And there is no way that you or anybody can understand that. |
И ни вы, ни кто-нибудь другой не сможете понять этого. |
Well, he's the man we're looking to speak with, but due to his current status, you're the only one who can provide us access. |
Нам надо с ним поговорить, но, из-за его статуса, помочь нам сможете только вы. |
Then maybe you too can join us upstairs, right? |
Может, тогда, вы сможете присоединиться к нам. |
And I'm sure you all can make it, because you're already here. |
И я уверена, что вы все сможете прийти, потому что вы уже тут. |
I think you Have a lot of potential, and can make a lot of money, |
Я думаю, у Вас огромный потенциал, и Вы сможете заработать кучу денег. |
Shoot a video; expose injustice; reveal the truth; show us what's wrong with the world; and maybe we can help make it right. |
Снимайте видео, разоблачайте несправедливость, раскрывайте правду, показывайте нам, что происходит с этим миром, и, может быть, вы сможете помочь сделать его лучше. |
Why don't I just skip the whole thing, and you two can host? |
Почему бы мне не пропустить всё, а вы вдвоем сможете там хозяйничать? |
Next summer... you, Toni and Aira can come to my balcony |
Следующим летом ты, Тони и Айра сможете прийти на мой балкон |
You also can find the menu of coffee-breaks, lunches, dinners, stand up buffet and banquets, the prices for equipment form on our site. |
На нашем сайте Вы также сможете найти меню кофе-пауз, ланчей, ужинов, фуршетов и банкетов, цены на оборудование. |
The holstered pistols have to be drawn, it will take a few seconds until one can aim precisely (this will be indicated by the crosshair gradually fading in). |
Колесные пистолеты должны быть нарисованы, это займет несколько секунд, пока вы не сможете точно прицелиться (это будет указывать на постепенное затухание перекрестия). |
Besides, in the morning I'll take you to a place downtown... where you and Lily can stay... until you figure things out. |
К тому же, утром я отвезу Вас в одно место в центре города... где Вы с Лили сможете оставаться... пока Вы не разберетесь со своими проблемами. |
If you can't find him, who can? |
Если вы не сможете найти его, то кто сможет? |
The only reason I haven't yet shot you is because I want to see if you and this dark doctor can carry a grown man out of here in 22 seconds. |
Единственная причина, по которой я тебя ещё не пристрелил - хочу увидеть, сможете ли вы вместе с этим врачом вынести отсюда взрослого мужчину за 22 секунды. |
If you can't, and if the only way we can is by locating and launching an air strike on this outrage, then that is what will happen. |
Если вы не сможете, и если другого пути нет, мы установим местонахождение и запустим ракеты на это безобразие, вот что тогда случится. |
Scott and Malia, you two will probably be able to move long before Stiles and I can. |
Скотт и Малия, вы двое сможете шевелиться гораздо быстрее, чем мы со Стайлзом. |
And an insane amount of luck, ...you too, can look like me. |
И невероятное количество удачи, ... и вы сможете выглядеть, как я! |
You sure these guys can pull this off? |
А ы вообще уверены, что сможете это провернуть? |
And if you guys can lock the angels up, too... |
И если вы, парни, сможете закрыть и ангелов тоже, |
Joan Wilder, you... and your sister... can go! |
Джоан Вайлдер, ты... и твоя сестра... сможете уйти! |
You think you two can handle watching the kids while I meet with Officer Maldack? |
А вы сможете присмотреть за детьми, пока я встречаюсь с офицером Малдаком? |
I'll get a ride back up there and you all can continue to enjoy your perfect, little summer! |
Я вернусь туда, а вы все сможете продолжать наслаждаться своим идеальным, маленьким летом! |
If I approach you, do you think you really can put an end to it? |
Думаете, если я приближусь, вы действительно сможете положить этому конец? |
The door can only be unlocked by you and you alone unless you have an identical twin brother, which would be ridiculous. |
Дверь сможете открыть лишь вы, разве что у вас есть идентичный брат-близнец, что было бы нелепо. |
You think you two can pull one over on Zoom? |
Думаете, вы двое сможете сразиться с Зумом? |
You are exactly at the point where you and I can go no further into the church. |
Вы находитесь в точке, дальше которой ни я, ни вы не сможете пройти вглубь церкви. |