Английский - русский
Перевод слова Chip

Перевод chip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чип (примеров 858)
A chip that became the basis for what's in every cell phone today. Чип, что стал основой того, что есть сегодня в любом мобильном телефоне.
And I'm your roller-skating sidekick, chip rockets. А я твой напарник роллер, Чип Рокетс.
Well, maybe Chip can tell you why. Может, Чип сможет рассказать, почему.
Sorry, Chip. I goofed. Прости, Чип, я сглупила.
Bradley Pierce as Chip - Mrs. Potts' son, who has been turned into a teacup. Чип (англ. Chip) - сын миссис Поттс, превращённый в чашку.
Больше примеров...
Фишка (примеров 37)
The chip is placed at the crossing of the lines separating these 4 fields. Фишка ставится на перекрестие линий, разделяющих данные поля.
Bet on a number. The chip is placed directly on 00, 0 or one of the 36 numbers on the field. Фишка ставится непосредственно на 00, 0 или одно из 36 номеров на поле.
The chip is a fake. Эта фишка - фальшивка.
Of course it's a chip. Ну конечно, фишка.
That chip allows you to see the future. Эта фишка позволяет видеть будущее.
Больше примеров...
Чипс (примеров 10)
Well, there goes my two-year chip. Что ж, вот и мой двухлетний чипс.
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot. В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
I need that stuff from Chip's. Мне нужны эти продукты из "Чипс".
You double dipped the chip. Вы дважды макнули чипс.
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip. Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
Больше примеров...
Микросхема (примеров 34)
So a chip, a poet and a boy. Итак, микросхема, поэт и парень.
It may be thought that, where a secured creditor takes possession of a tangible asset that is produced using intellectual property or in which a chip containing a programme produced using intellectual property is included, the secured creditor is also taking possession of the encumbered intellectual property. В ситуациях, когда обеспеченный кредитор вступает во владение материальными активами, при производстве которых использовалась интеллектуальная собственность или в состав которых входит микросхема, содержащая программу, составленную с использованием интеллектуальной собственности, может сложиться впечатление, что обеспеченный кредитор вступает во владение и соответствующей обремененной интеллектуальной собственностью.
By modifying the RAM card slot and fitting a CF-socket and a small circuit (a 74 series chip and a bit of buffering) CF cards can be used (albeit in partitions no larger than 32 MB each due to limitations of the ROMed DOS). При изменении слота карты памяти и установке CF-разъема и небольшой схемы (микросхема 74 серии и буферы) становится возможным использование CF-карты (хотя объёмом не более 32 Мб на каждый раздел, из-за ограничений ROM DOS).
One result was that the newly completed 6522 (VIA) chip was left undocumented for years. Одним из результатов этого стало то, что разработанная ими новая микросхема 6522 (VIA) осталась без документации на несколько лет.
We can now leverage microfluidics, like this chip made by Steve Quake at Stanford. Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде.
Больше примеров...
Жетон (примеров 26)
Which is why I have not had the heart to tell him I've absolutely no intention of accepting that chip. Именно поэтому мне не хватило духу сказать ему, что я совершенно не намерен получать этот жетон.
You always know where your chip is. Ты всегда знал, где твой жетон.
He gave me a chip. Он дал мне жетон.
Would anyone like to take a newcomer chip? Кто хочет получить жетон новичка?
Participants were told the color distributions of the urns, and had to estimate the probability of a chip being drawn from one of them. Участникам говорили о распределении цветов в этих ящиках и просили оценить вероятность того, что жетон был извлечён из каждого из этих ящиков.
Больше примеров...
Значок (примеров 16)
All right, would anyone like a 30-day chip? Хорошо, кому-нибудь выдать значок "30 дней без"?
I saw you got your 6-month sobriety chip the other day. Я видела, ты получил значок за 6 месяцев трезвости.
Each officer involved snaps a GPS chip on the inside of their badge, and it tracks their locations. У каждого офицера в значок встроен чип, который указывает их местонахождение.
Well, you know, I'm about to get my 90-day chip and... Мне скоро дадут значок за девяносто дней без наркоты.
If there were an anti-AA, I'd have a 40-year drunk chip rattling around in my pocket. Если бы существовали анонимные анти алкоголики, то у меня был бы почетный значок 40 лет пьянства.
Больше примеров...
Скол (примеров 6)
Look at that chip right there, man. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре.
It was a chip on the veneer. Скол на защитном покрытии.
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик.
Больше примеров...
Осколок (примеров 6)
This is a chip of bone from your pendant. Это осколок кости из вашего кулона.
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4.
That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. Это осколок 150-летнего позвонка С4.
There's a chip on your shoulder. У тебя осколок на плече.
It seems to me like you're a chip off the old block. Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня.
Больше примеров...
Стружка (примеров 3)
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье.
You got a chip on your shoulder, though. У вас на плечах стружка.
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. В стружкосигнализатор набилась стальная стружка.
Больше примеров...
Щепка (примеров 1)
Больше примеров...
Chip (примеров 40)
The Life Chip Mobile series devices are intended for protecting a person from the negative impact of a cellular phone's electromagnetic radiation. Устройства серии Life Chip Mobile предназначены для защиты человека от негативного воздействия электромагнитных излучений сотового телефона.
A second NES game, Chip 'n Dale Rescue Rangers 2, was released by Capcom in 1993. Продолжение Chip 'n Dale: Rescue Rangers 2 было выпущено Capcom в 1993 году.
How about it's a No-Limit Texas Hold'em tournament - The Champion Chip! Как насчет турнира No-Limit Texas Hold'em - с Champion Chip!
Ladies and gentlemen, welcome to the big time.Welcome to the Champion Chip. Дамы и Господа, Добро пожаловать в Звездный Час. Добро пожаловать в Champion Chip.
Thin clients Chip PC Chip PC Technologies' Website Chip PC Thin Clients The Jack PC Thin Client Xtreme PC Thin Client Сайт Chip PC Techologies Тонкие клиенты Chip PC Тонкий клиент Jack PC Сайт официального дистрибьютора Stick PC
Больше примеров...
Микрочип (примеров 10)
Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain. Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга.
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор.
Did they embed a biological chip into me back then! Тогда в нас вживили микрочип?
Microchip's equivalent is Chip, a robot the Punisher built to aid him in his vendetta against the Six-Fingered Hand. Микрочип эквивалентен Чипу, роботу Карателя, построенному, чтобы помочь ему в его вендетте против Руки.
In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution).
Больше примеров...