Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Bureau - Управление"

Примеры: Bureau - Управление
Once the terms of reference have been agreed, the Platform Bureau, the participating United Nations bodies and the Multi-Partner Trust Fund Office can sign the standard memorandum of understanding. Бюро Платформы, участвующие органы Организации Объединенных Наций и Управление многосторонних партнерских целевых фондов могут подписать стандартный меморандум о взаимопонимании после согласования круга ведения.
The Director of the Regional Bureau for Africa presented the update, drawing attention to the explosion of new emergencies and the aggravation of existing ones which had obliged the Office to issue a succession of supplementary appeals. Директор Регионального бюро для Африки представил обновленную информацию, обратив внимание на появление новых и обострение уже имевшихся чрезвычайных ситуаций, вследствие чего Управление было вынуждено обратиться с рядом дополнительных призывов.
The Office of Coordination of International Cooperation on Chernobyl functions as part of the UNDP Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, and manages day-to-day coordination responsibilities. Управление по координации международного сотрудничества по Чернобылю функционирует в составе Регионального бюро ПРООН по Европе и Содружеству Независимых Государств и осуществляет повседневную координацию.
Furthermore, the Bureau of the Working Party had sent additional comments to the objectives and targets under the topic of Land Management, which were also presented to the meeting. Кроме того, Бюро Рабочей группы направило дополнительные замечания по задачам и целевым показателям в рамках темы "Управление земельными ресурсами", которые также были представлены на совещании.
The Committee welcomes the existence of the Bureau of Women's Affairs and the plan to expand the Bureau into a department, the State party's plan to strengthen its authority, and the increase in the Bureau's budget since 2004. Комитет приветствует создание Бюро по делам женщин и план преобразования Бюро в управление, а также план государства-участника по укреплению полномочий Бюро и увеличение его бюджета после 2004 года.
On 27 December 2012, the Investigation Bureau of the Ministry of Public Security issued an order to arrest Mr. Le Quoc Quan on tax evasion charges (article 161 of the Penal Code). 27 декабря 2012 года Следственное управление Министерства общественной безопасности издало приказ об аресте г-на Ле Куок Куана по обвинению в уклонении от налогов (статья 161 Уголовного кодекса).
At the request of UNHCR, the Bureau had prepared analytical reports on the States of Central Asia and the countries of Central and Eastern Europe. По просьбе УВКБ Управление представило аналитические доклады о положении в государствах Центральной Азии и странах Центральной и Восточной Европы.
There is a Statistics Bureau which is supposed to provide the necessary statistics, but owing to a human power problem, the gathering and processing of data take quite some time. Хотя в стране существует Статистическое управление, которое должно собирать необходимую статистическую информацию, из-за нехватки людских ресурсов сбор и обработка таких данных занимает довольно много времени.
Because of the vulnerability of our border with Haiti, our armed forces and the National Bureau of Drug Control have taken measures to increase the level of surveillance in that area. В силу уязвимости нашей границы с Гаити наши вооруженные силы и национальное управление по контролю над наркотическими средствами принимают меры для более пристального наблюдения за этим районом.
The Bureau at the national level is in charge of the above sub-units and assumes responsibility for the overall technical direction of and leadership in health education activities in relation to each of them. На национальном уровне управление руководит деятельностью вышеуказанных подразделений и выполняет функции по общей технической организации и осуществлению просветительской деятельности в рамках каждого подразделения.
In addition, a Gender Equality Bureau, which is responsible for the overall coordination and promotion of the gender-equality policy, was established in the Cabinet Office. Помимо этого, при секретариате кабинета министров создано Управление по гендерному равенству, несущее ответственность за общую координацию и поощрение политики гендерного равенства.
Department of National Defence, Armed Forces of the Philippines, Philippine National Police, Bureau of Customs Министерство национальной обороны, Вооруженные силы Филиппин, Филиппинская национальная полиция, Таможенное управление
The Bureau agreed, if need be, this information could be reflected under item 5(c) "Land Administration and Management" of the provisional annotated agenda for the session. Бюро постановило при необходимости отразить эту информацию в рамках пункта 5 с) "Управление земельными ресурсами и землепользование" предварительной аннотированной повестки дня сессии.
