже получил свой жетон?
It's my 30-day chip. Это мой жетон за 30 дней.
Больше примеров...
Значок (примеров 16)
Do you have a chip, by any chance? У вас есть значок?
If I'm tempted by the bottle, I can look to the chip for encouragement. Если меня тянет на бутылку, я могу взглянуть на значок, чтобы ободриться.
I just got my ten-year drunk chip. Я только что получила значок за десять лет беспрерывного пьянства.
Well, you know, I'm about to get my 90-day chip and... Мне скоро дадут значок за девяносто дней без наркоты.
If there were an anti-AA, I'd have a 40-year drunk chip rattling around in my pocket. Если бы существовали анонимные анти алкоголики, то у меня был бы почетный значок 40 лет пьянства.
Больше примеров...
Скол (примеров 6)
Look at that chip right there, man. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре.
It was a chip on the veneer. Скол на защитном покрытии.
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
Look at that chip. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Больше примеров...
Осколок (примеров 6)
This is a chip of bone from your pendant. Это осколок кости из вашего кулона.
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4.
Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд?
That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. Это осколок 150-летнего позвонка С4.
There's a chip on your shoulder. У тебя осколок на плече.
Больше примеров...
Стружка (примеров 3)
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье.
You got a chip on your shoulder, though. У вас на плечах стружка.
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. В стружкосигнализатор набилась стальная стружка.
Больше примеров...
Щепка (примеров 1)
Больше примеров...
Chip (примеров 40)
The Life Chip Mobile series devices are intended for protecting a person from the negative impact of a cellular phone's electromagnetic radiation. Устройства серии Life Chip Mobile предназначены для защиты человека от негативного воздействия электромагнитных излучений сотового телефона.
And then the big one... The Champion Chip. А самый главный турнир... Champion Chip.
For 11 years now CHIP is confidently leading the market of computer media resources. It is issued monthly in two versions: on a traditional CHIP-CD in 23000 copies and on a CHIP-DVD in 12000 copies offering totally new electronic service. Вот уже 11 лет CHIP уверенно лидирует на рынке компьютерных СМИ, выходя ежемесячно в двух версиях, традиционной CHIP-CD, тиражом 23000 экземпляров и новой, с качественно иным электронным сервисом - CHIP-DVD, тиражом 12000 экземпляров.
In 1986 a Hyundai-manufactured IBM PC-XT compatible called the Blue Chip PC was sold in discount and toy stores throughout the US. 1986 повсеместная продажа Blue Chip PC производства Hyundai в дискаунтерах и магазинах игрушек в США.
In August 2008, the Indonesian version of CHIP magazine distributed a complimentary DVD containing more than 80,000 articles (without images) with its 11th anniversary edition. В августе 2008 года к 11-у номеру индонезийской версии журнала CHIP прилагался подарочный DVD, содержащий свыше 80000 статей (без изображений).
Больше примеров...
Микрочип (примеров 10)
But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается
Did they embed a biological chip into me back then! Тогда в нас вживили микрочип?
The integrated chip bears copyright information that cannot be disclosed, and it is used by counterfeited. Встроенный в баллон микрочип несет в себе скрытую от несанкционированного доступа информацию.
The ASR microchip is a 2mm in diameter silicon chip (same concept as computer chips) containing ~5,000 microscopic solar cells called "microphotodiodes" that each have their own stimulating electrode. Микрочип ASR - это кремниевый чип диаметром 2 мм (та же концепция, что и в компьютерных чипах), 25 микрон толщиной, содержащий 5000 микроскопических солнечных элементов под названием «микрофотодиоды», каждый из которых имеет свой собственный стимулирующий электрод.
A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid.
Больше примеров...