Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Bureau - Управление"

Примеры: Bureau - Управление
Combined with the ambition of being a Bureau of Standards, Statistics Netherlands hopes to play an important role in the coordination of the complete statistical process and radiate the importance and benefits of coordination. Стремясь одновременно выполнять функцию бюро стандартов, Статистическое управление Нидерландов надеется играть важную роль в деле координации всего статистического процесса и пропагандировать важность и выгоды координации.
Additionally, tThe Evaluation Office has also partnered with the Learning Resource Centre in collaboration with the Operations Support Group and the Bureau of Management to ensure a coherent and common approach to the corporate training on managing for results. Управление оценки установило также партнерские связи с Центром повышения профессиональной квалификации в сотрудничестве с Группой оперативной поддержки и Бюро по вопросам управления, с тем чтобы обеспечить последовательный и общий подход к общеорганизационной подготовке по вопросам управления в интересах получения результатов.
The road map prepared by the Bureau of the Commission had identified three areas where provisional rules were needed: human resources and administration; budget and finance issues; and operational issues. В программе работы, подготовленной Бюро Комиссии, определены три области, в которых необходимы временные правила: людские ресурсы и управление; бюджет и финансовые вопросы; оперативные вопросы.
The Office for Gender Equality cooperated with the Statistical Bureau and monitored statistical trends, paying special attention to labour indicators like employment activity and unemployment rates, in keeping with International Labour Organization standards and definitions. Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин сотрудничает со Статистическим бюро и следит за статистическими тенденциями, уделяя особое внимание таким показателям положения на рынке труда, как показатели занятости и уровень безработицы, в соответствии со стандартами и определениями Международной организации труда.
And in 1966 the Youth Bureau, subsequently reorganized as the Youth Affairs Administration, was created within the Prime Minister's Office to maintain coordination among the government ministries concerned and to implement measures relating to youth, in particular, international exchange programmes. А в 1966 году при кабинете премьер-министра был создан отдел по вопросам молодежи, впоследствии реорганизованный в управление по делам молодежи, в задачу которого входило обеспечение координации между соответствующими государственными ведомствами и осуществление мероприятий, связанных с молодежью, в частности, международных программ обмена.
A National Bureau for Refugees was established in 1982 under the authority of the Nicaraguan Social Security and Welfare Institute but was dissolved in 1990 when, as part of institutional reforms undertaken by the Government at that time, INSSBI became INSS. В 1982 году было учреждено Национальное управление по вопросам беженцев при Никарагуанском институте социального обеспечения и социальной помощи, который был упразднен в 1990 году в ходе институциональных реформ тогдашнего правительства и вместо которого был учрежден Никарагуанский институт социального обеспечения.
The application shall be forwarded within reasonable time to the Aliens and Immigration Bureau, which shall issue a stay permit to the foreigners concerned, valid for six months and regardless of the reasons they wish to stay in Greece. Ходатайство будет в разумные сроки препровождено в Управление по делам иностранцев и иммиграции, которое будет выдавать соответствующим иностранцам вид на жительство сроком на шесть месяцев вне зависимости от причин, по которым они желают остаться в Греции.
The Bureau also trains private contractors on matters such as diversity management, respect for inmate rights and privacy, appropriate communication and interaction, and in some cases, the employee code of conduct. Кроме того, Управление организует курсы и для частных подрядчиков, обучая их работе в условиях многообразия, необходимости уважать права заключенных и соблюдать конфиденциальность, обучая их приемам общения и взаимодействия, а в ряде случаев и преподавая им кодекс поведения.
The Bureau of Documentation and Comparative Law of the Office of the Procurator-General of the Republic has also disseminated the combined texts of earlier reports on its Internet site, which, among other things, contains material relating to human rights; the address is: . Кроме того, Управление по вопросам документации и сравнительного права при Генеральной прокуратуре Республики поместило сводный текст предыдущих докладов на своем ШёЬ-сайте, где, кроме того, содержится целый ряд материалов по правам человека; с этим сайтом можно ознакомиться по адресу: .
To strengthen the program, the department, through the Bureau of Working Conditions, conducted in 1995 Specialized Training of Labor Inspectors on Child Labor, and developed a supplement inspection form on violation of the anti-child labor law. Для укрепления этой программы министерство через Управление по условиям труда в 1995 году организовало специальную подготовку инспекторов по вопросам детского труда и разработало дополнительную инспекционную анкету, касающуюся нарушения законов о борьбе с детским трудом.
For 'overall industry' as the Central Statistics Bureau (Statistics Norway) defines it, there was a closing of the gap from 86.9% to 88% for women's average pay level proportional to men's between 1999 and 2000. Для «промышленности в целом», как это определяется Центральным статистическим бюро (Норвежское управление статистики), разрыв в среднем уровне оплаты труда женщин и мужчин сократился в период с 1999 по 2000 год с 86,9 до 88,0 процента.
The functions of the Ministry are largely carried out by the following agencies: Community Development Department; Welfare Department; National Assistance Board; Child Care Board; Bureau of Gender Affairs; National Disabilities Unit. Министерство осуществляет свои полномочия в основном через следующие учреждения и ведомства: департамент по вопросам развития общин; управление социального обеспечения; национальный совет по вопросам оказания помощи; совет по уходу за детьми; бюро по гендерным проблемам; национальный отдел по делам инвалидов.
