Английский - русский
Перевод слова Chip

Перевод chip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чип (примеров 858)
I seriously doubt I can find a chip, let alone recover any data off one. У меня есть серьёзные сомнения, что я смогу найти чип, не говоря уже про восстановление каких-либо данных с него.
This chip prevents Bo's signature from showing up on their sensors, but Bo only. Этот чип предотвращает появление подписи Бо на их датчиках, но только Бо.
Photo-sensor chip under the DB armed the bombs and lasers. Фото-сенсорный чип активировал бомбы и лазеры.
Well, it could be Chip thinks he's still racing. Ну, может, Чип думает, что он всё ещё соревнуется
Chip, Happy Birthday! Чип, с днем рождения!
Больше примеров...
Фишка (примеров 37)
I thought you said I was blue chip. Я думал, ты сказал, что я - "голубая фишка".
He said that this chip saved his life. Он сказал, что фишка спасла ему жизнь.
The poker chip that our dominatrix gave the room service guy - prints came back to Ava Rendell. Покерная фишка, которую наша доминатрикс дала посыльному - отпечатки приводят нас к Эве Ренделл.
Collection looking like the call to Lvov and his culture, as though, probably, a psycho-analyst-professional said (intervention from dilettantes-psychologists in our life is interesting and no less dangerous chip of our time of corporate psychotraining and corporate evening-parties). Коллекция похожа на вызов Львову и его культуре, и как, вероятно, сказал бы психоаналитик-профессионал (вмешательство дилетантов-психологов в нашу жизнь - интересная и не менее опасная фишка нашего времени корпоративных психотренингов и корпоративных вечеринок).
Here is a $500 chip from Caesars Palace, and this is a $500 chip from Luxor. Здесь фишка на 500 долларов из Сизарс-Палас, а эта фишка на 500 долларов из Луксора.
Больше примеров...
Чипс (примеров 10)
It's like a potato chip full of shame, going down my throat sideways. Как будто картофельный чипс, полный стыда, застревает в горле.
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot. В З часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it. В крышу дома из гранолы встроен специальный солнечный чипс, который собирает воду и перерабатывает её.
Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, you may as well cut it off. Чипс оказал, если девушка не даст тебе на Новый Год, можешь с тем же успехом его себе отрезать.
I don't want to be from a broken home like Chip's, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах
Больше примеров...
Микросхема (примеров 34)
Each chip contains a router, 16 processors, and 16 RAMs. Каждая микросхема содержала канал связи, называемый маршрутизатором, 16 процессоров и 16 ОЗУ.
It may be thought that, where a secured creditor takes possession of a tangible asset that is produced using intellectual property or in which a chip containing a programme produced using intellectual property is included, the secured creditor is also taking possession of the encumbered intellectual property. В ситуациях, когда обеспеченный кредитор вступает во владение материальными активами, при производстве которых использовалась интеллектуальная собственность или в состав которых входит микросхема, содержащая программу, составленную с использованием интеллектуальной собственности, может сложиться впечатление, что обеспеченный кредитор вступает во владение и соответствующей обремененной интеллектуальной собственностью.
The chip, like the first product using it (the Commodore 64), was finished in time for the Consumer Electronics Show in the first weekend of January 1982. Микросхема SID, как и Commodore 64, первый компьютер, в котором она применялась, была закончена к началу Consumer Electronics Show - выставки, проходившей в первые выходные января 1982 года.
Another related chip is the YM2413 (OPLL), which is a cut down version. Другая микросхема со сходными возможностями - YM2413 (OPLL), является упрощённой версией OPL.
In all cases you should perform two operations at this chip: "Read chip ID" and then "Read Chip". Потому что данная микросхема памяти должна содержать 2 стековых микросхемы по 2Гб. Иногда эта ошибка появляется, когда контакты микросхемы памяти загрязнены или закорочены.
Больше примеров...
Жетон (примеров 26)
For a chip, you'd walk the streets. За жетон ты и на панель выйдешь.
Each click on the box adds one chip of the selected value to the bet area. Каждый клик на поле добавляется один жетон выбранного значения ставки области.
Like to see him get a chip or something? Когда он получил свой жетон или типа того?
It's your one-year sobriety chip. Это твой жетон трезвости за один год.
That's my chip from Alcoholics Anonymous... my sobriety chip. Это мой жетон из Анонимных Алкоголиков, мой жетон трезвости.
