Английский - русский
Перевод слова Bujumbura
Вариант перевода Бужумбуре

Примеры в контексте "Bujumbura - Бужумбуре"

Примеры: Bujumbura - Бужумбуре
Medical services are being provided for the family members of United Nations staff at Bujumbura, as it became a family duty station from 1 July 2011. Медицинская помощь оказывается также членам семей сотрудников Организации Объединенных Наций в Бужумбуре, которая с 1 июля 2011 года стала «семейным» местом службы.
The United Nations Information Centre in Bujumbura registered the highest number of page views to its website among all information centres in Africa in 2009. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бужумбуре зарегистрировал самое большое число просмотров страниц на своем веб-сайте среди всех других информационных центров в Африке в 2009 году.
He was reportedly beaten with a stick at the SNR office in Bujumbura. Говорят, что он был избит дубинкой в помещении НСР в Бужумбуре.
ONUB will however temporarily maintain, at the Government's request, human rights offices in Gitega, Ngozi, Makamba and Bujumbura until December 2006. Однако ОНЮБ, по просьбе правительства, временно сохранит до декабря 2006 года отделения по правам человека в Гитеге, Нгози, Макамбе и Бужумбуре.
That includes recruitment of competent staff and mobilization of resources for the start-up of the Regional Secretariat in Bujumbura, as decided by the Summit. Это включает набор компетентного персонала и мобилизацию ресурсов для обеспечения начала деятельности регионального секретариата в Бужумбуре, в соответствии с решением встречи на высшем уровне.
From 4 to 22 December 2006, the United Nations Integrated Human Rights Office organized a training seminar for military judges at the Military Court in Bujumbura. В период с 4 по 22 декабря 2006 года Объединенное отделение Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека организовало учебный семинар для военных судей в Военном суде в Бужумбуре.
The regions and all the locations in Bujumbura remained the same Районы базирования и все места размещения в Бужумбуре остались неизменными
The United Nations Information Centre, Bujumbura, which organized a workshop for local media on human rights Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бужумбуре, который организовал семинар-практикум по вопросам прав человека для местных средств массовой информации
In that regard, mechanisms to improve coordination within the international community and between the Government and donors were identified during a donor retreat held in Bujumbura on 14 March. В этой связи в ходе совещания доноров, состоявшегося в Бужумбуре 14 марта, были определены механизмы для совершенствования координации деятельности с международным сообществом и между правительством и донорами.
As of 31 March, the ONUB police component stood at 15 officers based in Bujumbura to support the training of the National Police. По состоянию на 31 марта полицейский компонент ОНЮБ включал 15 офицеров, базирующихся в Бужумбуре, для оказания помощи в профессиональной подготовке национальной полиции.
The situation worsened in August 2007, when the residences of five prominent opposition political figures were attacked with grenades in Bujumbura by unidentified individuals. Ситуация усугубилась в августе 2007 года, когда неизвестные лица совершили нападения с применением гранат на дома пяти видных политических деятелей от оппозиции в Бужумбуре.
Two officers were arrested in September 2006, but Colonel Bangirimana was transferred to FDN Headquarters in Bujumbura in the middle of 2007. Два офицера были арестованы в сентябре 2006 года, однако полковник Бангиримана был переведен в середине 2007 года в штаб-квартиру НСО в Бужумбуре.
Inter-parliamentary meetings were held in Brussels and Bujumbura for the purpose of harmonizing the legislation of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Burundi on matters relating to small arms and light weapons (SALW). В Брюсселе и Бужумбуре прошли встречи с целью согласования законодательства Демократической Республики Конго, Руанды и Бурунди в области стрелкового оружия и легких вооружений.
The Government of Burundi had announced the closure of all Rwandan refugee camps after the sixth meeting of the Tripartite Commission (UNHCR/ Rwanda/Burundi), held at Bujumbura on 17 July. Правительство Бурунди объявило о закрытии всех лагерей руандийских беженцев после шестой встречи Трехсторонней комиссии (УВКБ/Руанда/Бурунди), состоявшейся в Бужумбуре 17 июля.