In January 2005, the National Police Agency, the Ministry of Justice and the Ministry of Finance jointly introduced APIS to further strengthen border control by the Immigration Bureau and Customs. В январе 2005 года Управление национальной полиции, министерство юстиции и министерство финансов совместно внедрили систему АПИС в целях дальнейшего ужесточения пограничного контроля со стороны Иммиграционного бюро и Таможенной службы.
A simplification effort is under way involving the regional bureaux, the Bureau of Management, the Operations Support Group, and the Evaluation Office to ensure that RBM is embedded into the programming and reporting of the organization. Проводятся мероприятия по упрощению деятельности, в которых участвуют региональные бюро, Бюро по вопросам управления, Группа оперативной поддержки и Управление оценки, с тем чтобы деятельность организации по разработке программ и в области отчетности опиралась на ОРУ.
In short the Vision of the Role of the CBS in Labour Statistics saw five major areas of responsibility for the Bureau: В целом в концепции "Роль ЦСУ в статистике труда" предусматривается, что на Статистическое управление возлагается ответственность за осуществление деятельности в следующих пяти областях:
Managing and planning IT statistical projects at the Census Bureau has been heavily influenced by the passage of recent legislation that guides and directs the strategies and actions of IT management within the Federal government. На планирование и управление статистическими проектами, осуществляемыми Бюро переписей в области ИТ, значительное влияние оказывают принятые в последнее время законодательные нормы, которые служат руководством и ориентиром для разработки стратегий и программы действий в области управления ИТ в рамках федерального правительства.
The Central Health Education Bureau under the Directorate General of Health Services is also engaged in health promotion and health education activities in the country through health and family planning programmes. Центральное управление по вопросам медицинского образования, действующее в рамках Генерального директората услуг в области здравоохранения, также занимается поощрением здорового образа жизни и образовательной деятельностью в области здравоохранения в стране при помощи программ в области здравоохранения и планирования семьи.
As part of the recent restructuring of the Bureau for Africa, the regional Directorate for West and Central Africa will henceforth cover 20 countries, with an estimated number of 1.4 million refugees and persons of concern to UNHCR in the year 2000. В результате недавней реорганизации Бюро Африки Региональное управление Западной и Центральной Африки станет впредь охватывать 20 стран, где, по оценкам, в 2000 году будет 1,4 млн. беженцев и других подмандатных УВКБ ООН лиц.
The Office of Audit and Performance Review, and the Bureau for Finance and Administrative Services undertook a review of financial regulation 17.2, and concluded that no changes were required. Управление ревизии и обследования эффективности и Бюро финансовых и административных служб рассмотрели финансовое правило 17.2 и пришли к выводу, что оно не требует изменений.
The Audit Bureau states that due to a lack of contractors, suppliers, supplies and funding after the end of the occupation of Kuwait, the completion of its new office building, which was originally scheduled for January 1992, was delayed until October 1994. Контрольно-ревизионное управление заявляет, что из-за отсутствия подрядчиков, поставщиков, материалов и финансовых средств после окончания оккупации Кувейта сдачу в эксплуатацию его нового административного здания, первоначально намеченную на январь 1992 года, пришлось отложить до октября 1994 года.
In accordance with the requirements of the Law, the Migration Department under the authority of the Ministry of Internal Affairs sends the appropriate enquiries to the State Security Department, the National Bureau of Interpol and other competent law enforcement institutions. В соответствии с требованиями упомянутого Закона Департамент миграции при Министерстве внутренних дел направляет соответствующие запросы в Управление государственной безопасности, национальное бюро Интерпола и в другие компетентные правоохранительные органы.
Liu Li, female, resident of Taonan city, Jilin province, blind in one eye, was reportedly arrested at her home on 28 July 2002 together with 11 other Falun Gong practitioners and taken to the Taonan City Police Bureau. Лю Ли, женщина, проживающая в городе Таонань, провинция Цзилинь, слепая на один глаз, как сообщается, была арестована в своем доме 28 июля 2002 года вместе с 11 другими последователями учения Фалунь Гун и доставлена в полицейское управление города Таонань.
Mr. Yoshinobu Maeda, Deputy-Director, Labour Legislation Division, Labour Relations Bureau, Ministry of Labour г-н Йошинобу Маеда, заместитель начальника отдела по трудовому законодательству, управление по трудовым отношениям, министерство труда
The Inspector notes, for example, that the Bureau of Administration Services has been split into three - the Human Resources Branch, Conference and Office Services Section, and Language and Publications Branch. Инспектор отмечает, например, что Административное управление разделено на три подразделения: Отдел людских ресурсов, Секцию обслуживания конференций и помещений и Отдел переводов и публикаций.
1947-1948 Internship in Fiscal Administration, United States Bureau of the Budget, Washington, D.C. 1947-1948 годы Аспирантура по вопросам налоговой политики, Федеральное бюджетное управление, Вашингтон, округ Колумбия