Английский - русский
Перевод слова Charge
Вариант перевода Убийстве

Примеры в контексте "Charge - Убийстве"

Примеры: Charge - Убийстве
My client would be happy to answer, assuming you're dropping the manslaughter charge. Мой клиент с радостью ответит, при условии, что с него будет снято обвинение в убийстве.
And whoever gave it to himis looking at a possible murder charge. А тот, кто ему это дал, может быть обвинён в убийстве.
We're holding you on a murder charge, Waldron. ћы задержали теб€ по обвинению в убийстве, олдрон.
This murder charge, what's that about? Обвинение в убийстве, что это значит?
How does a guy facing a murder charge even get bail? Почему обвиняемого в убийстве вообще выпускают под залог?
If a white person said he hated blacks, then shot a black, you know you would charge him with a hate crime. Если бы белый сказал, что ненавидит черных, а потом подстрелил черного, то вы бы точно обвинили его в убийстве на почве расы.
Are we going to charge him with murder? Вы предъявите ему обвинения в убийстве?
Well, I was hoping they would charge me with the murder of the sweet old guy rather than conspiracy to murder Lane Hole. Я надеялся, что они скорее обвинят меня в преднамеренном убийстве безобидного старичка, чем в заговоре с целью убийства Лэйна Хола.
Why not charge Carnahan with murder? Почему Карнахена не обвиняют в убийстве?
If that's not the case, then please charge me with my husband's murder, though I'm guessing that hasn't happened due to lack of evidence. Если цель слушания иная, так давайте, обвините меня в убийстве мужа, хотя полагаю, этого не случится из-за недостатка улик.
Well, the D.A. will consider what we can prove, and then decide whether or not to charge you with murder. Что ж, окружной прокурор рассмотрит то, что мы можем доказать, а потом решит, предъявлять ли вам обвинение в убийстве.
You know, you may be cleared for murder, but you still have to answer for the possession charge. Знаешь, ты можешь быть не замешана в убийстве, но все равно придется отвечать за хранение наркотиков.
I hate to be Mr Picky, but the charge isn't murder, it's manslaughter... Не люблю быть капитаном Очевидность, но тебя обвинили именно в непредумышленном убийстве.
Mr McGregor, are you aware that the charge against me was originally manslaughter? Мистер Макгрегор, вам известно, что первоначально меня обвинили в непредумышленном убийстве?
Be that as it may, Ted, the charge is manslaughter. Тем не менее, Тед, обвинённый в непредумышленном убийстве.
We have you on the hook for a murder charge. Мы готовы предъявить тебе обвинение в убийстве.
We'd love to, Your Honor, but we're rearresting Mr. Grant on a murder charge. Мы бы с удовольствием, ваша честь, но мы снова арестовываем мистера Гранта, по обвинению в убийстве.
$50,000 for an accessory to murder charge? 50,000$ для соучастника в убийстве?
So, Daniel, 48 hours ago, you were in jail facing a murder one charge. Итак, Дэниел, 48 часов назад вы сидели в тюрьме по обвинению в убийстве.
Then you'd better pray he turns up without a scratch, or your husband will be facing a murder charge. Тогда лучше молитесь, чтобы на малыше не было ни царапины, иначе вашему мужу светит обвинение в убийстве.
Mina, or whatever her name is, in a rush to escape a murder charge, has made a mistake. Мина, или как бы ее не звали, торопясь избежать обвинения в убийстве, допустила ошибку.
Reports that the Jews of Damascus had confessed to having murdered Father Thomas reinforced the belief of the Christian community in the ritual murder charge. Сообщения о том, что евреи Дамаска признались в убийстве отца Тома, возобновило убеждения христианской общины в виновности евреев в ритуальных убийствах.
If you won't give him up, they'll charge him with the murder of the white miners. Если ты от него не откажешься, его обвинят в убийстве рудокопов.
If you're referring to that murder charge - Если ты имеешь ввиду обвинение в убийстве...
We have just about everything we need to charge you with the attempted murder of Chayse Wade and the manslaughter of Lia Brown. У нас есть все, что нужно, чтобы обвинить тебя в попытке убийства Чейза Уэйда и неумышленном убийстве Лиа Браун.