Английский - русский
Перевод слова Celebration
Вариант перевода Празднование

Примеры в контексте "Celebration - Празднование"

Примеры: Celebration - Празднование
The fortieth anniversary celebration and accompanying events were a success due to the contributions from many of the partners of SIAP. Празднование сороковой годовщины и параллельные мероприятия прошли успешно благодаря взносам многих партнеров СИАТО.
The celebration ended peacefully with a ceremony in Gazimestan, with approximately 3,000 participants. Празднование завершилось мирной церемонией в Газиместане, в которой приняли участие примерно 3000 человек.
It fully welcomes the celebration of ethnic holidays and the use of traditional dress. Празднование национальных праздников, ношение той или иной национальной одежды только приветствуется.
In Moscow, OHCHR contributed to the celebration of World Habitat Day with a presentation on the right to adequate housing. В Москве УВКПЧ внесло свой вклад в празднование Всемирного дня Хабитат, организовав выступление по праву на достаточное жилище.
UNESCO contributed to the celebration of International Day of Nowruz on 21 March (resolution 64/253). ЮНЕСКО внесла свой вклад в празднование Международного дня Навруза 21 марта (резолюция 64/253).
It enables us to engage the international community with the celebration of the tenth anniversary of NEPAD. Они позволяют нам вовлечь международное сообщество в празднование десятой годовщины НЕПАД.
In 2008, OHCHR organized the first United Nations celebration of Human Rights Day in Kenya. В 2008 году УВКПЧ организовало празднование Организацией Объединенных Наций Дня прав человека в Кении.
The annual celebration of the World Day of Social Justice by all countries helps highlight international efforts to bring about social equality. Ежегодное празднование всеми государствами всемирного дня социальной справедливости позволяет акцентировать международные усилия по достижению социального равенства.
Awareness-raising activities in member States include the celebration of annual Equal Pay Days. Мероприятия по повышению информированности, проведенные в странах-членах, включали празднование годовых Дней равной зарплаты.
He welcomed the celebration of the first International Day of Nowruz and encouraged the Department to continue publicizing the event. Оратор приветствует празднование первого Международного дня Новруза и призывает Департамент продолжать широко освещать это событие.
An anniversary celebration is envisaged during the nineteenth meeting of the Parties. Празднование годовщины намечено на девятнадцатое Совещание Сторон.
Organized, in collaboration with the Human Rights and Gender Sections, the celebration of International Women's Day. Миссия в сотрудничестве с Секцией по правам человека и Группой по гендерным вопросам организовала празднование Международного женского дня.
We contribute regularly to the celebration of several United Nations days. Мы регулярно вносим вклад в празднование различных дней Организации Объединенных Наций.
On 21 February 2008, the National Commission for UNESCO of Egypt organized a celebration of International Mother Language Day in Cairo. 21 февраля 2008 года египетская Национальная комиссия по делам ЮНЕСКО организовала в Каире празднование Международного дня родного языка.
These events include: A celebration of International Women's Day on March 8 and National Women's Week which is held in November each year. Эти мероприятия включают празднование Международного женского дня 8 марта и Национальной женской недели, которая проводится ежегодно в ноябре.
The celebration also included cultural performances by indigenous representatives. Празднование включало также культурные мероприятия с участием представителей коренных народов.
The celebration of Bethlehem 2000 also calls for some pragmatic, but no less important, considerations. Празднование "Вифлеем 2000" также наводит на некоторые практические, но отнюдь не менее важные, размышления.
In welcoming the impending global celebration in Bethlehem, we inevitably reflect upon the past and ponder the future. Приветствуя предстоящее всемирное празднование в Вифлееме, мы неизбежно задумываемся о прошлом и мысленно обращаемся в будущее.
The annual celebration of Mother's Day is a powerful unifying force in the life of families. Ежегодное празднование Дня матери является мощным консолидирующим фактором в жизнедеятельности семей.
Let me express our appreciation to the world for the celebration of the inaugural Nelson Mandela Day on 18 July this year. Позвольте мне выразить членам международного сообщества признательность за торжественное празднование 18 июля Дня Нельсона Манделы.
I would like to remind you that the Chilton Bicentennial celebration takes place next week. Я хотела бы напомнить, что празднование двухсотлетия Чилтона состоится на следующей недел.
But this year the celebration of the Israelites will again take place against the backdrop... В этом году празднование состоится, несмотря на тревожную обстановку...
If celebration stretches, I fear to discover you with a newborn clutched in hand. Если празднование затянется, я обнаружу в твоих объятиях младенца.
I was thinking a celebration was in order. Я думал празднование было в порядке.
Yes, a celebration of life in Wayward Pines. Да, празднование жизни в Уэйуорд Пайнс.