Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Bring - Взять"

Примеры: Bring - Взять
He wasn't feeling well today, so I thought I'd bring him with me. Он сегодня недомогал, поэтому я решила взять его с собой.
I should bring you down to chinatown with me as an expert. Я должен взять тебя в Чайнотаун качестве эксперта.
You can bring whoever you'd like. Вы можете взять в свою команду кого захотите.
You could bring your computer with you. Ты можешь взять свой компьютер с собой.
Why don't we bring my bed down here? Почему бы нам не взять мою кровать... и поставить вот сюда?
That's why we can't bring him along. Именно поэтому мы не можем взять его с собой.
You can bring your toast, Cheryl. Можешь взять с собой тост, Шерил.
The IAEA has been doing everything it can to help Japan bring the situation at the site under control and to mitigate the consequences of the accident. МАГАТЭ делает все от него зависящее для того, чтобы помочь Японии взять под контроль ситуацию на месте и смягчить последствия этой аварии.
The Libyan authorities also needed to make progress on the cases of conflict-related detainees and bring detention centres under their control. Властям Ливии необходимо также продвинуться вперед по делам лиц, задержанных в связи с конфликтом, и взять под свой контроль места предварительного заключения.
How about somebody you can bring along as a friend? А кто-нибудь, кого можно взять, как друга?
Jason asked your father if he could bring his girlfriend to the cape, he's on his way home now to meet you. Джейсон спросил, сможет ли он взять свою девушку... он как раз едет домой, чтобы познакомиться с тобой.
But the invitation did say bring a guest, so I brought Jerry Lee. Нужно было взять с собой гостя, я привёл Джерри Лии.
You should have let us bring people with us. Нужно было взять с собой людей.
You have to borrow a car from Anders and bring my son before 3. Ты должна взять машину у Андерса и привезти моего сына к трём часам.
We should've taken the van so we could bring him home. Нам следовало взять фургон и привезти его сюда.
Well, we can't bring him on board, Your Majesty. Взять его на корабль тоже не выйдет.
Can you bring someone with you next time? Можешь в следующий раз взять с собой ещё кого-нибудь?
Think we should bring the M4s? Думаешь, нам стоит взять М4?
And, if you can't bring him with you, there's only one way. И, если мы не можем взять его с собой, есть только один путь.
why not bring 'em over... почему бы не взять их с собой...
No, no, no, you can't bring him here. Нет-нет-нет вы не можете взять его сюда.
Can I bring Taylor to the Kleiners' party? Можно взять Тэйлор к Клинерсам на вечеринку?
Why not bring it up at new business? Почему бы не взять его в дело?
It's because you didn't bring a jacket. А я советовал тебе взять кофту.
Can I bring maybe one of those guys? А можно взять одного из тех парней сюда?