Английский - русский
Перевод слова Bujumbura
Вариант перевода Бужумбуре

Примеры в контексте "Bujumbura - Бужумбуре"

Примеры: Bujumbura - Бужумбуре
This was followed by special consultations conducted in Kinshasa, Kigali, Kampala, and Bujumbura, with the respective Governments. За этим последовали специальные консультации, которые проводились с соответствующими правительствами в Киншасе, Кигали, Кампале и Бужумбуре.
The Group of Special Envoys for Burundi met in Bujumbura on 16 and 17 January 2009. В Бужумбуре состоялась 16 - 17 января 2009 года встреча Группы специальных посланников по Бурунди.
The security situation in Bujumbura and several of the affected provinces remains tense. Ситуация в области безопасности в Бужумбуре и в некоторых из пострадавших провинций остается напряженной.
The outgoing Chair briefed the Committee on activities carried out since its thirty-fourth meeting, held from 14 to 18 May 2012 in Bujumbura. Покидающий свой пост Председатель сообщил о работе, проделанной за период после тридцать четвертого совещания Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке, проведенного в Бужумбуре 14 - 18 мая 2012 года.
Also screened in Antananarivo, Brazzaville, Bujumbura, Ouagadougou and Tunis; Этот фильм был показан также в Антананариву, Браззавиле, Бужумбуре, Уагадугу и Тунисе;
Detained in Bujumbura, Burundi, since 21 December 2001. Содержится в заключении в Бужумбуре, Бурунди, с 21 декабря 2001 года
Those countries not represented in Bujumbura would rely heavily on assessments by the Executive Representative of the Secretary-General and other partners in that regard. В связи с этим страны, не имеющие представителей в Бужумбуре, будут в значительной степени полагаться на оценки, сделанные Исполнительным представителем Генерального секретаря и другими партнерами.
(c) Implement the Bujumbura agreements of June 2003; с) Выполнять Соглашения, подписанные в Бужумбуре в июне 2003 года;
Co-sponsorship of the donors' round table held in Bujumbura in May 2007 produced pledges of increased financial support. Проведенное при ее содействии в Бужумбуре в мае 2007 года совещание доноров за круглым столом привело к принятию ими обязательств в отношении оказания более значительной финансовой поддержки.
Renewed commitments were made in Bujumbura in February 2006 and will probably be repeated and increased at the donor conference scheduled for September. В феврале 2006 года в Бужумбуре были приняты новые обязательства, которые, по-видимому, будут подтверждены и увеличены на конференции доноров, запланированной на сентябрь.
The Panel has learned from official and business sources in Bujumbura that gold smuggling into Burundi from Bukavu, Fizi Baraka and Uvira is a traditional activity because of the porous borders and Bujumbura airport's capacity to handle large cargo planes. Группа установила из официальных и деловых источников в Бужумбуре, что контрабанда золота в Бурунди из Букаву, Физи Барака и Увиры является традиционным родом деятельности в силу прозрачных границ и способности аэропорта в Бужумбуре принимать крупные грузовые самолеты.
The focal point for the project, which is intended to expedite the examination of at least 540 cases currently pending before the criminal chambers of the Ngozi, Gitega and Bujumbura courts of appeal, would be the Centre's operational office in Bujumbura. Оперативное отделение Центра по правам человека в Бужумбуре будет выполнять функции учреждения-исполнителя данного проекта, который, как предполагается, позволит ускорить рассмотрение по меньшей мере 540 дел, ожидающих в настоящее время своей очереди в палатах по уголовным делам в Нгозе, Гитеге и Бужумбуре.
During a first mission to Bujumbura in May 1994, the High Commissioner secured the agreement of the Government and the Acting President for the opening of a Centre for Human Rights office in Bujumbura. В ходе первой поездки в Бужумбуру в мае 1994 года Верховный комиссар заручился поддержкой правительства и исполняющего обязанности президента страны в вопросе об открытии в Бужумбуре бюро Центра по правам человека.
