Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Bureau - Управление"

Примеры: Bureau - Управление
Consequently, given its independent character and cost-effective method of work, the Bureau could be a useful partner for Governments as well as for the United Nations departments and programmes concerned. Поэтому благодаря своему независимому характеру и рациональным методам работы Управление может стать полезным партнером правительств, а также заинтересованных департаментов и программ Организации Объединенных Наций.
The National Police Bureau reported that skinheads had mugged two senior diplomats of the Embassy of the People's Republic of China in Sofia. Управление государственной полиции сообщило, что "бритоголовые" ограбили двух высокопоставленных дипломатов из посольства Китайской Народной Республики в Софии.
The Central Statistical Bureau of Latvia calculates consumer price indices on purchases of vehicles, operations of personal transport (including petrol) and public transport services. Центральное статистическое управление Латвии рассчитывает индексы потребительских цен на приобретаемые транспортные средства, эксплуатацию транспортных средств личного пользования (включая бензин) и перевозки общественным транспортом.
Administration Bureau of Mineral Resources & Reserves Управление по вопросам минеральных ресурсов и запасов
Our Government has already established a special Narcotics Bureau to address and coordinate all aspects of the fight against drug abuse. Наше правительство уже создало специальное управление по наркотикам, которое будет заниматься всеми аспектами борьбы с наркоманией и координировать эту деятельность.
The Central Statistical Bureau of Latvia (CSB) is a major supplier of information to the Latvian Government, private users and international institutions. Центральное статистическое управление (ЦСУ) Латвии является главной организацией, снабжающей информацией правительство Латвии, частных пользователей и международные учреждения.
The Bureau had recommended simplification of the Commission's agenda, including reduction of the number of resolutions and limitation of requests for more reports. Управление рекомендовало упростить повестку дня Комиссии, в том числе сократить число резолюций и ограничить количество запросов на подготовку большего количества докладов.
The Bureau of Orders and Details was responsible for the administration of personnel affairs of the Navy. Бюро заказов и деталей За управление кадровыми делами Военно-Морского Флота отвечало Бюро приказов и информации.
The Bureau of Medicine and Surgery was responsible for the operation of several medical facilities in Southern ports. Управление медицины и хирургии Бюро медицины и хирургии отвечало за функционирование нескольких медицинских учреждений в южных портах.
Assistant Director, International Criminal Affairs Division, Criminal Investigation Bureau, National Police Agency Помощник директора, Отдел по международным уголовным преступлениям, Бюро уголовных расследований, Управление национальной полиции
Ms. Beverly Zweiben, Office of Economic and Social Affairs, Bureau of International Organization Affairs, Department of State Г-жа Беверли Звейбен, управление экономических и социальных вопросов, бюро по делам международных организаций, государственный департамент
The Office would service the Sixth Committee elections of the Administrators as is done with the Bureau of the Charter Committee. Это Управление будет обслуживать проведение выборов администраторов в Шестом комитете, как это делается в случае с бюро Комитета по Уставу.
Source: Directorate of Agricultural Domestic Economy, Bureau for Equality, ministry for Agriculture Источник: Управление национальной сельскохозяйственной экономики, отдел по вопросам равноправия, Министерство сельского хозяйства.
The Statistical Office receives an annual financial report from Bureau of Payments and we consider the coverage of registered active enterprises to be complete. Статистическое управление получает годовой финансовый отчет от Расчетного управления, и, таким образом, можно считать, что охват зарегистрированных действующих предприятий является полным.
Statistics Netherlands introduced chain indices from 1980 onwards, following strong pleas from the main user of national accounts data - the Central Planning Bureau. Центральное статистическое управление Нидерландов рассчитывает цепные индексы за период с 1980 года вследствие настойчивых просьб основного пользователя данных национальных счетов - Центрального бюро планирования.
Further investigation by the Panel and staff members of the Office revealed that the Bureau of Mines had not issued a licence for 2007 to the broker. В результате дальнейшего расследования, проведенного Группой и сотрудниками Управления, выяснилось, что горное управление не выдало брокеру лицензию на 2007 год.
Mr. Katsuyuki Nishikawa, Director, Enforcement Division, Immigration Bureau, Ministry of Justice г-н Кацуюки Нишикава, начальник отдела правоприменения, иммиграционное управление, министерство юстиции
The Bureau of Non-Formal Education offers Functional Education and Literacy Programs in 10 of the 16 regions of the country. Управление неформального образования осуществляет Программы функционального образования и грамотности в 10 из 16 регионов страны.
To date, the Bureau of Secondary Education is preparing instructional materials and the learning competencies to assist teachers in the teaching-learning process. В настоящее время Управление по вопросам среднего образования готовит учебные пособия и собирает материалы для оказания помощи преподавателям в ходе учебного процесса.
As part of the "vision" exercise, the Bureau enunciated the following general priorities: В рамках этой концепции Статистическое управление установило следующие основные приоритеты:
Bureau of European Affairs (European Regional Affairs) 1954-1957 Управление по делам Европы (Управление по делам европейского региона) (1954-1957 годы)
Although the Bureau of Internal Affairs provided a copy of its reports to the Human Rights Advisory Board, the members of this national human rights institution were not mandated to carry any investigative work. Хотя Управление собственной безопасности предоставляет копии своих докладов Консультативному совету по правам человека, члены этого национального правозащитного учреждения не уполномочены проводить какую-либо следственную работу.
As well as the tough new legislation, our Criminal Assets Bureau continues to target the ill-gotten gains of organized crime gangs. Наряду с применением жесткого нового законодательства, наше Управление по вопросам преступных активов продолжает бороться с незаконными доходами организованной преступности.
Standard Operating Procedures (SOPs) on the treatment of women who approach the Police have been adopted by the National Police Bureau, after several rounds of consultation. После нескольких этапов консультаций Национальное полицейское управление приняло стандартные оперативные процедуры (СОП) по оказанию помощи женщинам, которые обращаются в полицию.
In November 2009, President Nasheed abolished the Public Complaints Bureau, after the cabinet deliberated on a paper submitted by Ministry of Home Affairs for this purpose. В ноябре 2009 года Президент Нашид ликвидировал Управление общественных жалоб после обсуждения в Кабинете документа, представленного в этих целях Министерством внутренних дел.