The CES Bureau requested Statistics New Zealand to co-ordinate the drafting of terms of reference for a Task Force on measuring human capital and to submit it to the CES plenary session for review in June 2013. Бюро КЕС просило Статистическое управление Новой Зеландии координировать подготовку круга ведения Целевой группы по измерению человеческого капитала и представить его на рассмотрение пленарной сессии КЕС в июне 2013 года.
Fantu Cheru Office of Regional and Security Affairs, Bureau of African Affairs, United States Department of State Управление региональных дел и вопросов безопасности, Бюро африканских дел, Государственный департамент Соединенных Штатов Америки
The Kenya Bureau of Standards (KEBS) is a government agency responsible for governing and maintaining the standards and practices of metrology in Kenya. Бюро по стандартам Кении является правительственной организацией, ответственной за управление и поддержание стандартов и мер метрологии в Кении.
At its consultation in May 1998, the Bureau decided that during the fifty-ninth session of the Committee on Human Settlements a discussion on "Governance" should be held. На своих консультациях в мае 1998 года Бюро постановило, что в ходе пятьдесят девятой сессии Комитета по населенным пунктам будет проведено обсуждение по теме "управление".
The IMF Directorate of Statistics actively participates in the Bureau of the Conference of European Statisticians (CES) as well as a number of other UN system statistical committees. Управление статистики МВФ активно участвует в деятельности Бюро Конференции европейских статистиков (КЕС), а также в работе ряда других статистических комитетов системы ООН.
The Chairman of the Commission on Human Rights, in consultation with the Bureau, would thus have responsibility for that commission, while her Office would provide all necessary support. Таким образом, ответственность ложится на Председателя Комиссии и Бюро, а Управление Верховного комиссара будет оказывать всю необходимую поддержку.
With the participation of the Africa Bureau, the Evaluation and Policy Analysis Unit and the Department of Operations, the Inspector General's Office undertook an operational review of Somalia. При участии Африканского бюро, Секции оценки и анализа политики и Департамента по оперативной деятельности Управление Генерального инспектора провело оперативный обзор по Сомали.
Other than the decisions of Kuwait's Council of Ministers, the Audit Bureau does not allege that it was under any legal or contractual obligation to make such payments. Помимо этих решений Совета министров Кувейта, Контрольно-ревизионное управление не приводит никаких подтверждений наличия у него каких-либо других юридических или договорных обязательств осуществлять эти выплаты.
On 1 July 1990, the Audit Bureau pre-paid rent on the office space that it intended to occupy in Kuwait City for the following twelve month period. 1 июля 1990 года Контрольно-ревизионное управление внесло предоплату за аренду помещений, которые оно собиралось занимать в городе Кувейт в течение последующего 12-месячного периода.
He then thanked the Bureau, in particular the President, Mr. Hans Lundborg, for its work throughout 1997 and contribution to the governance of UNDP. Он также поблагодарил Бюро, в частности Председателя г-на Ханса Люндборга, за его работу в 1997 году и вклад в управление ПРООН.
The Chairman said that the Bureau recommended that the Committee should hold one additional formal meeting on agenda item 127, "Human resources management", on the morning of Thursday, 25 March 2004. Председатель говорит, что Бюро рекомендует Комитету провести дополнительное официальное заседание по пункту 127 повестки дня "Управление людскими ресурсами" утром в четверг, 25 марта 2004 года.
The secretariat, in consultation with the Bureau, would revise the draft as necessary and forward it to the United Nations Office of Legal Affairs (UNOLA) for review. Секретариат в консультации с Президиумом в установленном порядке пересмотрит этот проект и направит его для рассмотрения в Управление Организации Объединенных Наций по правовым вопросам (УПВ ООН).