Английский - русский
Перевод слова Celebration
Вариант перевода Празднование

Примеры в контексте "Celebration - Празднование"

Примеры: Celebration - Празднование
At the same time, the Nets' home court hosted the New Jersey Devils third Stanley Cup celebration in nine years, following their 3-0 win over the Anaheim Mighty Ducks in Game 7 of the Stanley Cup Finals. В то же самое время, «Нью-Джерси Девилз» устроили на домашней площадке «Нетс» празднование третьего Кубка Стэнли за 9 лет, победив «Анахайм Дакс» со счетом 3:0 в решающей седьмой игре финала Кубка Стэнли.
Mr. Archondo (Plurinational State of Bolivia) said that the celebration of 2013 as the "International Year of Quinoa" should promote the cultivation of quinoa, which would not only benefit producing countries but also contribute to the global fight against hunger. Г-н Арчонда (Многонациональное Государство Боливия) говорит, что празднование Международного года квиноа в 2013 году будет способствовать культивированию квиноа, что не только будет отвечать интересам стран-производителей, но и способствовать усилению борьбы с голодом во всем мире.
Celebration of the thirtieth anniversary of UNCTAD. Празднование тридцатой годовщины ЮНКТАД.
In March of 1996, the NCNW United Nations representative, in cooperation with the NCNW International Division, organized a Women's Day celebration to mark the United Nations International Women's Day. В марте 1996 года представитель Национального совета чернокожих женщин при Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Международным отделом Национального совета чернокожих женщин организовал празднование Женского дня в качестве основного мероприятия в ознаменование Международного женского дня Организации Объединенных Наций.
I felt like it was a culmination of all the work That people had put in for a very difficult year, And I felt like it was a celebration Я чувствовал себя так, как будто это была кульминация всей работы, которую мы проделали за этот очень напряженный год, и будто бы это было празднование годовщины того, с чего начиналось шоу и куда это его привело.
Celebration of human rights days Празднование дней, посвященных правам человека
Celebration of the United Nations fiftieth anniversary Празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций
To what extent is correct in claiming that Beville it gives birth to a new literature of excess, not so much Aimed at historical representation, but rather the exploration of the limits of representation and the unrepresentable as the celebration of the sublime? В какой мере правильно, утверждая, что Бевилл это рождает новые литературе избыток, а не столько, направленная на исторические представления, а скорее исследование пределов представительство и непредставимо на данной машине, как празднование возвышенное?
He later appeared with the NYC Symphony at Carnegie Hall on four occasions, including a concert during Carnegie Hall's Centennial Celebration. Он затем появлялся ещё по четырём случаям в Карнеги-холле, включая его празднование столетия.
Celebration of the 65-th anniversary of the Chair of International Relations and Foreign Policy. Празднование 65-й годовщины основания кафедры «Международных отношений и внешней политики».
Celebration of the 2200-th anniversary of Tashkent is major event not only for the country, but also for entire world. Празднование 2200-летия Ташкента - знаменательное событие не только страны, но и всего мира.
Paris: Celebration of the anniversary of the German capitulation Париж: празднование по случаю 9-летия капитуляции Германии.
In 2006, the Union held an international competition, "Celebration of cities", inviting architects to rethink cities in order to create a true urbanity and a sustainable social life style to help eradicate poverty. В 2006 году Союз провел международный конкурс "Празднование городов", приглашая архитекторов пересмотреть свое видение городов, с тем чтобы создать оптимальную городскую среду и устойчивый стиль общественной жизни в целях оказания помощи в деле ликвидации нищеты.
During the dictatorship, "Celebration" were held... to extol the "Soldierly virtue the Hellenes". Во времена диктатуры, "Празднование" было проведено, восхваляя "Воинскую доблесть греков"
Doctor Who: A Celebration was a concert performed for the BBC's annual Children In Need charity appeal at the Wales Millennium Centre, Cardiff on 19 November 2006. Доктор Кто: Празднование (англ. Doctor Who: A Celebration) - концерт для ежегодной благотворительной акции BBC «Дети В Нужде», который был проведён в Уэльском Миллениум-центре 19 ноября 2006 года.
If there's any truth behind this celebration... Является ли это празднование небезосновательным...