Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Bureau - Управление"

Примеры: Bureau - Управление
The report found that the Territory's Internal Revenue Bureau and the Finance Department had failed to collect more than $253 million in taxes during the period 1997-2007. В докладе содержится вывод о том, что налоговое бюро территории и управление финансов не смогли собрать в период 1997 - 2007 годов более 253 млн. долл. США, причитавшихся в форме налогов.
A dedicated office was set up under the Food and Health Bureau (FHB) in July 2009 to co-ordinate the 10-year programme on the eHR development, by leveraging the HA's systems and know-how. В июле 2009 года для координации десятилетней программы развития ЭМК на базе систем и ноу-хау АБ при Бюро по вопросам продуктов питания и здравоохранения (БППЗ) было создано специализированное управление.
They took him into custody at the Shanghai State Security Bureau, where he has been in detention ever since. Они доставили его в Управление государственной безопасности Шанхая, где он содержится до сих пор.
MANAGING STATISTICAL INFORMATION SYSTEMS WITH COMMINGLED SURVEY AND ADMINISTRATIVE DATA: A U.S. CENSUS BUREAU EXAMPLE УПРАВЛЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИМИ ИНФОРМАЦИОННЫМИ СИСТЕМАМИ С КОМБИНИРОВАННЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОБСЛЕДОВАНИЙ И АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ДАННЫМИ:
In the late 1960s, Adriani received an appointment to head the Bureau of Medicine at the Food and Drug Administration (FDA). В начале 90-х лаборатория Adria подала заявку на сертификацию в Управление по контролю качества продуктов и лекарств (англ. Food and Drug Administration, FDA).
Ms. Teresa Hunt Katsel Administrator, Special Needs Offenders, Corrections Program Division, Bureau of Prisons Администратор, Отдел программ исправительных учреждений, касающихся особых потребностей правонарушителей, Управление тюрем
Our investigators were later to discover in a safehouse used by the terrorists the shipping box with a label giving the addressee as the Sudan's General Security Bureau. Позже в используемом террористами конспиративном доме наши следователи обнаружили упаковочный ящик с биркой, на которой в качестве отправителя значилось Главное управление безопасности Судана.
The U.S. Bureau of the Census has moved from a pure centralized IT environment to an environment of distributed resource management and processing over the last 15 years. Это также касается и некоторых других процессов ИТ, таких, как управление данными, метаданные и исследования и разработки.
There is also a special web page for job announcements and for matching candidates with placements, where persons with disabilities can search through vacancies and ask the Labour Affairs Bureau to provide references to the companies concerned, thus increasing their chances of being taken on. На веб-сайте также имеется специальная страница для размещения объявлений об имеющихся вакансиях и оценки соответствия кандидатов предлагаемой работе, с помощью которой инвалиды могут осуществлять поиск вакансий и просить Управление трудовых отношений рекомендовать их соответствующим компаниям, что повышает их шансы приема на работу.
In 1998, with the full-fledged introduction of local autonomy, the Bureau of Family Welfare that used to be in charge of women-related tasks at each local government was dissolved, and different regions sought creative ways in establishing new administrative set-ups. В 1998 году после окончательного введения системы местной автономии Управление по социальному обеспечению семей, которое до этого занималось выполнением в каждом местном органе власти задач, связанных с женщинами, было распущено, а различные регионы попытались творчески подойти к созданию новых административных структур.
At present the Bureau cooperates with 11 representative organizations of the following national and ethnic minorities in Poland: Ukrainian, German, Belorusian, Lithuanian, Tartar, Armenian, Karaim, Czech and Slovak. В настоящее время это управление установило сотрудничество с 11 организациями, представляющими следующие национальные и этнические меньшинства в Польше: украинцы, немцы, белорусы, литовцы, татары, армяне, караимы, чехи и словаки.
Tokyo International Centre and (2) Civil Aviation Bureau, Ministry of Land and Transportation Центр/учебные заведения Японского агентства по международному сотрудничеству: (1) Токийский международный центр и (2) управление гражданской авиации, министерство земель и транспорта
Integration of gender concerns in the data gathering tools of the Bureau of Post-harvest Research and Extension that influence the design parameters of post-harvest technologies. Управление разрабатывает и постоянно совершенствует оборудование для переработки продовольствия, удобного в работе как для женщин, так и для мужчин, например, механических шелушильных машин для очистки орехов.
Other ISMI participants include the Bureau of Resource Sciences of the Australian Department of Primary Industries and Energy; the Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany; and the Geological Survey and Minerals Bureau of the Department of Mineral and Energy Affairs of South Africa. Кроме того, в ведении МКСМС участвуют Управление по изучению природных ресурсов министерства добывающей промышленности и энергетики Австралии, Институт геологических наук и природных ресурсов Германии, и Геологическая служба и Управление по минеральным ресурсам министерства полезных ископаемых и энергетики Южной Африки.
The Bureau had been discussing this, and the Office had been positively engaging itself in this. Бюро обсуждало этот вопрос, и Управление воспринимает его в положительном ключе.
The Convention, its Chair, Bureau and secretariat provided substantive input to the Seventh EfE Ministerial Conference, which had "sustainable management of water and water-related ecosystems" as one of its two main topics. Конвенция, ее Председатель, Президиум и секретариат внесли существенный вклад в проведение седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", одной из двух главных тем которой было "Устойчивое управление водными ресурсами и связанными с водой экосистемами".
RAPPORTEUR: International organization and/or national statistical office that the Conference has recommended be assigned responsibility for preparing short issue- and strategic-oriented reports for the Bureau and for assessing on behalf of the Conference progress towards the objectives and outputs specified for a programme element. ДОКЛАДЧИК: Международная организация и/или национальное статистическое управление, на которые Конференция рекомендовала возложить ответственность за подготовку кратких проблемных и стратегически ориентированных докладов для Бюро и за оценку от имени Конференции прогресса в достижении целей и результатов, определенных по тому или иному программному элементу.
Only some of the most serious and complex crimes, and some cases with an international connection, would generally be transferred to a special police authority, the National Bureau of Investigation, where investigators specialize in, among others, financial and economic offences. Лишь отдельные наиболее серьезные и сложные дела, а также некоторые дела, носящие международный характер, передаются в Национальное следственное управление - особое подразделение, сотрудники которого специализируются, в частности, на расследовании финансовых и экономических преступлений.
While this is happening the Refugee Bureau will provide him or her with an asylum-seeker's credential valid for three months, but renewable until the person's status has been determined by the State. На время проверки Управление по делам беженцев выдает лицу удостоверение, подтверждающее его статус просителя; оно действительно в течение трех месяцев и может продлеваться до тех пор, пока государство не примет окончательного решения.
Furthermore, in the same decision the Preparatory Committee also requested the Office of the High Commissioner, in order to facilitate the review process, under the supervision of the Bureau, to draft a questionnaire that will be sent to all stakeholders listed above. Кроме того, в том же решении Подготовительный комитет также просил Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, с тем чтобы облегчить процесс обзора, подготовить под руководством Президиума вопросник, который будет направлен всем вышеперечисленным заинтересованным сторонам.
Finally, the Audit Bureau claims that due to an increase in the size of its staff, who could have been accommodated in its new building, it was required to rent additional space. Наконец, как утверждает Контрольно-ревизионное управление, из-за увеличения его штатов, которое предусматривалось с учетом планов переезда в новое административное здание, оно было вынуждено арендовать дополнительные помещения.
However, the People's Intermediate Court in Kashi did not find enough evidence against Mr. Yimiti regarding the charges for political crimes brought against him and ordered the Public Security Bureau to carry out further investigations. Однако народный суд промежуточной инстанции в Каши не нашел достаточных доказательств по предъявленным гну Имити обвинениям в политических преступлениях и постановил, чтобы Управление государственной безопасности провело дальнейшее расследование.
TANDJILE LAI Source: General Population and Housing Census, 1993/Central Census Bureau (BCR). Источник: Всеобщая перепись населения и жилья 1993 года, Управление по проведению переписи населения (УПН).
Moreover, under the terms of its lease, the Audit Bureau states that it was required to pay rent for three months after its new office building was completed. Кроме того, в соответствии с условиями аренды Контрольно-ревизионное управление было вынуждено вносить арендную плату в течение еще трех месяцев уже после сдачи в эксплуатацию его нового административного здания.
By 9 January 2012, the Labour Affairs Bureau had received 7,360 vacancy announcements intended for people with disabilities, 71 per cent more than in the same period in 2011. По состоянию на 9 января 2012 года Управление трудовых отношений получило 7360 объявлений о вакансиях, предназначенных для инвалидов, что на 71% больше, чем по состоянию на ту же дату 2011 года.