The majority of the 53 cases of disappearance reported to the Working Group occurred in Bujumbura between November and December 1991, following attacks against the Government in the capital and the north-western provinces of Cibitoke and Bubanza, as well as in September 1994 in suburbs of Bujumbura. Большинство из 53 случаев исчезновения, доведенных до сведения Рабочей группы, произошли в Бужумбуре в период с ноября по декабрь 1991 года после нападений на правительство в столице и северо-западных провинциях Сибитоке и Бубанза, а также в сентябре 1994 года в пригородах Бужумбуры.
From 14 to 25 July, during the attack of FNL (Rwasa) in Bujumbura, the deterioration of security in Bujumbura necessitated the relocation of non-essential international staff outside of Burundi, resulting in the reduction of international humanitarian assistance. В период с 14 по 25 июля во время нападения НСО (Рваса) на Бужумбуру обострение обстановки в плане безопасности в Бужумбуре вызвало необходимость перемещения неосновного международного персонала за пределы Бурунди, что означало уменьшение международной гуманитарной помощи.
In accordance with a decision taken at the previous meeting in Bujumbura, the Secretary-General of ECCAS submitted an analytical paper containing proposals and recommendations. В соответствии с решением, принятым на предыдущем совещании в Бужумбуре, Генеральный секретарь ЭСЦАГ представил аналитический документ, содержащий рекомендации.
In Burundi, the annual review of the instrument of engagement continued to offer relevant stakeholders in Bujumbura a platform to address peacebuilding-related issues at the ministerial and ambassadorial level. В Бурунди ежегодный обзор сотрудничества давал возможность заинтересованным сторонам в Бужумбуре рассмотреть вопросы миростроительства на уровне министров и послов.
In May 2012, the OHCHR Central Africa regional office organized, in Bujumbura, the third meeting of national human rights institutions from the Central Africa subregion. В мае 2012 года Центральноафриканское региональное отделение УВКПЧ организовало в Бужумбуре третье совещание национальных правозащитных учреждений из субрегиона Центральной Африки.
The second regular meeting of my Special Representatives for the two countries and their senior staff was held at Bujumbura on 9 and 10 May. Вторая очередная встреча моих специальных представителей по двум странам и их персонала старшего уровня состоялась в Бужумбуре 9 и 10 мая.
They also decided to meet annually, preferably in Bujumbura, in order to take stock of Burundi's political, economic and social evolution. Кроме того, они решили собираться ежегодно - предпочтительно в Бужумбуре - с целью подведения итогов политического, экономического и социального развития Бурунди.
All the donors contacted by the independent expert in Bujumbura reaffirmed the willingness and readiness of their countries and organizations to help Burundi in its reconstruction. Все доноры, с которыми независимый эксперт встречался в Бужумбуре, подтвердили решимость и готовность своих стран и организаций оказать Бурунди помощь в восстановлении страны.
In gratitude for the international community's support, the Government of Rwanda has always been faithful to the commitments it made at the Nairobi and Bujumbura conferences. В благодарность за поддержку, оказываемую международным сообществом, правительство Руанды всегда сохраняло свою приверженность обязательствам, принятым на конференциях в Найроби и Бужумбуре.
From 15 to 17 February 1995, the Organization of African Unity and UNHCR organized a regional conference in Bujumbura on the issues of refugees and displaced persons. С 15 по 17 февраля 1995 года Организация африканского единства и УВКБ организовали региональную конференцию в Бужумбуре по вопросам беженцев и перемещенных лиц.
The training programme for the security forces which is being implemented by the office of the Centre for Human Rights in Bujumbura should continue. Следует продолжить программу профессиональной подготовки для сотрудников сил безопасности, которая в настоящее время осуществляется отделением Центра по правам человека в Бужумбуре.
During my stay in Bujumbura, I had the opportunity to meet with the following persons: Во время моего пребывания в Бужумбуре я имел возможность встретиться со следующими лицами: