The Marines managed to capture a Japanese aircraft field at the southern tip of the island, which was captured twenty-six days later. |
Морским пехотинцам удалось захватить аэродром с японскими самолетами на южной оконечности острова, который был захвачен через двадцать шесть дней. |
If we want to capture the ones who attacked us, we must first capture those they came for. |
Если мы хотим захватить тех, кто напал на нас, сначала придется поймать тех, за кем они прибыли. |
Starting from this version of Nero, you can also capture and manage video from many sources as camcorders, WinTV and other video capture devices. |
Начиная с этой версии Nero можно также захватить и управлять видео из многих источников, как видеокамеры, WinTV и других устройств захвата видео. |
On July 30, Gen. Adekunle began making plans to capture Biafra's remaining major cities, even boldly stating that he would be able to capture Owerri, Aba, and Umuahia in 2 weeks. |
30 июля 1968 года генерал Адекунле начал планировать захват оставшихся крупных городов Биафры, даже смело заявив, что через две недели он сможет захватить Оверри, Абу и Умуахию. |
Instead, the state is the target of political entrepreneurs who strive to capture it in order to capture the rents that it controls. |
Вместо этого государство стало мишенью предпринимателей от политики, которые стремятся захватить в нем власть, чтобы таким образом завладеть рентой, которую контролирует государство. |
He and the other Corps leaders must pursue Krona, who is trying to capture all of the emotional entities. |
Он и другие члены Белого Корпуса должны преследовать Крона, который пытается захватить все эмоциональные воплощения всех корпусов. |
Rebels then headed to Brega and managed to capture the city. |
Повстанцы затем направились в Брегу и смогли захватить город. |
The ultimate objective is to capture or destroy all the enemy bases and thus win the war. |
Конечная цель состоит в том, чтобы захватить или уничтожить все вражеские базы и таким образом выиграть сражение. |
Despite some military victories, he was unable to capture Moscow. |
Однако, даже одержав некоторые победы, он не сумел захватить Москву. |
Bolívar and Brión returned and tried in 1817 to capture Barcelona, where the Spaniards repulsed them. |
Боливар и Брион в 1817 году попытались захватить Барселону, но испанцы отбили их атаку. |
In September the Ottomans moved north in an attempt to capture the fortress of Szeged and the Imperial army followed. |
В сентябре они переместились на север в попытке захватить крепость Сегеда и имперская армия последовала вслед за ними. |
The Runaways come under attack when a group of Majesdaneans arrive on Earth to capture Karolina. |
«Беглецы» подвергаются нападениям, когда группа Майесданцев прибывает на Землю, чтобы захватить Каролину. |
Groot is an extraterrestrial tree monster who initially came to Earth seeking humans to capture and study. |
Грут - внеземной монстр, который первоначально прилетел на Землю и стремился захватить людей для экспериментов. |
Eleven years later, Rooke was to return to Gibraltar to capture it. |
Одиннадцать лет спустя Рук вернулся в Гибралтар, чтобы его захватить. |
In the early 1232, when he was besieging Ceuta, Yahya took the occasion to capture Marrakesh. |
В итоге в начале 1232 года, когда он осаждал Сеуту, Яхья воспользовался случаем, чтобы захватить Марракеш. |
Hunter aided Captain Britain in the capture of villain Lord Hawk, and took the injured hero to S.T.R.I.K.E. headquarters to recover. |
Хантер помог Капитану Британии захватить злодея лорда Хока и доставил травмированного героя в штаб-квартиру У.Д.А.Р для восстановления. |
During the battle, the team manages to defeat and capture the Golden Skull, who was wearing a golden armored suit. |
Во время битвы команде удается победить и захватить Золотого Черепа, который был одет в золотой бронированный костюм. |
They managed to capture a large number of falangists' weapons: rifles, cannons, several armed trucks. |
Им удалось захватить большое количество оружия фалангистов: винтовки, орудия, несколько вооружённых грузовиков. |
Authorities mobilized the army, closed roads, and surrounded the square hoping to secure the money and capture the criminals. |
Власти мобилизовали армейские подразделения, закрыли дороги и окружили площадь в надежде вернуть деньги и захватить преступников. |
Still, the British were able to capture two Spanish ships, the 80-gun San Rafael and the 74-gun Firme. |
Тем не менее, англичане смогли захватить два испанских линейных корабля, 80-пушечный San Rafael и 74-пушечный Firme. |
Ackbar is freed from captivity during a failed attempt by Rebel forces to capture Tarkin. |
Акбар был освобождён из плена во время неудачной попытки повстанцев захватить Таркина. |
Lawrence was able to capture Aqaba because the Turks didn't think he could survive a desert crossing. |
Лоуренс сумел захватить Акабу, потому что Турки не думали, что он сможет персечь пустыню. |
Then we can enter the palace and capture the viceroy. |
Затем мы сможем зайти во дворец и захватить наместника. |
I think Mr. Mason Verger is trying to capture Dr. Lecter... for the purposes of personal revenge. |
Мне кажется, что мистер Мейсон Верджер хочет захватить доктора Лектера... ради личной мести. |
You've expended significant resources to capture me. |
Вы затратили существенные ресурсы, чтобы захватить меня. |