| Book him on a murder charge. | Составьте на него обвинение в убийстве. |
| The ring is unlikely to be probative evidence in a murder charge. | Кольцо вряд ли будет убедительным доказательством для обвинения в убийстве. |
| You can coordinate with them on your murder charge. | Вы сможете связаться с ними насчет вашего дела об убийстве. |
| The manslaughter charge was dropped before it went to trial. | Обвинение в непредумышленном убийстве было снято еще до суда. |
| He was acquitted on a manslaughter charge. | Его оправдали в деле об убийстве. |
| We know there's not enough for a murder charge. | Знаю, что этого мало для обвинения в убийстве. |
| Helen, the CPS won't go for a murder charge. | Хелен, прокуратура не выдвинет обвинение в убийстве. |
| People on a murder charge don't get bail. | Людей, которых обвиняют в убийстве, не отпускают под залог. |
| He wants the murder charge dropped immediately. | Он хочет, чтобы мы немедленно сняли обвинения в убийстве. |
| Following interrogation, the charge was amended to complicity in kidnapping and murder. | После проведенного допроса обвинение было изменено на соучастие в похищении и убийстве. |
| The murder charge was reduced to manslaughter. | Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства. |
| Your Honor, the People charge Jimal Mifsud with first-degree murder. | Ваша честь, прокуротура обвиняет Джималя Мифсуда в убийстве первой степени. |
| You know that's not enough to charge him with murder. | Вы знаете, что этого недостаточно, чтобы предъявлять ему обвинение в убийстве. |
| Look, charge marsh with murder. | Значит, Марш обвиняется в убийстве. |
| That's because you may be facing a manslaughter charge in the death of Isabel Greene. | Это всё потому, что тебе могут предъявить обвинение в непредумышленном убийстве Изабель Грин. |
| I would be thrilled to sit here and just charge you with murder. | Я бы с радостью просто предъявил вам обвинение в убийстве. |
| I'll charge him with accessory to murder. | Я обвиню его, как соучастника в убийстве. |
| I offered to drop the lumber assault charge if he confessed to Craig's murder. | Я предложил снять обвинение в "пиловооруженном" нападении если он признается в убийстве Крейга. |
| I can't have a doctor in my O.R. with a manslaughter charge hanging over him. | Я не могу иметь в операционной врача, который обвиняется в убийстве. |
| I'd just turned 18, so they were able to charge me with murder one. | Мне только что исполнилось 18 лет, поэтому они смогли обвинить меня в убийстве первой степени. |
| Another option is, we can charge you with accessory to murder. | Тогда по-другому: мы можем привлечь тебя за соучастие в убийстве. |
| What if the charge was murder? | Что, если бы меня обвинили в убийстве? |
| Cleaver Greene, the charge against you of manslaughter of Albert Platt has been withdrawn. | Кливер Грин, обвинения в непредумышленном убийстве Альберта Платта с вас сняты. |
| To do that, we need to convince the White House to charge Leonard Carnahan with murder. | Чтобы это сделать, мы должны убедить Белый Дом предъявить Леонарду Карнахену обвинения в убийстве. |
| Can we agree to drop this groundless manslaughter charge? | Давайте договоримся, что вы снимете это беспочвенное обвинение в убийстве? |