She returned home the next day and was taken to Bujumbura for medical treatment. |
Она вернулась к себе домой на следующий день и была перевезена в Бужумбуру для получения медицинской помощи. |
The force was to facilitate the relocation of the coalition government in Bujumbura. |
Задача этих сил заключалась в содействии передислокации коалиционного правительства в Бужумбуру. |
The mission arrived at Bujumbura in the morning of 10 February 1995. |
Миссия прибыла в Бужумбуру утром 10 февраля 1995 года. |
The first contingent of South African troops arrived in Bujumbura on 27 October 2001. |
Первый военный контингент Южной Африки прибыл в Бужумбуру 27 октября 2001 года. |
As a result, two airlines have suspended their flights to Bujumbura. |
В результате две авиакомпании приостановили авиарейсы на Бужумбуру. |
In response to the persistent rebel attacks on Bujumbura, self-defence groups began to be established. |
В условиях непрекращающихся нападений мятежников на Бужумбуру идет процесс создания групп самообороны. |
On 21 July, the head of the FNL delegation to the Joint Verification and Monitoring Mechanism unexpectedly left Bujumbura. |
21 июля глава делегации ПОНХ в Совместном механизме по проверке и наблюдению неожиданно покинул Бужумбуру. |
The return of the Palipehutu-FNL Chairman, Agathon Rwasa, to Bujumbura on 30 May further strengthened the credibility of the peace process. |
Еще более укрепило мирный процесс возвращение в Бужумбуру 30 мая лидера ПОНХ-НОС Агатона Рвасы. |
Its appeal has been heard, as one political exile has in fact returned to Bujumbura. |
Такой призыв был, в частности, услышан одним из таких эмигрантов, который вернулся в Бужумбуру. |
Ex-combatants have stated that, in the high plateau of Uvira territory, FDLR profits from the trade in wolframite via Bujumbura. |
По словам бывших комбатантов, в высокогорных районах провинции Увира ДСОР получает прибыль от торговли вольфрамитом через Бужумбуру. |
In Burundi, the Commission has reached out to the diplomatic community during its field visits to Bujumbura through individual and multi-stakeholder discussions. |
В Бурунди Комиссия провела работу по установлению контактов с дипломатическим сообществом путем проведения двусторонних и многосторонних обсуждений в ходе ее поездок на места в Бужумбуру. |
The Group was informed often travelled to Bujumbura, Burundi, to trade gold. |
Группа получила информацию о том, что г-н Тату часто ездил в Бужумбуру, Бурунди, в целях торговли золотом. |
Increased tension in Gitega forced the Hutu Governor to leave his post and flee to Bujumbura. |
Рост напряженности в Гитеге заставил губернатора из народности хуту оставить свой пост и бежать в Бужумбуру. |
The Security Council's recent mission to Bujumbura on 10 and 11 February 1995 took place at a moment of institutional crisis. |
Последняя миссия Совета Безопасности в Бужумбуру 10 и 11 февраля 1995 года осуществлялась в условиях серьезного институционального кризиса. |
Noon Arrival in Bujumbura (Hotel Novotel) |
Прибытие в Бужумбуру (гостиница "Новотель") |
There are currently no commercial flights into and out of Bujumbura. |
В настоящее время не осуществляется никаких коммерческих рейсов в Бужумбуру и из нее. |
This has permitted CNDD-FDD representatives to return to Bujumbura and participate in the transitional institutions. |
Это позволило представителям НСЗД-СЗД вернуться в Бужумбуру и включиться в работу переходных институтов. |
The return of the Palipehutu-FNL to Bujumbura last week is promising, however. |
Возвращение ПОНХ-НОС в Бужумбуру на прошлой неделе, тем не менее, вселяет надежду. |
When that happens, the Chairman of the Implementation Monitoring Committee will move to Bujumbura. |
Когда это произойдет, Председатель Комитета по контролю за осуществлением Соглашения переедет в Бужумбуру. |
During the Council mission's visit to Bujumbura, President Ndayizeye said that his country sorely needed financial support to cover all areas. |
В ходе визита миссии Совета Безопасности в Бужумбуру президент Ндайизейе сказал, что его страна остро нуждается в финансовой поддержке во всех областях. |
During that period, the mission visited Kigali, Kinshasa, Bukavu, Bujumbura and Entebbe. |
За этот период участники миссии посетили Кигали, Киншасу, Букаву, Бужумбуру и Энтеббе. |
I am moving my entire office from Arusha to the capital of Burundi, Bujumbura. |
Я намерен перевести всю свою канцелярию из Аруши в столицу Бурунди - Бужумбуру. |
The Transitional Government was established in November 2001 and the Implementation Monitoring Committee, chaired by my Special Representative, returned to Bujumbura. |
В ноябре 2001 года было создано переходное правительство, а Комитет по контролю за осуществлением, в котором председательствует мой Специальный представитель, возвратился в Бужумбуру. |
In the second half of September 1999, the rebels attacked Bujumbura several times a week. |
Во второй половине сентября 1999 года мятежники нападали на Бужумбуру несколько раз в неделю. |
Council members strongly condemned the offensive launched on Bujumbura since 7 July by the PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) rebel faction. |
Члены Совета решительно осудили наступление на Бужумбуру, начатое 7 июля повстанческой группировкой ПАЛИПЕХУТУ-НСО (Рваса). |