Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Меняются

Примеры в контексте "Changing - Меняются"

Примеры: Changing - Меняются
These roles however are changing. Однако эти роли меняются.
The stereotyped roles are slowly changing. Стереотипные роли медленно меняются.
Well, your job description is changing. Тогда твои обязаности меняются.
Things are changing very quickly. Времена меняются очень быстро.
You know, times are changing. Слушай, времена меняются.
These stars are always changing. Здесь звезды всегда меняются.
Well, times are changing. Ну, времена меняются.
The formalisms are changing more rapidly than models and this tendency might be clearly seen in the topic just depicted. При этом формализмы меняются быстрее моделей, и эта тенденция отчетливо видна в рамках рассмотренной темы.
They understood the power of human narrative and the value that we place on humans as changing, evolving and growing. Они понимали: мощь человеческой истории, значение и ценность человечества меняются, развиваются и растут.
Many fundamental concepts of peace, development and security are changing, side by side with the developments that are taking place in international relations. Многие фундаментальные концепции мира, развития и безопасности меняются в соответствии с событиями, происходящими в международных отношениях.
LinuxFocus was distributed for several years under the FDL but the times are changing. LinuxFocus долгое время выпускался под лицензией FDL, но времена меняются.
What people require of a web site is changing constantly, and over time your web site can lose its effectiveness. Требования к сайтам постоянно меняются, и со временем Ваш сайт может потерять свою эффективность.
In today's fast paced global economy, companies' business issues are ever changing, requiring adaptability in order to stay competitive and maintain profitability. В современной, стремительно развивающейся мировой экономике бизнес-темы постоянно меняются, требуя быстрой адаптации для сохранения компетентности и прибыльности.
Now that the spring and autumn equinoxes are arriving on Uranus, the dynamics are changing and convection can occur again. Когда близится день осеннего равноденствия, движущие силы меняются, и конвекция может протекать снова.
So there's a great deal of change going on in the way the Cathedrals worship and theology and spirituality is changing. Так что происходят большие изменения в последовании соборной службы, и теология, и духовность меняются.
And on top of all off these rules, they keep changing. И, несмотря на правила, они меняются.
Some countries are very strict and do not allow such software. Things are changing, but in many countries you cannot use these tools freely. Времена конечно меняются, но все еще в мире есть много мест, где нет достаточной свободы применения таких приложений.
And you hardly notice it happening, but they're changing positions, they're changing relative to one another, and things are coming together, especially motorbikes. Это почти незаметно, но они меняются местами,... они меняют отношение друг к другу.
The times are changing and the fashion is changing too. The new technologies help to build timber houses quickly and qualitatively. Меняются временаб меняется и модаю Новые технологии позволяют строить рустиковые дома быстро и качественно.
The European market is on the cusp of change and, just as the traditional market drivers are changing for coal, so they are changing for other fuels. Европейский рынок находится на максимуме перемен, и традиционные движущие силы рынка меняются как для угля, так и для других топлив.
Things are changing and today, on the United NationsStatistic Division Home Page, it says, by first of May, full accessto the databases. Времена меняются. Сегодня на сайте Департамента статистикиООН появилось объявление, что полный доступ к их базам данных с 1мая открыт.
How are piston rings changing for today's high-output, high-temperature engines? Как меняются поршневые кольца для современных мощных двигателей, работающих при высоких температурах?
Together with steel racks, console shelves become very flexible aides for storing goods of varying sizes, especially if the selection and type of goods is constantly changing. В соединении со стальными решетками консольные стеллажи становятся более флексибильным помощником для складирования товара разного размера, главным образом, когда ассортимент и тип товара постоянно меняются.
You see, technology's changing at a staggering rate, and that 250,000 pieces of malware won't stay the same for long. Видите ли, технологии меняются с ошеломляющей скоростью, и эти 250000 видов вредоносного программного обеспечения ненадолго останутся без изменений.
It was primarily pre-trial detention that was causing high occupancy rates, but the rates were constantly changing, upwards as well as downwards. Высокие показатели заполнения тюрем, которые постоянно меняются в сторону как повышения, так и понижения, в основном связаны с содержанием в них лиц, заключенных под стражу в ожидании суда.