| While there, in January 1856, he made two attempts to capture Chief Leschi but without success. | Там, в январе 1856 года он предпринял две неудачные попытки захватить индейского вождя Лесчи. |
| In early September, Ricardos tried to isolate and capture Perpignan by swinging two divisions around its western side while bombarding it in front. | В начале сентября Рикардос попытался изолировать и захватить Перпиньян, развернув две дивизии к западу от города, и подвергнув его артиллерийской бомбардировке. |
| Katsumoto assisted Tokugawa partisans capture Yūki castle, but his son assisted in its re-capture by pro-imperial troops. | Кацумото помогал сторонникам Токугава захватить замок Юки, а его сын оказывал помощь во время повторного захвата замка императорскими силами. |
| The Dano-Norwegian flotilla was able to capture 12 or 13 merchant vessels, plus HMS Turbulent, one of the escorts. | Датчанам удалось захватить 12 или 13 торговых судов, а также HMS Turbulent, один из кораблей конвоя. |
| In order to win the game mode, the player needs to capture majority of the control points as the enemy Power Core health slowly drains. | Чтобы выиграть игровой режим, игроку необходимо захватить большинство контрольных точек, так как здоровье вражеского Рошёг Согё истощается благодаря захваченным точкам. |
| He also attempted to capture the capital; but he failed because the soldiers blocked his way, declaring their preference for a more able sultan. | Он даже предпринял попытку захватить столицу, однако безуспешно, так как солдаты преградили ему путь, объявив свою приверженность более способному султану. |
| Brunnhilde summoned other Valkyries to her aid and together with two other Defenders, the Angel and Cloud, they defeated Moondragon but failed to capture her. | Брунгильда вызвала других Валькирий на помощь и вместе с двумя другими Защитниками, Архангелом и Облаком, они победили Мундрагон, но не смогли захватить её. |
| He sends Dr. Gel to capture Dandy, claiming he is the key to the future of the universe. | Он послал доктора Гела для того, чтобы захватить Денди, утверждая, что именно он является тем самым ключом к будущему вселенной. |
| He also managed to obtain the capture of Antofagasta and Tarapacá and used these territories as new sources of revenue to finance the rest of the war. | Он также сумел захватить Антофагасту и Тарапаку, и использовал эти земли как новый источник доходов для финансирования продолжающейся войны. |
| On 5 August, the military was attempting to capture two government buildings, while three soldiers and three policemen were released by the militants. | 5 августа вооруженные силы пытались захватить два правительственных здания, в то время как трое солдат и трое полицейских были освобождены армией. |
| Unfortunately, Torrence and his guards manage to fend off the attacks and capture David and his group. | К сожалению, Торренс и его охранники сумели отбить атаки и захватить Дэвида и его группу. |
| As part of the 'Market' phase, the British 1st Airborne Division attempts to capture bridges across the Rhine in Oosterbeek and Arnhem. | В рамках операции «Огород» британская 1-я воздушно-десантная дивизия пытается захватить мосты через Рейн в Остербеке и Арнхеме. |
| Meanwhile, the former Captain Gantu and his reluctant partner, Experiment 625, try to capture the experiments for the imprisoned Dr. Hämsterviel. | Тем временем капитан Ганту и его ленивый партнер, эксперимент 625, пытаются захватить эксперименты для доктора Хомяксвиля. |
| With this victory Alon realised that there were no Egyptian defences left west of el-Arish and was prepared to capture the entire Sinai peninsula. | В результате Алон понял, что на западе от Эль-Ариша нет египетских сил, и был готов захватить весь Синайский полуостров. |
| After the attempt to capture Constantinople in 626 failed, the Avars turned towards the west and attacked the territory settled by Slavs. | После того, как попытка авар захватить Константинополь в 626 году не удалась, они повернули на запад и напали на славянские территории. |
| I'm here to capture the scorpion, | Я здесь, чтобы захватить скорпиона, |
| We were lucky enough to capture it before they had a chance to destroy it. | К счастью нам удалось его захватить, прежде чем они смогли его уничтожить. |
| I think Mr. Mason Verger's trying to capture Dr. | Я думаю, мистер Мейсон Верджер хочет захватить доктора Лектера |
| During a S.H.I.E.L.D. operation to capture the Runaways, Victor uses his powers to shield the Leapfrog from a barrage of missiles. | Когда Щ.И.Т пытается захватить «Беглецов», Виктор использует свои силы, чтобы оградить Лепфрог от шквального огня. |
| Later, the game had a Borg armada invade Dominion space to capture a cloning facility to resurrect Locutus of Borg as a clone of Jean-Luc Picard. | Позже в игре армада Боргов вторгается в пространство Доминиона, чтобы захватить фабрику клонирования и воскресить Локьютуса Борга - клона Жан-Люка Пикара. |
| As a medical aidman, he volunteered to accompany a reconnaissance patrol committed to engage the enemy and capture a prisoner for interrogation. | Как медицинский работник он добровольно вызвался сопровождать разведывательный патруль, имевший задачу вступить в бой с противником и захватить пленного для допроса. |
| Throughout the morning, the military recaptured four out of seven positions they had lost on the road, but ultimately ISIL managed to capture Khanasir. | В течение всего утра военные отбили четыре из семи позиций, которые потеряли ранее на дороге, но в конечном счете боевикам ИГИЛ удалось захватить Ханассер. |
| Instead of pursuing the retreating Nigerians to Port Harcourt the Biafrans slowly made their way up the Aba-Umuahia road and managed to capture Aba on October 15. | Вместо того чтобы преследовать отступающих нигерийцев в Порт-Харкорт, биафранцы медленно продвигались по дороге Аба-Умуахия и сумели захватить Абу 15 октября. |
| I meant the plan where we try to capture a powerful heretic who'd prefer we were dead. | Я имел в виду план, где мы пытаемся захватить мощного еретика, который предпочёл бы, чтобы мы были мертвы. |
| I was thinking we'd set up a bait ship, take it out into the open ocean, and capture whoever attacks it. | Я планировал пустить в открытый океан корабль приманку и затем захватить нападавших. |