| Do you think you and Mom can get along without me? | Думаешь, вы с мамой сможете жить без меня? |
| Any chance you two can help us out? | Надеюсь, вы сможете нам помочь? |
| Perhaps you gentlemen can help me find a simple score? | Возможно вы, джентельмены, сможете помочь мне преуспеть в поисках? |
| How long before we can start craning it out? | Как скоро вы сможете подогнать сюда кран? |
| I can assure you, you and your wife will be able to conceive. | Уверяю тебя, что вы с женой сможете зачать. |
| If you help us out, I can talk to the Crown, maybe get you out of here before retirement age. | Если Вы поможете нам, я могу поговорить с властями, может быть Вы сможете выйти отсюда до пенсионного возраста. |
| Even a small stone can hit on the finger so that you no longer able to work hand and have to go the route. | Даже маленький камень может стукнуть по пальцу так, что вы больше не сможете работать рукой, и придется сойти с маршрута. |
| You'll have to examine it in a secure military facility where I can keep an eye on you, - but that's just... regulation. | Вы сможете изучить письмена на охраняемой военной зоне, где я смогу приглядывать за вами, но это просто мера предосторожности. |
| Alice can stay over with Lara - that will save you getting a baby-sitter and having to leave early. | Элис может остаться с Ларой, и вы сможете не нанимать сиделку и не обязательно рано уходить. |
| If I can teach you to know yourself a little better, then perhaps you'll come to understand rather than fear everything you're experiencing now. | Если я смогу научить вас понимать, самого себя немного больше, тогда, возможно, вы сможете понять свои страхи вместо того чтобы бояться всего, что окружает вас сейчас. |
| Having ordered at the participant number the one first part of archive, you begin to working participants of the project and can earn on other parts. | Заказав у участника номер один (владельца данной страницы) первую часть архива, Вы станете действующим участникам проекта и сможете заработать на остальные части. |
| I thlnk I found a place where you guys can land. | Кажется, я нашла место, где вы сможете приземлиться |
| I promise sophistication and taste, so you and Grayson can get to know each other, maybe even intimately. | Обещаю, что все будет утонченно и со вкусом, так что вы с Грейсоном сможете узнать друг друга, может даже очень близко. |
| Dr Ellingham can find it in your hearts to forgive me. | доктор Элингхем сможете найти местечко в Ваших сердцах, чтобы простить меня. |
| Let's get as far as we can! | Двигайтесь так долго, как сможете. |
| Where we can all see you! | Там где вы сможете увидеть меня? |
| Well, if I work all night... I can have it for you first thing in the morning. | Ну, если работать всю ночь, сможете уехать с утра пораньше. |
| If you guys can talk this out and settle your differences like grown-ups, turn it on, and I will come to get you from my office. | Если вы, ребята, сможете договориться и преодолеть ваши разногласия как взрослые люди, включите её, и я приду и заберу вас. |
| You guys can come, right? | Вы же сможете прийти, да? |
| Holders of the ZürichCARD can enjoy the city to the fullest and at the same time get great value for money. | С картой ZürichCARD Вы сможете в полной мере насладиться красотами Цюриха без лишних финансовых затрат. |
| Just 5 m away from the hotel one can practice beach volleyball and all kinds of water sports. | Всего в 5-ти метрах от отеля Вы сможете заняться пляжным волейболом, а также всеми остальными видами водного спорта. |
| If cannot make it to the full you should open even such love so as far as can. | Если не можете этого сделать в полной мере, то вы должны хотя бы открыться такой любви настолько, насколько сможете. |
| The system price already includes one year's subscription, with which you will receive all the system updates and can anytime contact our technical support service. | В стоимость системы входит один год подписки по которой вы будете получать все обновления и сможете в любой момент обратиться в нашу техническую поддержку. |
| And as soon as your wife can have visitors, I'll make sure we find you. | Как только вы сможете навестить жену, мы обязательно с вами свяжемся. |
| You're welcome to stay here with us, or we can help you find a safe, suitable planet you could relocate to. | Мы будем рады оставить вас здесь с нами, или можем помочь вам найти безопасную подходящую планету, куда вы сможете перебраться. |