It was with great shock and indignation that we learned in the early hours of 21 October 1993, by radio transmissions and the reports of news agencies, the surprising news of the shameful military coup d'etat which had taken place in Bujumbura. С огромным потрясением и возмущением мы узнали рано утром 21 октября из радиопередач и сообщений агентств новостей ошеломляющую новость о позорном военном перевороте, который произошел в Бужумбуре.
Setting up the secretariat in Bujumbura will make it possible for the United Nations and the African Union to hand this task over to the member countries of the Conference. Создание секретариата в Бужумбуре позволит Организации Объединенных Наций и Африканскому союзу поручить эту задачу государствам-членам Конференции.
On 29 April, a hand grenade was thrown at the residence of the head of the delegation of the European Commission in Bujumbura, causing property damage, but no injuries. 29 апреля в резиденцию руководителя делегации Европейской комиссии в Бужумбуре была брошена ручная граната, но при этом никто не пострадал.
The first conference of presiding officers of national parliaments from the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) took place in Bujumbura in late September 2009. В конце сентября 2009 года в Бужумбуре состоялась первая конференция глав правительств Экономического сообщества стран Великих озер.
United Nations information centres and services in Antananarivo, Bogota, Brazzaville, Brussels, Bujumbura, Dar-es-Salaam, Dhaka, Geneva, Kyiv, Lusaka, Mexico City, Nairobi, Pretoria, New Delhi, Tehran and Windhoek also organized commemorative events. Информационные центры и службы Организации Объединенных Наций в Антананариву, Боготе, Браззавиле, Брюсселе, Бужумбуре, Виндхуке, Дакке, Дар-эс-Саламе, Женеве, Киеве, Лусаке, Мехико, Найроби, Нью-Дели, Претории и Тегеране также организовали памятные мероприятия.
According to Congolese gold export house managers, the small volume of official exports can be attributed to the fact that a handful of fraudulent traders in Kampala and Bujumbura have for many years monopolized the Congolese gold trade. По словам руководителей одной конголезской фирмы, занимающейся экспортом золота, низкий объем официального экспорта может объясняться тем, что уже в течение многих лет торговля конголезским золотом монополизирована кучкой коммерсантов-мошенников в Кампале и Бужумбуре.
Since the Committee's previous ministerial meeting in May 2012, in Bujumbura, the situation in the Republic of Equatorial Guinea has been one of peace, security and stability. После проведения последнего совещания Комитета на уровне министров в Бужумбуре в мае 2012 года в Республике Экваториальная Гвинея сохранялась обстановка мира, безопасности и стабильности.
Under the high patronage of Mr. Pierre Nkurunziza, President of Burundi, the Second International Conference on the Role of Security Organs in Ending Violence against Women and Girls had been held in Bujumbura on 27 and 28 November 2012. Под высоким покровительством президента Бурунди Пьера Нкурунзизы в Бужумбуре 27 и 28 ноября 2012 года была проведена вторая Международная конференция по вопросу о роли органов безопасности в прекращении насилия в отношении женщин и девочек.
The first meeting of the Economic Community of the Great Lakes Countries since 1994 was held at the level of Ministers for Foreign Affairs in Bujumbura in May 2013. В мае 2013 года в Бужумбуре проводилось первое с 1994 года совещание Экономического сообщества стран региона Великих озер на уровне министров иностранных дел.
The thirty-third meeting was held from 5 to 9 December 2011 in Bangui and the thirty-fourth from 14 to 18 May 2012 in Bujumbura. Тридцать третье заседание Комитета было проведено 5 - 9 декабря 2011 года в Банги, а тридцать четвертое - 14 - 18 мая 2012 года в Бужумбуре.
The four regional offices would consist of a total of nine teams with three teams in Bujumbura and two teams each in Gitega, Makamba and Ngozi. Четыре региональных отделения будут включать в общей сложности девять групп: три группы в Бужумбуре и по две - в провинциях Гитега, Макамба и Нгози.