Chomette adjusts the film speed and shoots from different angles to capture abstract patterns in his 1925 film Jeux des reflets de la vitesse (The Play of Reflections and Speed). |
Чометт регулирует скорость фильма и снимает с разных углов, чтобы захватить камерой абстрактные узоры в его фильме 1925 года «Игра отражений и скорости». |
In November 2013, four Somali-Kenyan herdsmen from northeast Kenya successfully used persistence hunting in the heat of the day to capture cheetahs who had been killing their goats. |
Например, в ноябре 2013 года четыре африканских пастуха на северо-востоке Кении успешно применили её в жаркий день, чтобы захватить гепардов, убивавших их коз. |
Aided by Roman forces provided by Marcus Antonius (Mark Antony), Herod was able to capture the city and depose Antigonus II Mattathias, ending Hasmonean rule. |
С поддержкой силами Рима, предоставленной Марком Антонием, Ирод смог захватить город и свергнуть Антигона II, тем самым закончив правление Хасмонеев. |
On April 14, the Nigerian 3rd Marine Division under Gen. Adekunle made their way north from their position in Calabar to Ikot Ekpene where they managed to capture the city after a stubborn Biafran defense. |
14 апреля третья дивизия морской пехоты Нигерии под командованием генерала Адекунле совершила марш-бросок на север от их позиции в Калабаре к Икот Экпене, где войскам удалось захватить город после упорной обороны. |
Louis IX of France's failure to capture Tunis in the Eighth Crusade led Henry III of England's son Edward to sail to Acre in what is known as the Ninth Crusade. |
Неспособность Людовика IX захватить Тунис во время Восьмого крестового похода заставила Эдуарда, сына английского короля Генриха III, отплыть в Акру. |
An English offensive to capture the island would again take place in 1627 to support the Siege of La Rochelle, leading to the second Siege of Saint-Martin-de-Ré led by the Duke of Buckingham against Toiras. |
В 1627 году англичане попытаются захватить остров Ре, чтобы поддержать защитников осажденной Ла-Рошели, что привело ко второй осаде Сен-Мартен-де-Ре во главе с герцога Бэкингемом против Туараса. |
That day an attempt was made to capture a fleet of twenty English merchantmen seen higher up the Thames in the direction of London, but this failed as these fled to the west, beyond Gravesend. |
На следующий день была предпринята попытка захватить флот из двадцати английских торговых судов, двигавшихся в направлении Лондона, но это не удалось - англичане успели бежать на запад. |
Nearby, the 506th PIR conducted a reconnaissance-in-force with two understrength battalions to capture Saint-Côme-du-Mont but although supported by several tanks, was stopped near Angoville-au-Plain. |
Недалеко два неполных батальона 506-го парашютного полка при поддержке нескольких танков попытались захватить Сен-Мари-дю-Мон, но были остановлены у Анговилль-о-Плен. |
In the campaign the player must take control of one of the twelve races and capture all sixty-seven regions of the land in a non-linear manner. |
В кампании игрок должен взять под свой контроль одну из двенадцати рас и захватить все 67 регионов Этерии. |
Do you honestly believe that they can capture the Rills' spaceship all by themselves? |
Вы, правда, верите, что они могут сами захватить корабль Риллов? |
The air force of the Russian Federation had also taken part in the fighting, which enabled Abkhaz units to capture strategic positions above the river Gumista and to approach the Abkhaz capital. |
Даже якобы авиация Российской Федерации принимала участие в боевых действиях, благодаря чему абхазские части сумели захватить стратегические позиции на реке Гумиста и приблизиться в абхазской столице. |
Subsequently, in 1997, an exchange of information between Peru and Bolivia made it possible to capture Junzo Okudaira, a member of the Japanese Red Army, in Bolivia. |
Кроме того, в 1997 году благодаря обмену информацией между Перу и Боливией в этой стране удалось захватить члена Японской красной армии Хунсо Окудайра. |
If you have to capture one of them, you can assume they'll have a trick up their sleeve, like a concealed weapon, a covert escape route, or a metal floor grate rigged to electrocute any unwanted visitors. |
Если вы хотите захватить одного из них, следует быть готовым к тому, что у них всегда найдётся какой-нибудь трюк, такой как скрытое оружие, тайный маршрут побега, или решетчатый металлический пол, убивающий током непрошеных гостей. |
Although Nader would make a miraculous comeback from his defeat, destroying Topal Pasha's army, he still failed to capture Baghdad in his subsequent campaign (mainly because of an insurrection in southern Persia which required his immediate presence). |