Больше примеров...
Значок (примеров 16)
Just give me the chip. Просто дай значок мне.
All right, would anyone like a 30-day chip? Хорошо, кому-нибудь выдать значок "30 дней без"?
I saw you got your 6-month sobriety chip the other day. Я видела, ты получил значок за 6 месяцев трезвости.
If I'm tempted by the bottle, I can look to the chip for encouragement. Если меня тянет на бутылку, я могу взглянуть на значок, чтобы ободриться.
all I can do is go get my new welcome chip at the 8:00, right? все что я могу сделать, это пойти и получить новый значок с приветствием в 8-00, верно?
Больше примеров...
Скол (примеров 6)
Look at that chip right there, man. Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Please note the chip on the left maxillary first bicuspid. Обратите внимание на скол на первом левом верхнем премоляре.
It was a chip on the veneer. Скол на защитном покрытии.
And then Tom says to the dealer that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
But the chip from the crime scene photos is different from the chip I saw in the evidence locker. Но скол с фотографий с места преступления отличается от того, что я видела на складе улик.
Больше примеров...
Осколок (примеров 6)
This is a chip of bone from your pendant. Это осколок кости из вашего кулона.
There's a bone chip on the anterior side of the C-4 vertebra. Это осколок кости с передней стороны позвонка С-4.
Now, you saw me take this chip of paint right from here... and put it in this bottle, didn't you, Mr. McFarland? Итак, вы видели что я взял осколок краски вот отсюда... и положил в эту баночку, так, Мистер Макфарланд?
That is a chip of 150-year-old C4 vertebra. Это осколок 150-летнего позвонка С4.
It seems to me like you're a chip off the old block. Мне кажется, ты лишь небольшой осколок огромного камня.
Больше примеров...
Стружка (примеров 3)
And... a bone chip at the dorsal radial portion of the left wrist. И... костная стружка в дорсальной лучевой доле на правом запястье.
You got a chip on your shoulder, though. У вас на плечах стружка.
Your chip detector had a cluster of steel shavings on it. В стружкосигнализатор набилась стальная стружка.
Больше примеров...
Щепка (примеров 1)
Больше примеров...
Chip (примеров 40)
Therefore, the protective effect of the Life Chip Mobile series devices lies in the neutralization of the most dangerous frequencies of electromagnetic radiation for a person (42-67 GHz), not weakening the operational frequency of a cellular phone (1.8 GHz). Поэтому защитный эффект устройств серии Life Chip Mobile состоит в нейтрализации наиболее опасных для человека частот электромагнитного излучения (42-67 ГГц), не ослабляя рабочую частоту сотового телефона (1,8 ГГц).
It uses the EMV chip and PIN system and may be co-branded with various national debit card schemes such as the German Girocard or Italy's PagoBancomat. Представляет собой полноценную chip and PIN карту, которая может выпускаться как кобрендовая с различными национальными схемами дебетовых карт, такими как немецкая Girocard или итальянская Pagobancomat (англ.)русск...
Sam Schmidt Motorsports: Townsend Bell competed in the Indianapolis 500 in the #99 car, run in conjunction with Chip Ganassi Racing. Sam Schmidt Motorsports: Команда приняла участие в Indy 500, выставя машину при поддержке Chip Ganassi Racing.
Ladies and gentlemen, welcome to the big time.Welcome to the Champion Chip. Дамы и Господа, Добро пожаловать в Звездный Час. Добро пожаловать в Champion Chip.
CHIP Online is the independent web portal of the CHIP brand. CHIP Online является независимым веб-порталом бренда CHIP.
Больше примеров...
Микрочип (примеров 10)
Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain. Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга.
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор.
The most important component will be the chip containing bio-metric data. Самым важным их компонентом будет микрочип, содержащий биометрические данные.
Did they embed a biological chip into me back then! Тогда в нас вживили микрочип?
The ASR microchip is a 2mm in diameter silicon chip (same concept as computer chips) containing ~5,000 microscopic solar cells called "microphotodiodes" that each have their own stimulating electrode. Микрочип ASR - это кремниевый чип диаметром 2 мм (та же концепция, что и в компьютерных чипах), 25 микрон толщиной, содержащий 5000 микроскопических солнечных элементов под названием «микрофотодиоды», каждый из которых имеет свой собственный стимулирующий электрод.
Больше примеров...