| I know it's not a lot to go on, but I'm hoping we can put together enough so that you guys can prove your effectiveness. | Я знаю, этого мало, чтобы двигаться дальше, но я надеюсь, что вместе мы соберём достаточно, так что вы, ребята, сможете доказать свою эффективность. |
| If we can forgive Carl for stealing our lottery winnings, maybe youse can find it in youse's hearts to forgive his ancestors. | Если мы можем простить Карла за кражу лотерейного выигрыша, возможно, вы сможете найти в своих сердцах прощение его предков. |
| If I can get the right tools, then maybe I can get it started. | если вы сможете достать необходимые инструменты, то, возможно, я смог бы завести его. |
| I am sure you will defend the cause and myself better than I ever can. | Надеюсь, вы сможете защитить наше дело лучше, чем я». |
| In this case, you actually can. | Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие. |
| You both can go to the Hamptons on the weekends. | Вы оба сможете сходить к Намптонам на уикэнд. |
| You too can become rich, famous, celebrated. | Вы сможете стать выдающимися, богатыми и знаменитыми. |
| In two weeks we'll know if she can access your account or not. | В течение двух недель будет решено, сможете ли вы пользоваться своими счетами или нет. |
| Wants to meet, hear your other demos, see if you two can write together. | Хочет встретиться, услышать твои демо-записи и понять, сможете ли вы сочинять вместе песни. |
| We'll talk about when you two can start. | Поговорим о том, когда вы двое сможете приступить. |
| Well, you both can laugh later. | Отлично, позже сможете посмеяться над этим. |
| And afterwards you and Arthur can begin your new life. | А потом вы с Артуром сможете начать новую жизнь. |
| But you and your wife can always have another baby. | Но вы с женой сможете иметь еще одного ребенка. |
| And it'll also help if we can get other social networking sites on board... | И будет лучше, если вы сможете уговорить присоединиться другие соцсети... |
| Once the wire transfer from your bank goes through, y'all can come pick up the keys. | Как только будет осуществлен перевод от вашего банка, вы сможете забрать ключи. |
| You and you alone can draw out that sword. | Вы, и только вы, сможете вытащить этот меч. |
| You and the mayor can talk this out. | Вы с мэром сможете обо всем договориться. |
| All right, we split up, cover as much ground as we can. | Хорошо, мы разделимся, займите столько земли, сколько сможете. |
| If you two can put the votes together, let's do it. | Если вдвоем сможете собрать голоса, давайте сделаем это. |
| That you and your wife can live together again, happily. | После этого ты и твоя жена сможете снова счастливо жить вместе. |
| Tomorrow night, if you and Dad can make it. | Завтра ночью, если, конечно, вы с папой сможете. |
| And with a little hard work and a whole lot of training, we can help you keep your school safe. | И после упорной работы и длительных тренировок мы сможете держать свою школу в безопасности. |
| Bandy's taking it hard and I know you boys can help lift his spirit. | Бэнди сейчас нелегко а я знаю, вы, мальчики, сможете поднять ему настроение. |
| Addiction can take hold of you and you can't shake it without help. | Наркомания захватит ваш разум и вы не сможете справиться с ней без посторонней помощи. |
| Kai can merge with her, and you and Luke live. | Кай соединится с ней, и вы с Люком сможете жить. |