Хотя Надир, ценой невероятных усилий, смог восстановить армию и в итоге разгромить войска Топал-паши, он так и не смог захватить Багдад (в основном из-за восстания на юге Персии, которое требовало его немедленного присутствия). |
The French learned of the plan and sent an army to capture the fort, which they then resumed building with increased fortification, renaming it Fort Duquesne. |
Французы узнали о плане и отправили армию, чтобы захватить форт, который они затем достроили и укрепили, переименовав его в Форт-Дукейн (англ.)русск... |
Later, attempting to find out Norman Osborn's plans for his son Harry, the real Spider-Man, with the aid of the Invisible Woman, manages to capture Gargan by using a sonic generator and takes his place to infiltrate the Dark Avengers. |
Позднее, в попытках разузнать о планах Озборна по вербованию его сына, настоящему Человеку-пауку при помощи Невидимой леди удалось захватить Гаргана, используя звуковой генератор, а затем внедриться в команду Тёмных Мстителей под его личностью. |
Despite a strength of about 25,000 men, Louis XIII was unable to capture the city of Montauban, and he had to raise the siege and abandon after 2 months. |
Несмотря на наличие в своем распоряжении большой армии в 25000 солдат, Людовик XIII не смог захватить Монтобан, он был вынужден снять осаду и отступить после двух месяцев блокады. |
In order to stop an advance into the Chin Hills of greatly superior Japanese forces it was essential to capture Basha East hill which was the key to the enemy position. |
Для того, чтобы остановить продвижение значительно превосходящих японских сил по горам Чин, необходимо было захватить холм Баша-Ист, который был ключом к вражеским позициям. |
When Amherst learned that the French had also abandoned Fort St. Frédéric, he sent a messenger after Gage with more explicit instructions to capture La Galette and then, if at all possible, to advance on Montreal. |
Когда Амхерст узнал, что французы также покинули Форт-Сент-Фредерик, он послал гонца к Гейджу с указаниями захватить Ла-Галетт, а затем, если вообще возможно, продвинуться к Монреалю. |
The 6th Division, farthest south on the right flank, was to attack through Haman, Masan, and Chinhae and then capture Kumhae, on the west side of the Naktong River delta 15 miles (24 km) from Pusan, by September 3. |
Шестая дивизия КНА расположенная на юге правого фланга получила приказ наступать через Хаман, Масан и Чинхэгу, после чего к З сентября захватить Кумхэгу на западной стороне дельты реки Нактонган в 24 км от Пусана. |
Desperate to capture some of the star power of the rock star-driven campaign to reduce poor countries' debt, the leaders agreed to forgive Third World debt that no one ever expected to be repaid. |
В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить. |
Learning of this through Ultra, the Allied ground forces commander, General Bernard Montgomery, planned an offensive to capture Caen and to prevent a large redeployment of German forces from the Anglo-Canadian sector to the American front. |
Узнав позицию командования по вопросу, фельдмаршал Бернард Монтгомери, командующий силами союзников, поставил перед предстоящей операцией «Чарнвуд» две цели: захватить Кан и предотвратить крупномасштабную передислокацию немецких войск с англо-канадского сектора на американский фронт. |
Lacking bombard artillery, but armed with slings, (trebuchet), the hilltop city withstood the attack for five weeks until Martinengo and Châtre withdrew, finding the rebellious fortress too difficult to capture. |
Не имея артиллерии, но вооруженный требюше на вершине холма, город выдерживал атаки в течение пяти недель, пока Мартиненго и Шатр не сняли осаду, решив, что не смогут захватить мятежную крепость. |
Soon after, the "Child's Play" arc begins, with the Upstarts going on what is called the Younghunt, a mission to capture all of the surviving New Mutants (who are by then called X-Force) and Hellions. |
Вскоре после этого начинается дуэльная игра «Ребенок», а Апстартс - то, что называется Молодой охотой, миссией захватить всех выживших Новых Мутантов (которые к тому времени называются Силка Икс) и Озорников. |
Although the tribes did penetrate the Julian Alps and attempted to capture Aquileia in 170, Birley believes by that time Antistius Adventus had moved on to the position of governor of Germania Inferior, the last post listed for him in the inscription from Thibilis. |
Когда противник сумел проникнуть в Юлийские Альпы и попытался захватить Аквилею в 170 году, по мнению Э. Бирли, к тому времени Антистий Адвент был переведен на должность наместника провинции Нижняя Германия - последний пост, упомянутой в надписи из Тибилиса. |