Let me share with you the results of a survey that Harvard Business Review was kind enough to run of its readership as to what people's guesses along these dimensions actually were. |
Позвольте мне поделиться с вами результатами опроса, который согласилось провести издание Harvard Business Review среди своих читателей по поводу из предположений касательно этих величин. |
And then, courtesy of Fox Business News, they called the concept "The 50-Year-Old Intern." |
А позже Fox Business News запустила эту концепцию под названием «50-летний стажёр». |
A recent article by Michael Mandel in Business Week argues that the failure to record the price declines that occur with the switch to foreign suppliers causes the growth of real GDP to be overstated during periods of increased outsourcing. |
В недавно опубликованной Майклом Манделем статье в Business Week утверждается, что невозможность регистрации снижения цен в результате переключения на иностранных поставщиков ведет к завышению прироста реального ВВП в периоды активного использования аутсорсинга. |
Ongoing research sponsored by IFC and the World Bank, the Doing Business report, shows that red tape and processing delays are a major drag on job creation and economic growth in the formal economy of many developing nations. |
Ежегодное исследование «Doing Business», спонсируемое IFC и Всемирным банком, свидетельствует о том, что бюрократические препоны и проволочки с оформлением являются основным тормозом для создания рабочих мест и экономического роста официальной экономики в большинстве развивающихся стран. |
On June 19 and 20, 2009 Smart Systems LLC will participate in DigiTec Business Forum 2009 to be held in Tigran Mets Hall of Marriott Hotel. |
С 19-го по 20 июня 2009 г. ООО Смарт Системс будет участвовать на DigiTec Business форум 2009, который пройдет в гостинице "Армениа Мариот". |
In June 2006, Crain's Chicago Business said Banks was part of a group looking into buying the Chicago Cubs in case the Tribune Company decided to sell the club. |
В 2006 году газета Crain's Chicago Business писала, что Бэнкс входил в группу бизнесменов, намеревавшихся купить «Чикаго Кабс» в случае, если Tribune Company будет продавать клуб. |
Cityline was one of the first companies in Russia to enter into a cooperation agreement with Microsoft as an official Internet-provider for Windows 98 and its Small Business Server packages. |
«Ситилайн» была одной из первых компаний в России, заключившая партнерское соглашение с Microsoft в качестве официального интернет-провайдера для Windows 98 и Windows Small Business Server. |
Automotive Business Solutions (ABS) is a solution of automotive distribution and related services for automotive importers, distributors and service centres and leasing companies as well. |
Automotive Business Solutions (ABS) создано и оптимизировано для экспортеров и продавцов всех типов транспортных средств. Решение упрощает рутинные операции во всех областях ежедневной деятельности пользователей. |
British Airways used to offer "Business UK" on their domestic system, offering the same service as economy class, with the addition of expedited check-in, baggage reclaim, lounge access and priority boarding. |
British Airways предлагает «UK Business» на внутренних рейсах - такое же обслуживание, как в экономклассе с добавлением ускоренной регистрации на рейс в аэропорту, получением багажа, доступом в залы ожидания и приоритетной посадкой. |
A scholarly book published by Springer Science+Business Media in 2014 discusses the actualization of Star Trek's holodeck in the future by making extensive use of artificial intelligence and cyborgs. |
В научной книге, выпущенной издательством «Springer Science+Business Media» в 2014 году, рассматривается возможность существования в будущем «Голопалубы» «Звёздного пути» за счет широкого использования искусственного интеллекта и киборгов. |
Based in Preston, Lancashire, it was for many years owned by United Business Media but it, and sister title Pulse, were sold to UK business-to-business publisher AgriBriefing in February 2012 in a deal worth £10 million. |
Основан в Престоне, графство Ланкашир, в течение долгих лет принадлежал компании United Business Media, но вместе с другим журналом Pulse был проданы в британскому издательству Briefing Media в феврале 2012 года за 10 миллионов фунтов. |
The history of TBC Bank dates back to 1992 when two Georgian businessmen Mamuka Khazaradze and Badri Japaridze, along with other Georgian partners founded the bank, Tbilisi Business Centre, abbreviated as TBC. |
История ТВС Bank началась в 1992 году, когда два грузинских бизнесмена Мамука Хазарадзе и Бадри Жапаридзе с несколькими другими партнерами основали банк под названием «Tbilisi Business Centre», или короче «TBC». |
