Miss Reynolds said you can bring money to buy something from the shop. |
Мисс Рейнольдс сказала, что можно взять деньги, чтобы что-нибудь купить в магазине. |
You can't bring the gun outside. |
Ты не можешь взять его с собой. |
I can't just bring in just anyone to replace him. |
Я не могу просто взять и заменить его. |
However, some shelters restrict, for reasons of space, the number of children a woman can bring with her to the shelter. |
Однако по причине нехватки площади некоторые приюты ограничивают количество детей, которых одна женщина может взять с собой. |
This is the only way we can achieve results and bring the epidemic under control. |
Только так мы сможём достичь эффёктивных рёзультатов и взять эпидемию под контроль. |
Thought I'd bring my tools by - Last-minute tweaks. |
Думал взять с собой инструменты, - в последнюю минуту отказался. |
She can bring the baby too, if she wants. |
Она может взять и ребенка, если захочет. |
We could bring Moose with us. |
Мы можем взять Мусса с нами. |
Beth, I think we should bring some extra blankets. |
Бет, я думаю мы должны взять дополнительные одеяла. |
She couldn't even bring herself to hold her. |
Она даже не смогла взять её на руки. |
The truth is, my high school wouldn't let me bring this sword to prom. |
На самом деле, в старших классах мне разрешили взять его на выпускной. |
If you want, you can bring Jan with you tomorrow. |
Если хочешь, можешь завтра взять с собой Жана. |
She wanted to get some clothes, so I made her bring me. |
Она хотела заехать за вещами, и я заставила взять меня. |
If we jump on this, we can bring them in. |
Если поторопимся, сможем их взять. |
But you can't bring dependents. |
Но ты не можешь взять родственников. |
You can bring Miss Cranitch with you... we like her too. |
Можете взять мисс Кранич с собой, она нам тоже нравится. |
We should bring this in, tape it to the wall. |
Надо взять это с собой и приклеить на стену. |
Yes, we may as well bring them with us. |
Да, мы можем взять их с собой. |
The National Council for Sustainable Development should assume the role of coordinator and bring together sectoral and environmental interests in government policy. |
Национальный совет по устойчивому развитию должен взять на себя роль координатора и обеспечить при проведении в жизнь правительственной политики учет как секторальных, так и экологических интересов. |
I made the decision to come with you and bring Roland. |
Я принял решение пойти с тобой и взять с собой Роланда. |
She can bring Sarah with her. |
Она может взять с собой Сару. |
I think... I might just bring a Philippines chauffeur along. |
И я мог бы взять одного филиппинского шофера. |
I couldn't bring them all because it got too heavy. |
Я не могла взять все, поскольку они очень тяжелые. |
We should bring him into the bedroom. |
Нам следует взять его в спальню. |
You can't bring her along. |
Ты не можешь взять ее собой. |