Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Меняются

Примеры в контексте "Changing - Меняются"

Примеры: Changing - Меняются
Makes me feel like some things aren't changing for the worse. Здесь я понимаю, что не все вещи меняются в худшую сторону.
Guys get older, they stop paying attention to hygiene, their bodies are changing... Мужчины стареют, перестают обращать внимание на гигиену, их организмы меняются...
I have a lot of ideas, though they keep changing. У меня столько идей, и они все время меняются.
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing. Соотношение между затратами и отдачей и общее влияние экономической деятельности на окружающую среду постоянно меняются.
The encouraging developments in South Africa and in the Middle East confirm that conventional paradigms of the international system are changing. Ободряющие события в Южной Африке и на Ближнем Востоке подтверждают, что привычные парадигмы международной системы меняются.
As a result, attitudes to economic development were changing. В результате этого меняются подходы к процессу экономического развития.
The role and work of the World Bank and other Bretton Woods institutions is clearly changing. В настоящее время роль и содержание деятельности Всемирного банка и других бреттон-вудских учреждений определенно меняются.
Yet the nature and functions of the family are changing in a rapid and unplanned fashion as a result of economic and technological developments. Однако природа и функции семьи меняются стремительно и стихийно в результате экономических и технологических сдвигов.
Concepts of human resource development are changing and moving towards closer interaction and policy coordination between sectors. Концепции развития людских ресурсов меняются и приближаются к признанию необходимости более тесного взаимодействия и координации политики между секторами.
Furthermore, the United States representatives at the negotiations were constantly changing. Кроме того, постоянно меняются представители Соединенных Штатов на переговорах.
It's nobody's fault. It's just times are changing and you got to go. В этом нет ничьей вины, просто времена меняются, и ты должен умереть.
Furthermore, ad valorem equivalents for specific rates vary with changing world market prices. Кроме того, эквиваленты "ад валорэм" для специфических ставок меняются в зависимости от динамики цен мирового рынка.
The sustainable development environment is a dynamic one with changing priorities and agendas. Условия, в которых осуществляется устойчивое развитие, включая его приоритеты и задачи, постоянно меняются.
I don't believe in changing people. Я не верю в то, что люди меняются.
The job is changing, have new ideas. Меняются запросы - предлагаются новые идеи.
You are now. I'm changing the plan. Планы меняются и ты теперь - часть этих планов.
The role of the Institute was currently changing from one of policy implementation to policy development. В настоящее время функции Института меняются и он переходит от осуществления политики к ее разработке.
There is no fixed commission because rates are changing at any moment in compliance with market reality. Фиксированного значения не существует, так как в любой момент курсы обмена меняются в соответствии с рыночными реалиями.
I think they were changing on their own. Думаю, сами законы природы меняются.
But times change, and Wolfram and Hart is changing right along with them. Но времена меняются, и Вольфрам и Харт меняется вместе с ними.
We must face up to the inevitable: changing lifestyles, changing ways of communication and of satisfying needs. Мы должны признать один неумолимый факт - меняется образ жизни, меняются механизмы общения и удовлетворения потребностей.
This remains a concern, even though customary laws are changing to reflect changing social attitudes. Это продолжает вызывать обеспокоенность, даже несмотря на то, что обычные законы меняются и начинают отражать меняющиеся взгляды общества.
Changing technology, changing genes, and a changing mindset. Меняются технологии, меняется генофонд и меняется образ мышления.
In other words, cultures do not change according to some inner logic, but rather in terms of a changing relationship with a changing environment. Иными словами, культуры не меняются в зависимости от какой-то внутренней логики, а скорее с точки зрения изменения отношения с меняющимися условиями.
The changing world and the shifting demographics mean that the education requirements of the world are also changing. Меняющийся мир и демографические сдвиги означают, что в мире меняются и требования к образованию.