DR. Arto Jokinen, the European Commission's Enterprise Directorate-General Administrator, United Business Institutes lecturer and lobbyist with many years' experience: 'lobbying - it is talk, bribe - it is money or other benefits to illegal offering and providing. |
DR. Арто Йокинен, Европейской комиссии по развитию предпринимательства в Генеральный директорат администратор, United Business Институты и лоббиста преподаватель с многолетним опытом: лоббирование - это говорить, взятка - это деньги или иные выгоды с незаконным предлагают и оказывают. |
ISA Prime Developments Company continues construction of Phase 2 of Horizon Park Business Center (HPBC 2) - 40,000 square meters at Mykoly Hrinchenka St., 4, Kyiv. |
Компания "ИСА Прайм Девелопментс" продолжает строительство 2ой очереди "Horizon Park Business Center" (HPBC 2), 40000 квадратных метров, расположенного по адресу ул. |
According to Crain's Chicago Business, the Chicago Cultural Center was the eighth most-visited cultural institution in the Chicago area in 2004, with 767,000 visitors. |
Согласно исследованиям газеты Crain's Chicago Business, Чикагский культурный центр является пятым по посещаемости местом в Чикаго с 821000 посетителями в год. |
No toys were made to promote the film; Indiana Jones "never happened on the toy level", said Larry Carlat, senior editor of the journal Children's Business. |
В предпремьерный период не было выпущено никаких игрушек с символикой картины - «на игрушечном горизонте Индиана Джонс не появлялся», как отметил Ларри Карлат, ведущий редактор обозревателя «Children's Business». |
The Boeing Business Jet series are variants of Boeing jet airliners for the corporate jet market. |
Boeing Business Jet - серия самолётов Boeing, являющихся вариантами пассажирских авиалайнеров, предназначенных для использования в качестве бизнес-джета. |
Visa Business Gold is the necessary property of any prosperous person, it will allow you to enjoy the advantages of exclusive service anywhere, will ensure the prestige of the employee and the company, and make representative expenses arrangement easy and convenient. |
Карта Visa Business Gold является необходимым атрибутом преуспевающего человека, она позволит Вам почувствовать преимущества наивысшего уровня обслуживания, где бы Вы ни были, а также сможет обеспечить престиж сотрудника и компании, сделать удобной организацию представительских расходов. |
She founded and served as first president of the Association of Business Women of Duquesne University and was one of three scholarship holders from Eastern Europe of Ron Brown invited to participate in the celebration of International Education Week by Secretary of State Madelaine Albright in Washington DC. |
Основала и была первым президентом Ассоциации деловых женщин университета Дюкейн (англ. Association of Business Women of Duquesne University) и была в числе трех стипендиатов Ron Brown Scholarship из стран Восточной Европы, приглашенных госсекретарём Мадлен Олбрайт на празднование Международной недели образования в Вашингтоне. |
"HAEK-i Shinararutiun" CJSC has got quality award in the Gold Category in "Business Initiatives Directions" International Quality Summit. |
ЗАО "АЕК-и Шинарарутюн" был награжден в категории Золото в рамках международного самета качества "Business Initiative Directions". |
On 19 September 1994, .kz was officially registered as a top-level domain In 1997, Kazakhstan's site received its first international award at the international «Business Website of 1997» competition. |
19 сентября 1994 года ТОО RelcomSL (Семипалатинск) был официально зарегистрирован национальный домен верхнего уровня.kz; В 1997 казахстанский сайт получил первую международную награду международного конкурса Business Website of 1997. |
Vishen Lakhiani, founder of Mindvalley, chosen for the SME & Entrepreneurship Business Award, dubbed the SEBAA's Most Strategic Entrepreneur of the year for 2017 and was inducted into the Hall of Fame. |
Список известных тренеров и авторов с курсами Вишен Лакьяни, основатель Mindvalley, названный SME & Entrepreneurship Business Award Самым Стратегическим Предпринимателем SEBAA в 2017 году и был внесен в Зал Славы. |
Wood had a home birth with her son, and publicly thanked Ricki Lake, creator of the documentary The Business of Being Born, for inspiring her decision. |
У Вуд были домашние роды, и она публично поблагодарила Рики Лейк, автора документального фильма «The Business of Being Born», за вдохновение в принятии решения. |
And "Confidence" became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list. |
«Уверенность» стала бестселлером «New York Times» и возглавила список бестселлеров в жёстком переплёте «Business Week». |
He asked to be updated on: the reform of the HREOC; the Race for Business information and training package; and the reconciliation process. |
Г-н де Гутт просит предоставить обновленную информацию о реформе КПЧРВ, о комплексе информационно-учебных мероприятий под названием "Race for Business" и о процессе примирения. |