The Bureau of Health and the Division of Gender Relations continue to promote health issues for women using various media. |
Управление здравоохранения и отдел гендерных отношений продолжают разъяснять вопросы, связанные со здоровьем женщин, с использованием различных средств массовой информации. |
The Legal Affairs Bureau had organized the seventh treaties ceremony in September, in which 14 States had participated. |
В сентябре Управление по правовым вопросам организовало седьмую церемонию принятия договоров, в которой приняли участие 46 государств. |
The Bureau of Reclamation subsequently enacted regulations to implement the Act. |
Впоследствии Управление мелиорации утвердило соответствующие нормативные положения в целях осуществления этого Закона. |
Thirdly, the Bureau had pursued the completion of the unfinished sectoral reports of the Independent Commission. |
Также Управление приняло меры к завершению подготовки секторальных докладов, которые не удалось завершить Независимой комиссии. |
Fifthly, the Independent Bureau had evaluated humanitarian projects receiving Government funding. |
Кроме того, Независимое управление производило оценку гуманитарных проектов, финансируемых правительствами. |
Since 1991, the Central Statistical Bureau bears full responsibility for the organization of statistical work in the country. |
Начиная с 1991 года Центральное статистическое управление несет полную ответственность за организацию статистической работы в стране. |
The Bureau is entitled to have this information at any stage of production. |
Управление имеет право доступа к этой информации на любом этапе ее производства. |
The Philippine Bureau of Customs has expressed a strong interest to host the first such meeting. |
Сильную заинтересованность в проведении первого такого совещания у себя в стране выразило таможенное управление Филиппин. |
The Central Statistical Bureau is a Government agency under the direct supervision of the Ministry of Economics. |
Центральное статистическое управление представляет собой правительственное учреждение, действующее под непосредственным надзором министерства экономики. |
The Bureau is independent of any Government executive or administrative body, political party or movement. |
Управление не подчиняется никакому правительственному исполнительному или административному учреждению, политической партии или движению. |
The Bureau formulates policies in relation to broadcasting and telecommunications. |
Управление формулирует политику в области радио- и телевещания и электросвязи. |
The Foreign Relations Bureau of the Netherlands Antilles is responsible for coordinating the periodic reports. |
Ответственность за координацию подготовки периодических докладов несет Управление иностранных дел Нидерландских Антильских островов. |
A Bureau of Women's and Family Affairs had recently been established within the Ministry of Social Development and Human Security. |
В министерстве социального развития и общественной безопасности было создано управление по делам женщин и семьи. |
More generally, the Garda National Immigration Bureau was established by the Government in May 2000. |
Если говорить в более общем плане, то в мае 2000 года правительство создало Национальное управление иммиграционной полиции. |
The Civil Liberties Bureau was established in the Ministry of Justice as the central administration organization engaging in human rights protection. |
Управление по вопросам гражданских свобод было создано в министерстве юстиции как центральный административный орган, занимающийся защитой прав человека. |
The Bureau of Prisons maintains two separate databases of discrimination complaints filed by inmates. |
Управление тюрем ведет две отдельные базы данных, содержащие информацию о поданных заключенными жалобах. |
The Bureau of Prisons reserved its discretion to ensure public safety by placing inmates in the ADX. |
Управление тюрем выполняет свою функцию по обеспечению безопасности населения, помещая заключенных в АДС. |
Bureau of United Nations Affairs, 1948-1954 |
Управление по делам Организации Объединенных Наций (1948-1954 годы) |
Training in the Air Navigation Bureau and the Air Transport Bureau was also provided to qualified women through the ICAO women in aviation scholarship programme. |
Аэронавигационное управление и Авиатранспортное управление организуют также обучение квалифицированных кандидатов-женщин по линии программы стипендий ИКАО «Женщины в авиации». |
Special Agent van Alden, bureau of internal revenue. |
Спецагент Ван Альдэн, Налоговое управление. |
Also, moving everything from Wilshire to the special operations bureau, that was hard. |
И перевозить всё из Уилшира в Управление спецопераций тоже было нелегко. |
The Evaluation Office continued its strong support to UNEG, including through staffing the UNEG secretariat and serving in the UNEG steering and decision-making bureau. |
Управление по вопросам оценки продолжало оказывать значительную поддержку ЮНЕГ, в том числе посредством укомплектования штата секретариата ЮНЕГ и членства в руководящем и директивном бюро ЮНЕГ. |
It is managed by the administrative services (general service, judicial administration departments and personnel and a search bureau). |
Руководство обеспечивается административными службами (общая служба, департамент по управлению имуществом или делами на основании судебного решения, управление кадров, а также отдел розыска). |
For purposes of cooperation, the police's organized crime bureau, the general procurator's office, and the migration agency have signed memoranda of understanding with UNDP. |
С целью сотрудничества управление по борьбе с организованной преступностью полиции, генеральная прокуратура, миграционное агенство заключили соответствующие меморандумы о взаимопонимании с ПРООН. |
The National Experts group is chaired by Statistics Canada and a bureau which currently includes Belgium, Finland, Italy, Japan and the United States of America. |
Председателем Группы национальных экспертов является Статистическое управление Канады, которому оказывает помощь бюро, в состав которого в настоящее время входят Бельгия, Италия, Соединенные Штаты Америки, Финляндия и Япония. |