Английский - русский
Перевод слова Charge
Вариант перевода Убийстве

Примеры в контексте "Charge - Убийстве"

Примеры: Charge - Убийстве
Well, maybe a murder charge will sober him up. Может обвинение в убийстве протрезвит его.
If mrs. Marsh's answer led to sam's death, Then the charge would be murder. Если ответ миссис Марш привел к смерти Сэма, тогда обвинят в убийстве.
To arrest St. John and charge him with your ex-wife's murder. Арестовать Сент-Джона по обвинению в убийстве вашей бывшей жены.
I'm afraid I have to formally charge you with murder. Боюсь, мне придётся формально обвинить вас в убийстве.
You're top charge just became Murder Two. Вы обвиняетесь в убийстве второй степени.
Developers can't buy me out, so they charge me with murder. Застройщики не могут прогнать меня, значит надо обвинить меня в убийстве.
For instance, a lawyer cannot charge someone man with a crime, especially a murder, without sufficient evidence. Например, адвокат не может обвинять кого-то в преступлении, особенно в убийстве, без достаточных улик.
Prosecution could still charge her with murder. Прокурор может обвинить ее в убийстве.
And you need to find compelling evidence to charge that person with murder. И нужно найти убедительные доказательства, чтобы предъявить ему обвинения в убийстве.
I can only assume that the charge is murder. Я могу лишь предполагать, что их обвинят в убийстве.
You give us everything, and we don't charge Marie as an accessory to the murder you committed. Ты рассказываешь нам все, а мы не предъявим Мари обвинение в пособничестве в убийстве, которое ты совершил.
The local Christian community, the governor, and the French consul, who received full support from Paris, actively pursued the ritual murder charge. Местные христиане, губернатор и французский консул, получивший из Парижа полномочия, активно поддержали обвинение в ритуальном убийстве.
The DeKalb County district attorney's office dropped the murder charge in January 2006 due to insufficient evidence. В январе 2006 районная прокуратура округа ДеКалб сняла обвинение в убийстве ввиду отсутствия улик.
Now, about that murder charge. Так что там с обвинением в убийстве?
If the charge was theft, murder or forgery, a lawyer could help. Если обвинение выдвинуто в воровстве, убийстве или подлоге, то адвокат может помочь.
No significant money transfers when the murder charge was withdrawn. Никаких значительных денежных переводов когда сняли обвинения в убийстве.
We didn't have enough to charge him with murder. У нас нет достаточных доказательств, чтобы обвинить его в убийстве.
Dwayne got killed during the commission of a felony, which means we can charge you with felony murder. Дуэйн был убит во время совершения преступления, что означает, что мы можем обвинить тебя в уголовном преступлении - убийстве.
You ran away from your family and a manslaughter charge in Canada. Ты сбежал от семьи и обвинения в убийстве.
I cannot charge murder on Abigail. Я не могу обвинять Эбигейл в убийстве.
However, you don't have enough for the murder charge. Однако для обвинения в убийстве этого недостаточно.
And if he doesn't make it, you're looking at a murder charge. И если он не выживет, тебе светит обвинение в убийстве.
Not to mention a bus driver I may have to charge with manslaughter. Не говоря уже о водителе автобуса, которого придется обвинить в непредумышленном убийстве.
I think we may be filing a second murder charge against him. Я думаю, мы можем предъявить ему обвинение во втором убийстве.
Now you're looking at a straight-up murder rap, on top of the manslaughter charge. И это уже обвинение в убийстве, вдобавок к непредумышленному.