Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможете

Примеры в контексте "Can - Сможете"

Примеры: Can - Сможете
And you also realize that the expertise provided by a specialist can take you even further. Однако Вы также осознаете, что благодаря опыту специалистов Вы сможете достигнуть большего.
You will receive announcements about new versions of our software and can discuss problems with software authors and other users there. Вы будете получать информацию о выходе новых версий программ и сможете обсудить проблемы с разработчиками и другими пользователями.
From an internal telephone you always can order a table in the restaurant and ask about entertaining program of the day. С внутреннего телефона вы всегда сможете заказать столик в ресторане и навести справки о развлекательной программе на сегодняшний день.
Guests can also easily access the subway station and explore all areas of the city. Также Вы сможете легко дойти до станции метро и познакомиться со всеми районами города.
One can distinguish the mineral water of "Arzni" from any other namely in this packing of exclusive design. Вы всегда сможете различить минеральную воду «Арзни» от любой другой именно в такой таре исключительного дизайна.
All right, if you and Sebastian can manage without me. Хорошо, если ты и Себастьян сможете обойтись без меня.
While you're in custody, we can talk all about Daniel. Пока вы будете под арестом, сможете рассказать мне все о Даниэле.
Between the two of you, I think we can neutralize brainiac. А вы двое, думаю, сможете нейтрализовать Брэйниака.
Maybe you guys can catch him then. Вы, может, сможете его поймать там.
And because you think you guys can work through this. И если знаешь, что вы двое сможете пережить это.
You should just talk to him, I'm sure you guys can work this out. Ты должен просто поговорить с ним Я уверена, вы сможете решить эту проблему.
Hang on to Vince as long as we can. Держите Винса столько, сколько сможете.
You and Magarri can find him. Вы с Магарри сможете найти его.
But I'm guessing that tomorrow, we can send you home. Но я думаю что завтра вы сможете отправиться домой.
You and the mayor can talk this through. Вы с мэром сможете обо всем договориться.
Maybe you could find someone in her life who can give me some insight into her. Возможно вы сможете найти человека из её жизни, который расскажет нам о ней.
Even without my glasses I can tell you you can't arrest him with that. Даже без очков, могу вам точно сказать, что с этой бумажкой вы его не сможете арестовать.
We can operate then and hope you get pregnant within three or four months. Тогда мы можем провести операцию, и я думаю, вы сможете забеременеть в течении трех или четырех месяцев.
If you cannot persuade him, no one can. Если вы не сможете переубедить его, никто не сможет.
Very convenient Stick this, you will be able to make Long URLs shortened length, and can choose the URL you want to use. Очень удобно Stick этого, вы сможете совершать длительные сокращена длина URL-адреса, и может выбрать URL Вы хотите использовать.
Apply the main principles to your company and see how we can help you. Примените основные принципы к своим предприятиям - и вы сможете оценить помощь, которую мы можем оказать вашему предприятию.
We can connect them to sensory apparatus you literally cannot imagine. Мы можем подключить их к сенсорному аппарату, который вы и представить себе не сможете.
If you get the live feed back up, I can talk to him directly. Если вы сможете восстановить связь, я смогу с ним поговорить прямо.
There's not much I can say that you can't read about. Я немного смогу сказать такого, о чем Вы не сможете прочитать.
If I can get amongst those beasties and distract them somehow, then you lot can go and shut the power down. Если я смогу оказаться среди этих тварей, отвлечь их чем-нибудь, то вы сможете пройти и выключить энергию.