He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. |
Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
So then he made a plan to capture us all, and that's when Gargamel created Smurfette. |
Тогда он придумал план, чтобы захватить нас всех, и тогда он создал Смурфетту. |
His Majesty has given orders to the General and guards to capture the officer who lent me the soldiers. |
Император дал приказ командующему и охранникам захватить человека, который предоставил мне солдат. |
But it's important to capture the ship, not destroy it. |
Важно именно захватить корабль, а не уничтожить его. |
This particular group will move out beyond that area in all directions, in an effort to surround it, possibly capture it. |
Ваша группа будет двигаться в этом районе по всем направлениям, стараясь окружить его и по возможности захватить. |
We must capture the Rill spaceship before then. |
Мы успеть должны захватить корабль Риллов. |
Yes, they intend to capture or destroy the Solar System and Chen is helping them. |
Да, они намерены захватить или уничтожить Солнечную систему и Чен помогает им. |
There is strong evidence to suggest that the Taliban had been able to capture western Afghanistan without much resistance. |
Имеются убедительные доказательства, говорящие о том, что "Талибану" удалось захватить западный Афганистан, не встретив значительного сопротивления. |
It is true we were only able to capture the host. |
Это правда, мы смогли захватить лишь носителя. |
If you help me to capture Caesar. I will name you my great centurion. |
Если поможешь мне захватить Цезаря, я назначу тебя главным центурионом. |
In the Congo I led hundreds of fighters - many of them children - and helped capture pieces of the country. |
В Конго я возглавил сотни воинов - многие из них были детьми - и помогал захватить кусочки страны. |
In May 1997, I even helped to capture Kinshasa and chase Mobutu from power. |
В мае 1997 г. я даже помог захватить Киншасу и отстранить Мобуту от власти. |
The day after the uprising, Shusha was liberated of the armed bands, and the attempts of Armenia to capture Azerbaijani territories failed. |
На следующий день после восстания Шуша была освобождена от вооруженных банд, и попытки Армении захватить азербайджанские территории завершились провалом. |
Senior SAF commanders have admitted that JEM has managed to capture significant amounts of arms and ammunition during this mandate period. |
Старшие командиры СВС признали, что в течение данного мандатного периода ДСР удалось захватить значительное количество оружия и боеприпасов. |
We can capture large areas with a single round. |
Мы сможем одним ударом захватить крупные районы . |
There aren't enough droids Here to capture the city. |
Здесь недостаточно дроидов, чтобы захватить город. |
In order to capture this man, millions of people would be affected. |
Для того, чтобы захватить этого человека, нужно, чтобы миллионы людей были под угрозой. |
That explains how they were able to get round my position and capture our sailboat. |
Это объясняет то, как они смогли... вычислить наше местоположение и захватить нашу лодку. |
Once we recover the photos, capture and kill. |
Как только мы восстановим фотографии, захватить и уничтожить. |
And you capture your opponent's stones by completely surrounding them. |
И захватить камни соперника можно, полностью окружив их. |
Ghost facers can't capture the... rage vibes. |
Призрак не может захватить твои... флюидыярости. |
When you know peaceful capture isn't an option, you have to take the target down immediately. |
Если вы знаете, что мирным путем цель не захватить, то надо уничтожать ее как можно скорее. |
In addition to threatening Agent Bartowski's life, your team managed to kill the man you were supposed to capture and accidentally arm a nuclear bomb. |
В придачу к тому, что вы угрожали жизни агента Бартовски, вашей команде удалось убить человека, которого вы должны были захватить, и случайно запустить ядерную бомбу. |
Only one man and you were unable to capture him! |
Он только один и вы не смогли захватить его! |
Again, I think we should have a S.E.A.L. team go in and either capture or kill... |
Я думаю, мы должны отправить туда команду морских котиков и или же захватить или убить... |