| My reasoning chip contains more circuits than there are synapses in your brain, Doctor. | Мой умственный чип содержит больше схем, чем синапсов в вашем мозгу, Доктор. |
| I can transmit it via Citizen chip. | Я могу передать его через чип гражданина. |
| Her CMR chip, he removed it. | Он вытащил ее чип. |
| Do me a favor, Chip. | Сделай одолжение, Чип. |
| IndieWire's Ben Travers gave the episode a B+ grade, saying that "writers Chip Johannessen and Ted Mann along with director Lesli Linka Glatter do a superb job of foreshadowing the fateful events to come and illustrating where Carrie's at both professionally and emotionally". | Бен Трэверс из «IndieWire» дал эпизоду оценку B+, сказав, что «сценаристы Чип Йоханнссен и Тед Манн, вместе с режиссёром Лесли Линкой Глаттер, отлично справляются с предзнаменованием грядущих роковых событий и иллюстрированием того, где профессионально и эмоционально находится Кэрри.» |
| Thus, the virtual server is not just a fashionable "chip", and an excellent alternative dedicated server. | Таким образом, виртуальный сервер это не просто модная "фишка", а отличная альтернатива аренды физического сервера. |
| If there is an odd chip it goes to the player nearest the dealer box. | Если в игре есть нечетная фишка, она идет игроку, сидящему ближе всех к коробке дилера. |
| Collection looking like the call to Lvov and his culture, as though, probably, a psycho-analyst-professional said (intervention from dilettantes-psychologists in our life is interesting and no less dangerous chip of our time of corporate psychotraining and corporate evening-parties). | Коллекция похожа на вызов Львову и его культуре, и как, вероятно, сказал бы психоаналитик-профессионал (вмешательство дилетантов-психологов в нашу жизнь - интересная и не менее опасная фишка нашего времени корпоративных психотренингов и корпоративных вечеринок). |
| The chip is placed on the right vertical line at the place of separation of 2 horizontal lines. | Фишка ставится на крайнюю правую вертикальную линию на место соприкосновения двух числовых рядов. |
| It's an RFID chip. | Это - фишка с радиометкой. |
| Well, there goes my two-year chip. | Что ж, вот и мой двухлетний чипс. |
| And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. | В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её. |
| Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, you may as well cut it off. | Чипс оказал, если девушка не даст тебе на Новый Год, можешь с тем же успехом его себе отрезать. |
| I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. | Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах |
| That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip. | Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс. |
| The stimulator chip decodes the picture information beamed from the camera and stimulates retinal ganglion cells accordingly. | Микросхема стимулятора декодирует информацию изображения, передаваемую камерой, и соответственно стимулирует ганглиозные клетки сетчатки. |
| So a chip, a poet and a boy. | Итак, микросхема, поэт и парень. |
| This applies not only to computers but also to software applications and any machine that has a computer chip as part of its operation, including photocopiers, elevators or banking systems. | Это относится не только к компьютерам, но и к программному обеспечению и всем устройствам, в которых присутствует компьютерная микросхема, включая фотокопировальные машины, лифты и банковские системы. |
| "element of an automation system": is electric, electronic or other device being the part of the automation system (sensor, relay, amplifier, chip, logic element, etc.). | «Элемент системы автоматизации» - электрическое, электронное или иное устройство, являющееся компонентом системы автоматизации (например, датчик, реле, усилитель, микросхема, логический элемент и т.д.). |
| We can now leverage microfluidics, like this chip made by Steve Quake at Stanford. | Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде. |
| Which is why I have not had the heart to tell him I've absolutely no intention of accepting that chip. | Именно поэтому мне не хватило духу сказать ему, что я совершенно не намерен получать этот жетон. |
| That's his one year AA chip. | Это его жетон из Анонимных Алкоголиков. |
| One chip is enough to make me happy. | Один жетон делает меня счастливой. |
| Would anyone like to take a newcomer chip? | Кто хочет получить жетон новичка? |
| One is my first one-year chip, the other is my second one-year chip. | Это мой первый жетон за один год. а это второй жетон за один год. |
| You know, your mom got a chip tonight. | Знаешь, твоя мама получила сегодня значок. |
| It's a 30-day chip from alcoholics anonymous. | Это 30-дневный значок Анонимных алкоголиков. |
| All right, would anyone like a 30-day chip? | Хорошо, кому-нибудь выдать значок "30 дней без"? |
| If I'm tempted by the bottle, I can look to the chip for encouragement. | Если меня тянет на бутылку, я могу взглянуть на значок, чтобы ободриться. |
| Each officer involved snaps a GPS chip on the inside of their badge, and it tracks their locations. | У каждого офицера в значок встроен чип, который указывает их местонахождение. |
| Look at that chip right there, man. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
| Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. | Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре. |
| It was a chip on the veneer. | Скол на защитном покрытии. |
| And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. | А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке. |
| Look at that chip. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
| This is a chip of bone from your pendant. | Это осколок кости из вашего кулона. |
| There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. | Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4. |
| Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? | Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд? |
| That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. | Это осколок 150-летнего позвонка С4. |
| It seems to me like you're a chip off the old block. | Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня. |
| And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. | И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье. |
| You got a chip on your shoulder, though. | У вас на плечах стружка. |
| Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. | В стружкосигнализатор набилась стальная стружка. |
| Target Chip Ganassi Racing teammates Tony Kanaan and Scott Dixon led the speed chart. | Партнёры по команде Chip Ganassi Racing, Тони Канаан и Скотт Диксон, показали две лучшие средние скорости. |
| Sam Schmidt Motorsports: Townsend Bell competed in the Indianapolis 500 in the #99 car, run in conjunction with Chip Ganassi Racing. | Sam Schmidt Motorsports: Команда приняла участие в Indy 500, выставя машину при поддержке Chip Ganassi Racing. |
| In August 2008, the Indonesian version of CHIP magazine distributed a complimentary DVD containing more than 80,000 articles (without images) with its 11th anniversary edition. | В августе 2008 года к 11-у номеру индонезийской версии журнала CHIP прилагался подарочный DVD, содержащий свыше 80000 статей (без изображений). |
| EverySunday we will be holding Champion Chip Final, where there will be at least $150,000 in prizes. | Каждое Воскресенье будет проходить Champion Chip Final, где будет как минимум $150,000 призовых денег гарантировано. |
| CHIP Online is the independent web portal of the CHIP brand. | CHIP Online является независимым веб-порталом бренда CHIP. |
| If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. | Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор. |
| The most important component will be the chip containing bio-metric data. | Самым важным их компонентом будет микрочип, содержащий биометрические данные. |
| The integrated chip bears copyright information that cannot be disclosed, and it is used by counterfeited. | Встроенный в баллон микрочип несет в себе скрытую от несанкционированного доступа информацию. |
| The ASR microchip is a 2mm in diameter silicon chip (same concept as computer chips) containing ~5,000 microscopic solar cells called "microphotodiodes" that each have their own stimulating electrode. | Микрочип ASR - это кремниевый чип диаметром 2 мм (та же концепция, что и в компьютерных чипах), 25 микрон толщиной, содержащий 5000 микроскопических солнечных элементов под названием «микрофотодиоды», каждый из которых имеет свой собственный стимулирующий электрод. |
| A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. | Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid. |