Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration. |
Эффективность транспорта, технологии возобновляемых источников энергии, улавливание углекислого газа и его изоляция. |
Furthermore, capture of wastewater from dental surgeries was compulsory. |
Кроме того, в обязательном порядке проводится улавливание сточных вод из зубоврачебных кабинетов. |
Carbon capture and storage (CCS) is in a very initial stage. |
Улавливание и хранение углерода - это лишь начальный этап. |
Carbon capture and storage including current status, promising technologies, and key barriers to implementation. |
Улавливание и хранение углерода, включая нынешнее положение дел, перспективные технологии и основные препятствия на пути осуществления. |
Commercial carbon dioxide capture and storage is considered critical to the future success of the coal industry as the Kyoto Protocol comes into force. |
Коммерческое улавливание и хранение двуокиси углерода имеет важнейшее значение для успешной работы угольной отрасли в будущем после вступления в силу Киотского протокола. |
The London Convention, the 1996 Protocol and CO2 capture and storage. |
Лондонская конвенция, Протокол 1996 года и улавливание и хранение СО2. |
Carbon capture and storage was one of the most promising technologies in that context. |
В этом отношении улавливание и хранение углерода представляют собой одну из наиболее перспективных технологий. |
Essential among such solutions is carbon capture and storage. |
И среди этих мероприятий важнейшим является улавливание и хранение углерода. |
Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used. |
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода. |
It is very important to capture all the emissions efficiently. |
Весьма важно обеспечить эффективное улавливание всех выбросов. |
The solvents for CO2 post-combustion capture can be physical, chemical or intermediate. |
Улавливание CO2 после сжигания может осуществляться с помощью физических, химических и промежуточных растворителей. |
The Netherlands includes CO2 capture and geological sequestration among its set of "reserve" policies and measures. |
Нидерланды относят улавливание СО2 и его захоронение в геологических формациях к числу своих резервных стратегий и мер. |
Mercury capture by existing air pollution control devices |
Улавливание ртути с помощью имеющихся устройств для ограничения загрязнения воздуха |
Such research can also provide a better understanding of the factors that affect Hg speciation and capture. |
Такие исследования также могут позволить глубже понять факторы, влияющие на классификацию и улавливание Hg. |
Carbon dioxide capture and storage is not currently excluded from the CDM. |
Улавливание и хранение диоксида углерода в настоящее время не исключено из МЧР. |
Abbreviations: CCS = carbon capture and storage, GHG = greenhouse gas. |
Сокращения: УХУ = улавливание и хранение углерода, ПГ = парниковые газы. |
Carbon capture and sequestration (CCS) potentially promises beneficial synergies between greenhouse gas and mercury reduction strategies. |
Улавливание и связывание углерода (УСУ) потенциально обеспечивает полезную взаимодополняемость стратегий по сокращению выбросов парниковых газов и ртути. |
One developing country participant said that the high costs of capture and storage required the establishment of a financial mechanism. |
Один из участников от развивающейся страны говорил о том, что высокие затраты на улавливание и хранение требуют создания механизма финансирования. |
In comparison with these figures, the cost of capture is at least an order of magnitude larger. |
По сравнению с этими значениями расходы на улавливание как минимум на порядок выше. |
Carbon capture, utilization and storage; |
улавливание, использование и хранение углерода; |
Norway views the capture and geological storage of carbon dioxide as an element in a portfolio of measures to mitigate climate change and ocean acidification. |
Норвегия рассматривает улавливание и геологическое хранение углекислого газа как один из элементов в системе мер по смягчению климатических изменений и по борьбе с подкислением океана. |
This new technology, called "carbon capture and sequestration," can cut by 80% the carbon dioxide emitted during the production of electricity. |
Эта новая технология, получившая название «улавливание и изоляция углерода» может на 80% сократить выбросы углекислого газа при выработке электричества. |
Several Parties emphasized advanced fossil-fuel power generation, including capture and storage of CO2, and a few Parties noted the need for advanced nuclear power technologies. |
Несколько Сторон подчеркнули большое значение передовых технологий производства энергии на основе ископаемых видов топлива, включая улавливание и хранение СО2, и несколько Сторон отметили необходимость усовершенствования технологий в сфере атомной энергетики. |
The EC identified CO2 capture and sequestration as a measure for possible further action under the second phase of the EC Climate Plan. |
ЕС считает улавливание и захоронение СО2 мерой, которую, возможно, следует использовать на втором этапе осуществления Плана ЕС в области климата. |
Carbon sequestration is commonly defined as "the capture and secure storage of carbon emitted from the global energy system". |
Связывание углерода обычно определяют как "улавливание и безопасное хранение углерода, содержащегося в выбросах, производимых глобальной энергетической системой". |