The delegation from New York was joined by thirteen representatives of the Commission in Bujumbura. |
К делегации из Нью-Йорка присоединились 13 представителей Комиссии в Бужумбуре. |
On 17 July, President Nkurunziza inaugurated the first Conference of the Great Lakes Diaspora in Bujumbura. |
17 июля президент Нкурунзиза открыл первую Конференцию диаспоры района Великих озер в Бужумбуре. |
A third workshop was held for the African region from 22 to 26 September 2008 in Bujumbura. |
Третье рабочее совещание было проведено 22-26 сентября 2008 года в Бужумбуре для африканского региона. |
Overall, the reaction of the international community in Bujumbura to the planned event, though positive, is guarded concerning its financial impact. |
В целом представители международного сообщества в Бужумбуре позитивно отреагировали на планируемое мероприятие, однако ввиду его финансовых последствий проявили сдержанность. |
(b) An operational "task force" should be set up in Bujumbura comprising the major national and international actors. |
Ь) в Бужумбуре следует создать оперативную целевую группу из представителей основных национальных и международных субъектов. |
ADF also operates financial support cells at the port of Tanga in the United Republic of Tanzania and in Bujumbura, Kigali and Nairobi. |
АДС имеет также группы финансовой поддержки в порту Танга в Объединенной Республике Танзания, Бужумбуре, Кигали и Найроби. |
Mutoka Ruyangira (see paras. 183 and 187) is the main trader of Congolese gold in Bujumbura. |
Мутока Руганийра (см. пункты 183 и 187) является главным торговцем конголезским золотом в Бужумбуре. |
Mr. Mendapara has an electronics shop called Sanya in Bujumbura. |
Г-н Мендапара владеет магазином электроники под названием «Санья» в Бужумбуре. |
The thirty-ninth ministerial meeting is scheduled to take place in Bujumbura in November 2014. |
Тридцать девятое совещание на уровне министров планируется провести в Бужумбуре в ноябре 2014 года. |
He looks forward to the thirty-ninth ministerial meeting of Committee, to be held in November 2014, in Bujumbura. |
Он с нетерпением ожидает проведения тридцать девятого совещания Комитета на уровне министров, которое планируется провести в ноябре 2014 года в Бужумбуре. |
Any sporting organization intending to conduct activities in Bujumbura must seek permission from the local administration. |
Любая спортивная организация, планирующая какие-либо мероприятия в Бужумбуре, должна получить разрешение от местных властей. |
Meanwhile, the President of OLUCOME was temporarily detained on 25 September to prevent him from undertaking an anti-corruption march in Bujumbura. |
При этом председатель ОЛЮКОМ был подвергнут 25 сентября временному задержанию, чтобы воспрепятствовать проведению им антикоррупционного марша в Бужумбуре. |
It provided human rights input into pre-deployment training for AMISOM contingents in Bujumbura and Kampala. |
Она представила посвященные вопросам прав человека материалы для проводимых в период до развертывания учебных курсов для контингентов АМИСОМ в Бужумбуре и Кампале. |
That same day, he was taken to Mpimba central prison in Bujumbura. |
В тот же день г-н Мбонимпа был препровожден в центральную тюрьму Мпимба в Бужумбуре. |
The training, which lasted two weeks, was conducted in Bujumbura from 14 to 26 January 2013 by the University of South Africa. |
Эта подготовка, длившаяся две недели, была проведена в Бужумбуре 14 - 26 января 2013 года Южноафриканским университетом. |
The treatment of household waste and other solid waste and sanitation is available only in the capital of Bujumbura. |
Переработка бытового мусора и других твердых отходов и работа санитарно-технических служб налажены только в столице Бужумбуре. |
Only one minor incident was reported in Bujumbura, in which a National Defence Force soldier was slightly injured. |
Один незначительный инцидент был зарегистрирован в Бужумбуре, в результате которого солдат Сил национальной обороны был легко ранен. |
This residual police presence would be based in Bujumbura. |
Эти оставшиеся полицейские могли бы базироваться в Бужумбуре. |
The next strategic-level inter-mission meeting is scheduled to take place at Bujumbura in May 2005. |
Следующее стратегически важное совещание миссий запланировано провести в Бужумбуре в мае 2005 года. |
Once completed, it will consolidate ONUB presence in Bujumbura in one location. |
Завершение работ по созданию этой штаб-квартиры позволит свести присутствие ОНЮБ в Бужумбуре воедино. |
In collaboration with prison authorities, ONUB conducted medical and hygiene assessments in four prisons in Bujumbura, Gitega and Ngozi. |
Совместно с руководством тюремной администрации ОНЮБ провела оценку медицинского и санитарного состояния в четырех тюрьмах в Бужумбуре, Гитеге и Нгози. |
On 9 and 10 May, the second high-level meeting between the two missions was held in Bujumbura. |
В Бужумбуре 9 - 10 мая было проведено второе совещание высокого уровня с участием представителей обеих миссий. |
Previous sessions were held in Bujumbura, Gitega and Ngozi, thus covering the whole country. |
Предыдущие сессии были проведены в Бужумбуре, Гитеге и Нгози, что позволило тем самым охватить всю страну. |
With respect to street children, the phenomenon is on the rise in Bujumbura. |
Что касается беспризорных детей, то в Бужумбуре их становится все больше. |
A technical meeting is to be held at Bujumbura in February to follow up on those commitments. |
В Бужумбуре в феврале будет проведена техническая встреча для принятия дальнейших мер в связи с этими обязательствами. |